000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downloaded From www.AllSubs.org100:00:02 translation - 000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downloaded From www.AllSubs.org100:00:02 Vietnamese how to say

000:00:01,000 --> 00:00:04,000Downl

0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:02,636 --> 00:00:03,804
Казвам се Беар Грилс.

2
00:00:10,010 --> 00:00:12,546
Сега парашутирам в планините
на Сиера Невада.

3
00:00:13,547 --> 00:00:15,315
5 милиона спускачи, планинари и
катерачи идват всяка година.

4
00:00:15,349 --> 00:00:16,517
и всяка година

5
00:00:16,550 --> 00:00:19,586
200000 попадат в сериозна беда.

6
00:00:20,254 --> 00:00:22,556
Ще ви покажа какво е нужно за да оцелеете.

7
00:00:40,841 --> 00:00:43,477
Летя над планините Сиера в Калифорния.

8
00:00:44,211 --> 00:00:48,549
645 km опасни местности и дълбоки гори.

9
00:00:49,483 --> 00:00:52,386
Ще се поставя в позицията
на изгубен там долу.

10
00:00:54,121 --> 00:00:56,123
Ще ви покажа как да
оцелеете по-трудния начин.

11
00:00:56,156 --> 00:00:58,125
Сам и без обурудване.

12
00:00:59,560 --> 00:01:03,230
Взимам със себе си манерка, шапка и кремък.

13
00:01:03,263 --> 00:01:05,833
Снимачния екип ще ме
последва в това пътешествие.

14
00:01:06,400 --> 00:01:07,467
За да слезна там

15
00:01:07,501 --> 00:01:09,203
парашутирам във високите планини.

16
00:01:10,103 --> 00:01:11,505
Но кацането на такава височина означава,

17
00:01:11,538 --> 00:01:12,671
че въздухът е разреден,

18
00:01:12,706 --> 00:01:14,708
затова ще действам по-бързо от нормалното.

19
00:01:15,542 --> 00:01:16,844
И за да намаля риска от нараняване

20
00:01:16,877 --> 00:01:18,912
ще се приземя във водата.

21
00:01:20,147 --> 00:01:21,849
Виждам езеро там долу

22
00:01:21,882 --> 00:01:23,217
и ще се насоча на там.

23
00:01:45,873 --> 00:01:46,840
Виждам езерото.

24
00:01:46,874 --> 00:01:48,340
Насочвам се на там.

25
00:01:48,375 --> 00:01:51,011
Ще бъде доста тясно между тези планини

26
00:01:51,044 --> 00:01:52,746
има доста дървета.

27
00:01:56,817 --> 00:01:58,051
Приземих се в едно от малките езера.

28
00:01:59,019 --> 00:01:59,753
Водата е студена.

29
00:01:59,786 --> 00:02:01,555
Няколко градуса над нулата.

30
00:02:04,191 --> 00:02:09,229
За тази височина, това беше едно от
най-бързите приземявания, които съм правил.

31
00:02:10,230 --> 00:02:12,366
Знам опасността на тези водни преземявания.

32
00:02:12,401 --> 00:02:14,801
Правя го само за втори път.

33
00:02:14,835 --> 00:02:16,270
Приземяването в планините
крие сериозни наранявания

34
00:02:17,471 --> 00:02:20,207
Но приземяването във вода
води до различен проблем.

35
00:02:20,941 --> 00:02:22,809
На тази височина с мокри дрехи

36
00:02:22,843 --> 00:02:23,977
има голям шанс от хипотермия.

37
00:02:24,011 --> 00:02:27,481
Трябва да ги изсуша колкото
е възможно по-бързо.

38
00:02:27,514 --> 00:02:30,317
След като ги сваля и изсуша

39
00:02:30,350 --> 00:02:31,685
ще се насоча надолу.

40
00:02:31,718 --> 00:02:33,654
Но накъде е най-добрата посока?

41
00:02:33,687 --> 00:02:35,923
Склоновете на планината са на изток и запад.

42
00:02:35,956 --> 00:02:37,391
Трябва да избера едната посока.

43
00:02:38,225 --> 00:02:39,126
Няма да е на изток.

44
00:02:39,159 --> 00:02:41,261
Там ще срещна жегите на пустинята Невада.

45
00:02:41,295 --> 00:02:42,329
Затова тръгвам на запад.

46
00:02:43,730 --> 00:02:46,800
Докато слънцето суши дрехите ми

47
00:02:46,834 --> 00:02:49,002
ще се ориентирам наоколо.

48
00:02:49,036 --> 00:02:51,138
В слънчев ден като този,

49
00:02:51,171 --> 00:02:54,408
лесен начин за намиране на посоките
е като

50
00:02:54,441 --> 00:02:57,411
използвам метода "сянка-пръчка".

51
00:02:57,444 --> 00:02:58,846
Нуждая се само от...

52
00:02:59,446 --> 00:02:59,845
...това става.

53
00:02:59,880 --> 00:03:01,849
Само я забивам в земята

54
00:03:01,882 --> 00:03:03,817
като прави плътна сянка,

55
00:03:03,851 --> 00:03:06,987
и само маркирам къде е края на сянката.

56
00:03:07,020 --> 00:03:08,956
И след 15 минути

57
00:03:08,989 --> 00:03:12,326
докато дрехите ми се сушат, сянката се мести

58
00:03:12,359 --> 00:03:14,661
и маркирам тази точка

59
00:03:14,695 --> 00:03:17,064
като ми дава линията на изток/запад.

60
00:03:17,097 --> 00:03:20,033
Наистина лесен начин да определите посоката.

61
00:03:21,401 --> 00:03:23,136
Имам само 6 часа оставащи от деня.

62
00:03:23,170 --> 00:03:25,239
А нощта в тези условия е смъртоносна.

63
00:03:26,907 --> 00:03:27,975
Време е да тръгвам.

64
00:03:29,343 --> 00:03:31,111
Но първо да набавя вода.

65
00:03:32,613 --> 00:03:35,415
Водата тук може да изглежда
чиста, но това не означава, че е.

66
00:03:36,550 --> 00:03:39,586
Застоялата вода дава отлични
условия за вредните бактерии.

67
00:03:40,554 --> 00:03:42,022
Един от моите приятели в армията

68
00:03:42,055 --> 00:03:43,857
пи вода от езеро като това

69
00:03:43,891 --> 00:03:46,927
и получи силна диария, повръщане

70
00:03:46,960 --> 00:03:48,862
за около седмица.
Аз не няма да рискувам.

71
00:03:48,896 --> 00:03:50,764
Затова ще я напълня, но няма да пия от нея

72
00:03:50,797 --> 00:03:52,633
докато нея преваря по-късно.

73
00:03:55,502 --> 00:03:56,803
Досега слънчевият ми индикатор

74
00:03:56,837 --> 00:03:58,405
ще е определил посоката ми на движение.

75
00:03:59,206 --> 00:04:01,475
Сега виждам как сянката се е преместила.

76
00:04:01,508 --> 00:04:04,711
Това е първата точка.
А сега е тук.

77
00:04:04,745 --> 00:04:08,515
За около 20 минути е това.
Затова е надеждна,

78
00:04:08,549 --> 00:04:11,118
но доста груба линия изток/запад.

79
00:04:11,151 --> 00:04:13,187
Това е запад, пустинята Невада на изток.

80
00:04:13,220 --> 00:04:16,323
Не искам да се озова там.

81
00:04:18,325 --> 00:04:19,793
Първо искам да разбера коя част от планината

82
00:04:19,826 --> 00:04:21,295
е по-лесна за слизане.

83
00:04:24,665 --> 00:04:27,034
Топлото слънце е направило снега нестабилен.

84
00:04:27,768 --> 00:04:29,268
Ако трябва да преминавате стена като тази

85
00:04:29,303 --> 00:04:31,839
е важно да сте сигурни във
всяка стъпка, която правите.

86
00:04:34,641 --> 00:04:36,410
Хлъзгаво е, но трябва да сляза от планината

87
00:04:36,443 --> 00:04:38,011
възможно най-бързо.

88
00:04:42,583 --> 00:04:43,951
Правя добър напредък.

89
00:04:43,984 --> 00:04:46,887
Но това е докато не се изправям
срещу тази ограмна пропаст.

90
00:04:51,558 --> 00:04:53,660
Това е 320 футово спускане до дъното.

91
00:04:55,062 --> 00:04:56,530
Заобикалянето ще отнеме часове.

92
00:04:56,563 --> 00:04:58,165
Време, с което не разполагам.

93
00:04:59,066 --> 00:05:01,802
Всъщност безопастният начин
е да намеря заобиколен път.

94
00:05:02,836 --> 00:05:04,738
Разтревожен съм и за тези облаци

95
00:05:06,340 --> 00:05:07,608
Това са буреносни облаци

96
00:05:07,641 --> 00:05:10,010
А си много по-уюзвим за бури и гръмотевици

97
00:05:10,043 --> 00:05:11,661
когато си на открито в планината

98
00:05:11,696 --> 00:05:13,280
Затова трябва да сляза и то бързо.

99
00:05:16,717 --> 00:05:17,618
Аз съм опитен катерач.

100
00:05:17,651 --> 00:05:18,952
И ще пробвам без

101
00:05:18,986 --> 00:05:21,321
въже или каквито и да е
модерни приспособления.

102
00:05:21,355 --> 00:05:22,956
Ето как става.

103
00:05:24,791 --> 00:05:27,594
Ключа в слизането е винаги да
има съпротивление със скал
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
000:00:01, 000--> 00:00:04, 000Tải xuống từ www.AllSubs.org100:00:02, 636--> 00:00:03, 804Tên tôi là Bear Grylls.200:00:10, 010--> 00:00:12, 546Bây giờ trong parašutiram núicủa Sierra Nevada.300:00:13, 547--> 00:00:15, 3155 triệu trượt tuyết, leo núi vànhững nhà leo núi đến mỗi năm.400:00:15, 349--> 00:00:16, 517và mỗi năm500:00:16, 550--> 00:00:19, 586200.000 rơi vào vấn đề nghiêm trọng.600:00:20, 254--> 00:00:22, 556Tôi sẽ cho bạn thấy những gì nó cần để tồn tại.700:00:40, 841--> 00:00:43, 477Bay qua núi Sierra, California.800:00:44, 211--> 00:00:48, 549khu vực nguy hiểm 645 km và rừng sâu.900:00:49, 483--> 00:00:52, 386Sẽ được đặt ở một vị trímất xuống đó.1000:00:54, 121--> 00:00:56, 123Tôi sẽ cho bạn thấy làm thế nào đểtồn tại một cách khó khăn.1100:00:56, 156--> 00:00:58, 125Một mình và không có thiết bị.1200:00:59, 560--> 00:01:03, 230Tôi căng tin, Cap và Flint.1300:01:03, 263--> 00:01:05, 833Tôi bắn độilàm theo trong cuộc hành trình này.1400:01:06, 400--> 00:01:07, 467Để đi đến đó1500:01:07, 501--> 00:01:09, 203parašutiram ở vùng núi cao.1600:01:10, 103--> 00:01:11, 505Nhưng việc đổ bộ chiều cao như vậy có nghĩa là1700:01:11, 538--> 00:01:12, 671rằng không khí rarefied,1800:01:12, 706--> 00:01:14, 708đó là lý do tại sao tôi sẽ di chuyển nhanh hơn so với bình thường.1900:01:15, 542--> 00:01:16, 844Và để giảm nguy cơ chấn thương2000:01:16, 877--> 00:01:18, 912đi xuống trong nước.2100:01:20, 147--> 00:01:21, 849See Lake kia2200:01:21, 882--> 00:01:23, 217và tôi sẽ nhóm có.2300:01:45, 873--> 00:01:46, 840See Lake.2400:01:46, 874--> 00:01:48, 340Tôi đang xảy ra ở đó.2500:01:48, 375--> 00:01:51, 011Nó sẽ khá chặt chẽ giữa những ngọn núi2600:01:51, 044--> 00:01:52, 746Có khá một vài cây.2700:01:56, 817--> 00:01:58, 051Tôi đã hạ cánh tại một trong các hồ nhỏ.2800:01:59, 019--> 00:01:59, 753Nước là lạnh.2900:01:59, 786--> 00:02:01, 555Một vài độ trên điểm đông.3000:02:04, 191--> 00:02:09, 229Đối với độ cao này, điều này là một trong cácCác nhanh nhất cuộc đổ bộ, mà tôi đã làm được.3100:02:10, 230--> 00:02:12, 366Tôi biết sự nguy hiểm của nước prezemâvaniâ.3200:02:12, 401--> 00:02:14, 801Tôi chỉ làm điều này lần thứ hai.3300:02:14, 835--> 00:02:16, 270Hạ cánh tại dãy núiẩn thương tích nghiêm trọng3400:02:17, 471--> 00:02:20, 207Nhưng hạ cánh trong nướcdẫn đến một vấn đề khác nhau.3500:02:20, 941--> 00:02:22, 809Ở độ cao này với quần áo ướt3600:02:22, 843--> 00:02:23, 977Đó là một cơ hội lớn của hạ thân nhiệt.3700:02:24, 011--> 00:02:27, 481Bạn có để khô chúng như lànhanh càng tốt.3800:02:27, 514--> 00:02:30, 317Sau khi bạn đưa họ ra và khô3900:02:30, 350--> 00:02:31, 685phanh xuống.4000:02:31, 718--> 00:02:33, 654Nhưng đó là cách tốt nhất?4100:02:33, 687--> 00:02:35, 923Sườn núi về phía đông và Tây.4200:02:35, 956--> 00:02:37, 391Tôi phải chọn một trong những cách.4300:02:38, 225--> 00:02:39, 126Nó sẽ không ở phía đông.4400:02:39, 159--> 00:02:41, 261Ở đó bạn sẽ thấy sức nóng của sa mạc Nevada.4500:02:41, 295--> 00:02:42, 329Vì vậy, đi về phía tây.4600:02:43, 730--> 00:02:46, 800Trong khi mặt trời khô quần áo của tôi4700:02:46, 834--> 00:02:49, 002sẽ treo xung quanh.4800:02:49, 036--> 00:02:51, 138Vào một ngày nắng như thế này4900:02:51, 171--> 00:02:54, 408một cách dễ dàng để tìm chỉ dẫngiống như5000:02:54, 441--> 00:02:57, 411sử dụng phương pháp "cây gậy bóng râm".5100:02:57, 444--> 00:02:58, 846Tôi chỉ cần...5200:02:59, 446--> 00:02:59, 845... đó là những gì sẽ xảy ra.5300:02:59, 880--> 00:03:01, 849Dunk nó xuống đất5400:03:01, 882--> 00:03:03, 817như bóng râm dày đặc,5500:03:03, 851--> 00:03:06, 987và chỉ nơi là đánh dấu sự kết thúc của bóng râm.5600:03:07, 020--> 00:03:08, 956Và sau 15 phút5700:03:08, 989--> 00:03:12, 326Trong khi những bộ quần áo khô, bóng tối di chuyển5800:03:12, 359--> 00:03:14, 661và đánh dấu thời điểm này5900:03:14, 695--> 00:03:17, 064vì nó mang lại cho tôi dòng của Đông-Tây.6000:03:17, 097--> 00:03:20, 033Một cách rất dễ dàng để xác định hướng.6100:03:21, 401--> 00:03:23, 136Tôi chỉ có 6 phút còn lại trong ngày.6200:03:23, 170--> 00:03:25, 239Và đêm trong những điều kiện là chết người.6300:03:26, 907--> 00:03:27, 975Đó là thời gian để đi.6400:03:29, 343--> 00:03:31, 111Nhưng trước tiên, để có được nước.6500:03:32, 613--> 00:03:35, 415Nước ở đây có vẻSạch sẽ, nhưng mà không có nghĩa là nó là.6600:03:36, 550--> 00:03:39, 586Ứ đọng cho tuyệt vờiđiều kiện cho vi khuẩn có hại.6700:03:40, 554--> 00:03:42, 022Một trong những bạn bè của tôi trong quân đội6800:03:42, 055--> 00:03:43, 857PI nước từ một hồ như thế này6900:03:43, 891--> 00:03:46, 927và nhận được mạnh mẽ tiêu chảy, nôn mửa7000:03:46, 960--> 00:03:48, 862cho khoảng một tuần.Tôi sẽ không có nguy cơ nó.7100:03:48, 896--> 00:03:50, 764Vì vậy, tôi sẽ điền vào nó, nhưng tôi sẽ không để uống từ cô ấy7200:03:50, 797--> 00:03:52, 633Trong khi nó đánh bại sau này.7300:03:55, 502--> 00:03:56, 803Cho đến nay của tôi chỉ số năng lượng mặt trời7400:03:56, 837--> 00:03:58, 405sẽ đã xác định hướng di chuyển của tôi.7500:03:59, 206--> 00:04:01, 475Bây giờ tôi thấy như thế nào di chuyển bóng tối.7600:04:01, 508--> 00:04:04, 711Đây là điểm đầu tiên.Và bây giờ nó là ở đây.7700:04:04, 745--> 00:04:08, 515Khoảng 20 phút.Như vậy là đáng tin cậy,7800:04:08, 549--> 00:04:11, 118nhưng khá thô Đông/Tây dòng.7900:04:11, 151--> 00:04:13, 187Điều này là Tây, sa mạc Nevada ở phía đông.8000:04:13, 220--> 00:04:16, 323Tôi không muốn để kết thúc đó.8100:04:18, 325--> 00:04:19, 793Trước tiên tôi muốn biết những gì một phần của ngọn núi8200:04:19, 826--> 00:04:21, 295là dễ dàng hơn để tháo dỡ.8300:04:24, 665--> 00:04:27, 034Mặt trời ấm áp làm tuyết không ổn định.8400:04:27, 768--> 00:04:29, 268Nếu bạn cần phải di chuyển một bức tường như thế này8500:04:29, 303--> 00:04:31, 839Nó là quan trọng để được tự tin trongtừng bước bạn thực hiện.8600:04:34, 641--> 00:04:36, 410Nó là trơn, nhưng tôi có để có được ra khỏi núi8700:04:36, 443--> 00:04:38, 011càng nhanh càng tốt.8800:04:42, 583--> 00:04:43, 951Làm cho tiến độ tốt.8900:04:43, 984--> 00:04:46, 887Nhưng đó là cho đến khi bạn thẳngĐối với khoảng cách ogramna.9000:04:51, 558--> 00:04:53, 660Đây là một người gốc 320-chân xuống đáy.9100:04:55, 062--> 00:04:56, 530Gian lận sẽ mất giờ.9200:04:56, 563--> 00:04:58, 165Thời gian, mà tôi không có.9300:04:59, 066--> 00:05:01, 802Trong thực tế, bezopastniât cáchlà để tìm một cách xung quanh.9400:05:02, 836--> 00:05:04, 738Tôi đang lo lắng cho các đám mây9500:05:06, 340--> 00:05:07, 608Đây là những đám mây bão9600:05:07, 641--> 00:05:10, 010Và của nó uûzvim nhiều hơn nữa cho cơn bão và sấm sét9700:05:10, 043--> 00:05:11, 661Khi bạn đang ở ngoài trời trong dãy núi9800:05:11, 696--> 00:05:13, 280Đó là lý do tại sao tôi muốn ra khỏi đây và nhanh chóng.9900:05:16, 717--> 00:05:17, 618Tôi là một nhà leo núi có kinh nghiệm.10000:05:17, 651--> 00:05:18, 952Và tôi sẽ cố gắng mà không có10100:05:18, 986--> 00:05:21, 321sợi dây thừng hay bất kỳTiện ích hiện đại.10200:05:21, 355--> 00:05:22, 956Dưới đây là cách hoạt động.10300:05:24, 791--> 00:05:27, 594Các gốc là luôn luônĐó là sức đề kháng với leo núi
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
0
00: 00: 01.000 -> 00: 00: 04.000
Downloaded From www.AllSubs.org 1 00: 00: 02.636 -> 00: 00: 03.804 Казвам се Беар Грилс. 2 00: 00: 10,010 -> 00 : 00: 12.546 Сега парашутирам в планините на Сиера Невада. 3 00: 00: 13.547 -> 00: 00: 15.315 5 милиона спускачи, Việt ở планинари катерачи идват всяка година. 4 00: 00: 15.349 -> 0:00: 16.517 и всяка година 5 00: 00: 16.550 -> 00: 00: 19.586 200000 попадат в сериозна беда. 6 00: 00: 20.254 -> 00: 00: 22.556. Ще ви покажа какво е нужно за да оцелеете 7 00 : 00: 40.841 -> 00: 00: 43.477 Летя над планините Сиера в Калифорния. 8 00: 00: 44.211 -> 00: 00: 48.549 645 km опасни местности и дълбоки гори. 9 00: 00: 49.483 -> 00: 00: 52.386 Ще се поставя в позицията на изгубен там долу. 10 00: 00: 54.121 -> 00: 00: 56.123 Ще ви покажа как да оцелеете по-трудния начин. 11 00: 00: 56.156 -> 00 : 00: 58.125 Сам и без обурудване. 12 00: 00: 59.560 -> 00: 01: 03.230 Взимам със себе си манерка, шапка и кремък. 13 00: 01: 03.263 -> 00: 01: 05.833 Снимачния екип ще ме. последва в това пътешествие 14 00: 01: 06.400 -> 00: 01: 07.467 За да слезна там 15 00: 01: 07.501 -> 00: 01: 09.203 парашутирам във високите планини. 16 00: 01: 10.103 - -> 00: 01: 11.505 Но кацането на такава височина означава, 17 00: 01: 11.538 -> 00: 01: 12.671 че въздухът е разреден, 18 00: 01: 12.706 -> 00: 01: 14.708 затова ще действам по-бързо от нормалното. 19 00: 01: 15.542 -> 00: 01: 16.844 И за да намаля риска от нараняване 20 00: 01: 16.877 -> 00: 01: 18.912. ще се приземя във водата 21 00: 01: 20.147 -> 00: 01: 21.849 Виждам езеро там долу 22 00: 01: 21.882 -> 00: 01: 23.217 и ще се насоча на там. 23 00: 01: 45.873 -> 00: 01: 46.840 . Виждам езерото 24 00: 01: 46.874 -> 00: 01: 48.340 Насочвам се на там. 25 00: 01: 48.375 -> 00: 01: 51.011 Ще бъде доста тясно между тези планини 26 00: 01: 51.044 - -> 00: 01: 52.746 има доста дървета. 27 00: 01: 56.817 -> 00: 01: 58.051 Приземих се в едно от малките езера. 28 00: 01: 59.019 -> 00: 01: 59.753 Водата е студена . 29 00: 01: 59.786 -> 00: 02: 01.555 Няколко градуса над нулата. 30 00: 02: 04.191 -> 00: 02: 09.229 За тази височина, беше едно от това най-бързите приземявания, които съм правил . 31 00: 02: 10.230 -> 00: 02: 12.366 Знам опасността на тези водни преземявания. 32 00: 02: 12.401 -> 00: 02: 14.801. Правя го само за втори път 33 00: 02: 14.835 - -> 00: 02: 16.270 Приземяването в планините крие сериозни наранявания 34 00: 02: 17.471 -> 00: 02: 20.207 Но приземяването във вода води до различен проблем. 35 00: 02: 20.941 -> 00: 02: 22.809 На тази височина с мокри дрехи 36 00: 02: 22.843 -> 00: 02: 23.977 има голям шанс от хипотермия. 37 00: 02: 24.011 -> 00: 02: 27.481 Трябва да ги изсуша колкото ¥ възможно по-бързо . 38 00: 02: 27.514 -> 00: 02: 30.317 След като ги сваля и изсуша 39 00: 02: 30.350 -> 00: 02: 31.685 ще се насоча надолу. 40 00: 02: 31.718 -> 00 : 02: 33.654 Но накъде е най-добрата посока? 41 00: 02: 33.687 -> 00: 02: 35.923 Склоновете на планината са на изток и запад. 42 00: 02: 35.956 -> 00: 02: 37.391 Трябва . да избера едната посока 43 00: 02: 38.225 -> 00: 02: 39.126 Няма да е на изток. 44 00: 02: 39.159 -> 00: 02: 41.261. Там ще срещна жегите на пустинята Невада 45 00: 02: 41.295 -> 00: 02: 42.329 Затова тръгвам на запад. 46 00: 02: 43.730 -> 00: 02: 46.800 Докато слънцето суши дрехите ми 47 00: 02: 46.834 -> 00: 02: 49.002 ще . се ориентирам наоколо 48 00: 02: 49.036 -> 00: 02: 51.138 В слънчев ден като този, 49 00: 02: 51.171 -> 00: 02: 54.408 лесен начин за намиране на посоките ¥ като 50 00:02 : 54.441 -> 00: 02: 57.411 използвам метода "сянка-пръчка". 51 00: 02: 57.444 -> 00: 02: 58.846 Нуждая се само от ... 52 00: 02: 59.446 -> 00: 02: 59.845 ... това става. 53 00: 02: 59.880 -> 00: 03: 01.849 Само я забивам в земята 54 00: 03: 01.882 -> 00: 03: 03.817 като прави плътна сянка, 55 00: 03: 03.851 -> 00: 03: 06.987 и само маркирам къде е края на сянката. 56 00: 03: 07.020 -> 00: 03: 08.956 И след 15 минути 57 00: 03: 08.989 -> 00:03 : 12.326 докато дрехите ми се сушат, сянката се мести 58 00: 03: 12.359 -> 00: 03: 14.661 и маркирам тази точка 59 00: 03: 14.695 -> 00: 03: 17.064 като ми дава линията на изток / . запад 60 00: 03: 17.097 -> 00: 03: 20.033 Наистина лесен начин да определите посоката. 61 00: 03: 21.401 -> 00: 03: 23.136. Имам само 6 часа оставащи от деня 62 00:03: 23.170 -> 00: 03: 25.239 А нощта в тези условия е смъртоносна. 63 00: 03: 26.907 -> 00: 03: 27.975 Време е да тръгвам. 64 00: 03: 29.343 -> 00: 03: 31.111 Но първо да набавя вода. 65 00: 03: 32.613 -> 00: 03: 35.415 Водата тук може да изглежда чиста, но това не означава, че е. 66 00: 03: 36.550 -> 00: 03: 39.586 Застоялата вода дава отлични. условия за вредните бактерии 67 00: 03: 40.554 -> 00: 03: 42.022 Един от моите приятели в армията 68 00: 03: 42.055 -> 00: 03: 43.857 пи вода от езеро като това 69 00 : 03: 43.891 -> 00: 03: 46.927 и получи силна диария, повръщане 70 00: 03: 46.960 -> 00: 03: 48.862. за около седмица. Аз не няма да рискувам 71 00: 03: 48.896 - > 00: 03: 50.764 Затова ще я напълня, но няма да пия от нея 72 00: 03: 50.797 -> 00: 03: 52.633 докато нея преваря по-късно. 73 00: 03: 55.502 -> 00:03 : 56.803 Досега слънчевият ми индикатор 74 00: 03: 56.837 -> 00: 03: 58.405 ще е определил посоката ми на движение. 75 00: 03: 59.206 -> 00: 04: 01.475 Сега виждам как сянката се е преместила. 76 00: 04: 01.508 -> 00: 04: 04.711 Това е първата точка. А сега е тук. 77 00: 04: 04.745 -> 00: 04: 08.515. За около 20 ¥ това минути Затова ¥ надеждна, 78 00: 04: 08.549 -> 00: 04: 11,118 но доста груба линия изток / запад. 79 00: 04: 11.151 -> 00: 04: 13.187. Това е запад, пустинята Невада на изток 80 00: 04: 13.220 -> 00: 04: 16.323 Не искам да се озова там. 81 00: 04: 18.325 -> 00: 04: 19.793 Първо искам да разбера коя част от планината 82 00: 04: 19.826 -> 0:04: 21.295 е по-лесна за слизане. 83 00: 04: 24.665 -> 00: 04: 27.034 Топлото слънце е направило снега нестабилен. 84 00: 04: 27.768 -> 00: 04: 29.268 Ако трябва да преминавате стена като тази 85 00: 04: 29.303 -> 00: 04: 31.839 ¥ важно да сте сигурни във всяка стъпка, която правите. 86 00: 04: 34.641 -> 00: 04: 36.410 Хлъзгаво е, но трябва да сляза от планината 87 00: 04: 36.443 -> 00: 04: 38.011 възможно най-бързо. 88 00: 04: 42.583 -> 00: 04: 43.951 Правя добър напредък. 89 00: 04: 43.984 -> 00: 04: 46.887 Но това е докато не се изправям. срещу тази ограмна пропаст 90 00: 04: 51.558 -> 00: 04: 53.660 Това е 320 футово спускане до дъното. 91 00: 04: 55.062 -> 00: 04: 56.530 Заобикалянето ще . отнеме часове 92 00: 04: 56.563 -> 00: 04: 58.165 Време, с което не разполагам. 93 00: 04: 59.066 -> 00: 05: 01.802 Всъщност безопастният начин. е да намеря заобиколен път 94 00: 05: 02.836 -> 00: 05: 04.738 Разтревожен съм и за тези облаци 95 00: 05: 06.340 -> 00: 05: 07.608 Това са буреносни облаци 96 00: 05: 07.641 -> 00: 05: 10,010 А си много по-уюзвим за бури и гръмотевици 97 00: 05: 10.043 -> 00: 05: 11.661 когато си на открито в планината 98 00: 05: 11.696 -> 00: 05: 13.280 Затова трябва да сляза и то бързо . 99 00: 05: 16.717 -> 00: 05: 17.618 Аз съм опитен катерач. 100 00: 05: 17.651 -> 00: 05: 18.952 И ще пробвам без 101 00: 05: 18.986 -> 00:05 : 21.321 въже или каквито Việt ở да ¥ модерни приспособления. 102 00: 05: 21.355 -> 00: 05: 22.956 Ето как става. 103 00: 05: 24.791 -> 00: 05: 27.594 Ключа в слизането ¥ винаги да има съпротивление със скал















































































































































































































































































































































































































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: