16. DO use the hoist manufacturer’s recommended parts when repairing a translation - 16. DO use the hoist manufacturer’s recommended parts when repairing a Russian how to say

16. DO use the hoist manufacturer’s

16. DO use the hoist manufacturer’s recommended parts when repairing a hoist.
17. DO use hook latches wherever possible.
18. DO apply lubricant to the wire rope or load chain as recommended by the hoist manufacturer.
19. DO NOT lift more than rated load.
20. DO NOT use the hoist load limiting device to measure the load.
21. DO NOT use damaged hoist or hoist that is not working correctly.
22. DO NOT use the hoist with twisted, kinked, damaged or worn wire rope or chain.
23. DO NOT lift a load unless wire rope is properly seated in its groove(s) or unless chain is properly seated in chain wheel(s) or sprocket(s).
24. DO NOT use load rope or load chain as a sling or wrap rope or chain around the load.
25. DO NOT lift a load if any binding prevents equal loading on all supporting ropes or chains.
26. DO NOT apply the load to the tip of the hook.
27. DO NOT operate unless load is centered under hoist.
28. DO NOT allow your attention to be diverted from operating the hoist.
29. DO NOT operate the hoist beyond limits of load rope or load chain travel.
30. DO NOT use limit switches as routine operating stops unless recommended. They are emergency devices only.
31. DO NOT use hoist to lift, support or transport people
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
16. используете подъемник Производитель частей, рекомендованных при ремонте канаве.17. Используйте крюк защелки, где это возможно.18. смазать троса или загрузить цепи, как рекомендованные производителем подъем.19. сделать не лифтом, который больше, чем номинальная нагрузка.20. не используйте устройства ограничения нагрузки подъемник для измерения нагрузки.21. не используйте поврежденные канаве или Тали, что не работает правильно.22. не использовать подъемник с витой, изломами, поврежденные или изношенные трос или цепь.23. не поднимайте нагрузки Если трос правильно установлен в его groove(s) или цепь правильно в цепи колесо или sprocket(s).24. не использовать веревку или нагрузки цепи нагрузки как пращой или оберните веревку или цепь вокруг нагрузки.25. не поднимайте нагрузки если любой привязки предотвращает равных нагрузки на все поддержки веревки или цепи.26. не наносите нагрузку на кончик крючка.27. не работают, если нагрузка центрируется в канаве.28. не позволяйте ваше внимание будет отвлечено от эксплуатации подъемника.29. не включайте подъем за пределы нагрузки каната или нагрузки цепи путешествия.30. не использовать выключатели, как обычной эксплуатации останавливается, если не рекомендуется. Они являются аварийные устройства только.31. не использовать подъемник для поднятия, поддержку или перевозить людей
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
16. Не используйте рекомендованные подъемник производителя деталей при ремонте лебедку.
17. НЕ использовать крюк защелки, где это возможно.
18. НЕ наносите смазку на трос или цепь нагрузки, как рекомендовано производителем подъемного механизма.
19. НЕ поднимайте более номинальной нагрузки.
20. НЕ использовать подъемник ограничения нагрузки устройство для измерения нагрузки.
21. Не используйте поврежденные или подъемник подъемник, который не работает правильно.
22. НЕ использовать подъемник с витой, ломаной, повреждены или изношены троса или цепи.
23. НЕ поднимайте груз, если трос не будет правильно установлен в паз (ы) или если цепь не правильно установлена ​​в колеса цепи (ей) или звездочки (ы).
24. НЕ использовать нагрузки веревку или цепь нагрузки как слинг или оберните веревки или цепи вокруг нагрузки.
25. НЕ поднимайте груз, если любой связывание предотвращает равную нагрузку на всех, поддерживающих тросов или цепей.
26. Не применять нагрузку на кончике крючка.
27. НЕ работать, если нагрузка не по центру под подъемник.
28. НЕ допускайте ваше внимание отвлекаться от управления подъемника.
29. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать подъемник за пределами границ грузового каната или цепи нагрузки поездки.
30. НЕ использовать концевые выключатели, как обычных операционных остановок, если не рекомендуется. Они только аварийные устройства.
31. НЕ использовать лебедку для подъема, при поддержке или транспортные людей
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: