Results (
Hebrew) 1:
[Copy]Copied!
הזמנת שירות והסכםשירותי סדר של הסכם זה (להלן "ההסכם") עשוי _ _ היום הזה של נובמבר, 2015, על ידי ובין ClickTale בע מ, של 2 ז'בוטינסקי, רמת גן ישראל ("החברה" או "החברה"), Uteam בע מ עם משרדים ב _, _ ישראל ("ספקית השירות"). ספק שירות טוב רינדור החברה עם השירותים, כפי שהם מתוארים בנספח א' (לזרוע #1) וכן על משפט כזה של עבודות, של פו או הוראות דומות (כל "החזירה") כפי מבוצעות מעת לעת על ידי שני הצדדים להסכם זה ("השירותים"). כל חזירה (כולל א') הוצא להורג על ידי הצדדים יהיה ימוספרו ברצף, יהיה כפוף לתנאיו של הסכם השירות מאסטר מצ בתור מוצג ב' אלא אם הסכם ראשיים שונים במפורש שאוזכרו החזירה. ההסכם יהיה מורכב:1. זה עמוד השער2. נספח א ואת לוחות הזמנים שלה כל חזירות עוקבות הפניה הסכם זה3. תנאי הסכם שירות מאסטר מצ בתור מוצג ב'מקובל ומוסכם:ספק שירות ClickTale בע מ By: ___________________ By: ___________________ שם הדפסה: _ להדפיס שם: _ Title: ___________________ Title: ___________________ Date: ___________________ Date: _________________________ נספח ב' – הסכם שירות מאסטר 1. שירותי. 1.1 ספקית השירות מתחייב לשיתוף פעולה על בסיס מתמשך עם עובדים כאלה, יועצים, קבלנים של החברה כפי שנקבע על ידי החברה, למלא כל החברה תקנות המשמעת החוקים, פריטי מדיניות, רלבנטיות הביצועים של השירותים. 1.2. ספק לבצע את השירותים באופן חרוץ, בזמן, נאמן, אחראי, מוסמך ומהימן והתעמלות יהיה בשל טיפול מקצועי.1.3. אלא אם כן הוסכם אחרת כדי על ידי הצדדים בכתב, לספקית השירות יהיה אחראי לתחזוקת, ההוצאה של ספק השירות שלך, מקום של עבודה, כל הציוד הנדרש, אספקה, ותקשורת המתאים מתקנים. 1.4. ספק יבטיחו כי ספק השירות תואם לכל החוקים בביצוע השירותים.1.5. כלום בהסכם זה יפורשו כמו הגבלת החברה קבלת או מחפש שירותים אדם אחרים של הטבע אותו כמו השירותים. אין בהסכם זה יפורשו כמו מניעת או הגבלת ספק השירות של הספקת השירותים לכל צד שלישי אחר סיפק שירותים כאלה אינן מתנגשות עם התחייבות וללא התחייבות לספקית השירות להלן.2. מצגים ואחריות. 2.1. ספק מייצג ומאשר כדלקמן:2.1.1. את הביצוע ואת המסירה של הסכם זה, הביצועים של השירותים לא תהווה ברירת המחדל, הפרה או הפרה תחת או הסכסוך בדרך כלשהי עם, מחויבות, התחייבות או הסכם התחייבות לספקית השירות זה מסיבה, או על ידי אשר הוא מאוגד.2.1.2. ספק האם לא להשתמש או לנצל, במהלך, או בקשר עם האירוסין להלן מידע קנייני או חסוי, לרבות כל קניין רוחני, המצאות, סודות מסחריים או יודע איך, של אדם או ישות, כולל כל המעסיק הקודם, ללא יעד אחרים, בזמן הרשאה לעשות זאת.2.1.3 ספקית השירות מסכים כי החברה עשויה לעקוב אחר השימוש של ספק השירות מערכות של החברה (כמוגדר להלן) להעתיק, להעביר, תקשורת אלקטרונית ותכנים כאלה המועברת על ידי או המאוחסנים במערכות כאלה, במרדף אחר האינטרסים העסקיים לגיטימית של החברה, בהתאם למדיניות של החברה במקום מעת לעת, בכפוף לחוק החל. המונח "מערכות" כולל את כל החברה בבעלות או מושכר מחשבים (כולל מחשבים ניידים), טלפונים ניידים ומכשירים ניידים אחרים, מפתחות, מחשבי כף יד, כרטיסי אשראי, מדפסות, כרטיסי גישה אל כל חברה בונה, רשת, קבצים, הודעות דואר אלקטרוני, קלטות, תוכניות, רשומות, תוכנה, קוד גישה למחשב או דיסקים ואת מערכות דומות אחרות. 2.2. ספק יש המחוייבים ידע, מיומנויות, הדרכה, הכשרה וניסיון נדרש לבצע את השירותים בהתאם לתנאי הסכם זה.3. ייעוץ בתשלום והוצאות. 3.1. consideration של השירותים, חברת ישלם לספק שירות דמי ייעוץ מפורט ב החזירה ישים ("דמי ייעוץ"), כולל המיכל ישים בכפוף לתנאים המצוינים לספקית השירות החזירה. יהיה דוב אחריות מלאה על כל המס חובות כלשהם או הטבע הקשורים, במישרין או בעקיפין, כדי דמי ייעוץ ואחרים לשירותי להלן.3.2. לא יהיה רשאי ספק השירות כדי החזר של כל הוצאות אלא אם כן מראש ובכתב אישור עבור הוצאות כאלה הוענקה על ידי החברה, אישור כזה תינתן על פי מדיניות החברה.3.3. חוץ מאשר הפיצויים לרשות לפי זה הסעיף 3, ספק השירות לא יהיה זכאי לקבל כל צורה אחרת של הגנה מפני תביעות פיצויים, שכר או תשלום אחר בכלל בקשר למתן השירותים בהתאם להסכם זה.4. המונח וסיום. 4.1. ההסכם יהיה הגיע לכוח למועד ביצוע ב, להיות בתוקף עד מוקדם של: (i) לאחר סיום ההסכם על פי תנאים אלה; או (ii) השלמה של השירותים. 4.2. למרות האמור לעיל, הסכם זה או כל החזירה עלולה להסתיים בכל עת על-ידי ספק שירות, או על ידי החברה על ידי מתן הצד השני מראש של 14 ימים לב בכתב, ובלבד החברה עלולה לסיים הסכם זה ללא דיחוי למטרה (כמוגדר בהסכם זה) ללא הודעה מראש. "סיבה" משמעו: (ט) לספקית השירות של הרשעה או כתב אישום של כל פשע; (ii) גשמי הפרת הוראה כלשהי של הסכם זה; (iii) מעילה בכספי החברה או כל השותפים (כמוגדר להלן) (iv) מעורבות הטרדה מינית; או (iv) גרימת חבלה חמורה עסקים, נכסים, פעולות או לשמו הטוב של החברה או לאף שותף הימנו. 5. שמירה על סודיות, ביטחון וזכויות קניין רוחני. 5.1. Intellectual Property. All work, deliverables (including the Deliverables identified in a SOW) and materials performed or created under this Agreement or any portion thereof (“Work”), including, but not limited to, information, improvements, inventions, service inventions (within the meaning given to such term in Section 132 of the Patent Law, 1967), formulae, processes, techniques, know-how and data or other deliverables developed or prepared for ClickTale by Service Provider under this Agreement, whether or not patentable or registerable under copyright or any similar laws, shall be the sole property of the Company and its assignees, and the Company and its assignees shall be the sole owner of all patents, copyrights, trade secret and all other rights of any kind or nature, including moral rights, in connection with such Work. All Work shall be deemed to be a work made for hire and made in the course of Services rendered hereunder. Service Provider hereby irrevocably and unconditionally assigns to the Company all intellectual property rights in the Work, including, without limitation, patent rights, copyrights, moral rights, mask work rights, trade secret rights, design rights and industrial property rights and any other proprietary rights relating to intangible property including trademarks, or service marks and all goodwill associated with the same. Company shall have all rights to sue for any infringement of any of the foregoing rights and the right to all income, royalties, damages and payments with respect to any of the foregoing rights. Service Provider also hereby forever waives and agrees never to assert any and all moral rights Service Provider may have in or with respect to any Work, even after termination of engagement on behalf of the Company. 5.2. Service Provider further agrees to perform, during and after engagement, all acts deemed reasonably necessary to assist it, at the Company’s expense, in obtaining, maintaining, defending and enforcing the Work in any and all countries. 5.3. Service Provider shall not be entitled, with respect to all of the above, to any monetary consideration or any other consideration except as explicitly set forth in an SOW between Service Provider and the Company and waives any right to claim royalties or other consideration with respect to any invention, including under Section 134 of the Israeli Patent Law - 1967. With respect to all of the above any, oral understanding, communication or agreement not memorialized in writing and duly signed by both parties shall be void.5.4. Confidentiality. Service Provider acknowledges that Service Provider has had and is expected to have access to information that relates to the Company, its business, assets, financial condition, affairs, activities, plans and projections, customers, suppliers, partners, and other third parties with whom the Company agreed or agrees, from time to time, to hold information of such party in confidence (the “Confidential Information”). Confidential Information shall include, without limitation, information, whether or not marked or designated as confidential, concerning technology, products, research and development, the Work, patents, copyrights, inventions, trade secrets, test results, formulae, processes, data, ideas, know-how, Deliverables, marketing, promotion, business and financial plans, policies, practices, strategies, surveys, analyses and forecasts, financial information, customer lists, agreements, transactions, undertakings and data concerning employees, consultants, officers, directors, and shareholders. Confidential Information includes information in any form or media
Being translated, please wait..