This Technical Specification provides the guidelines for collection an translation - This Technical Specification provides the guidelines for collection an Thai how to say

This Technical Specification provid

This Technical Specification provides the guidelines for collection and maintenance of terminology in
the field of geographic information. It establishes criteria for selection of concepts to be included in
other standards concerning geographic information, which are developed by ISO/TC 211, specifies
the structure of the terminological record, and describes the principles for definition writing.

This Technical Specification, along with a repository of GIS terminology in the form of a terminological
database, is expected to be a central reference for the shared language between participants and
users alike. It defines the criteria for including concepts in the vocabulary, specifies the terminological
data to be recorded, and within the electronically processable repository introduces an initial set of
concepts with definitions that will be subject to ongoing maintenance.

This Technical Specification describes the structure of entries and the types of terminological data
that are to be recorded. In addition, it includes principles for definition writing as outlined in
ISO 10241:1992 and ISO 704:2000.

Annex A lays down the guidelines for maintenance of a Terminology Repository.

Annex B is a list of terms that has been compiled from International Standards and Technical
Specifications developed by ISO/TC 211 and other sources. Its purpose is to encourage consistency
in the use and interpretation of geospatial terms. It is freely available for use by all interested people
and organizations.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
นี้ข้อกำหนดทางเทคนิคให้คำแนะนำในการเก็บรวบรวมและการบำรุงรักษาของคำศัพท์ใน
ด้านสารสนเทศภูมิศาสตร์ มันกำหนดเกณฑ์สำหรับการเลือกของแนวคิดที่จะรวมอยู่ในมาตรฐานอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ
สารสนเทศทางภูมิศาสตร์ที่มีการพัฒนาตามมาตรฐาน ISO / TC 211,
ระบุโครงสร้างของการบันทึกศัพท์และอธิบายถึงหลักการในการเขียนคำนิยาม

นี้ข้อกำหนดทางเทคนิคพร้อมกับพื้นที่เก็บข้อมูลของระบบสารสนเทศภูมิศาสตร์คำศัพท์ในรูปแบบของฐานข้อมูล
terminological, คาดว่าจะมีการอ้างอิงสำหรับภาษากลางที่ใช้ร่วมกันระหว่างผู้เข้าร่วมและผู้ใช้เหมือนกัน
จะกำหนดเกณฑ์สำหรับการรวมทั้งแนวคิดในคำศัพท์ที่ใช้ระบุข้อมูล
ศัพท์ที่ถูกบันทึกไว้และในพื้นที่เก็บข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ processable แนะนำชุดเริ่มต้นของแนวคิด
กับคำนิยามที่จะต้องได้รับการบำรุงรักษาอย่างต่อเนื่อง

นี้ข้อกำหนดทางเทคนิคอธิบายโครงสร้างของรายการและประเภทของข้อมูล terminological
ที่จะบันทึกไว้ ในนอกจากนี้ยังรวมถึงหลักการในการเขียนคำนิยามที่ระบุไว้ในมาตรฐาน ISO 10241:1992
และ ISO 704:2000

ภาคผนวกวางแนวทางสำหรับการบำรุงรักษาของพื้นที่เก็บข้อมูลคำศัพท์

ภาคผนวกขเป็นรายการของข้อตกลงที่ได้รับการรวบรวมจากมาตรฐานสากลและข้อกำหนด
เทคนิคการพัฒนาโดย ISO / TC 211 และแหล่งข้อมูลอื่น จุดประสงค์ของมันคือการสนับสนุนให้
ความสม่ำเสมอในการใช้และการตีความของข้อตกลงเชิงพื้นที่ มันเป็นอิสระที่มีอยู่สำหรับการใช้งานโดยผู้ที่สนใจทั้งหมด
และองค์กร
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ข้อมูลจำเพาะทางเทคนิคนี้ให้คำแนะนำสำหรับการเก็บและบำรุงรักษาของคำศัพท์ใน
ด้านสารสนเทศภูมิศาสตร์ มันสร้างเกณฑ์สำหรับการเลือกแนวคิดที่จะรวมใน
ระบุมาตรฐานอื่น ๆ เกี่ยวกับสารสนเทศภูมิศาสตร์ ซึ่งถูกพัฒนา โดย ISO/TC 211
โครงสร้างของคอร์ด terminological และอธิบายหลักการเขียนคำจำกัดความ

นี้ข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค พร้อม ด้วยคลังคำศัพท์ GIS ในรูปแบบของการ terminological
ฐานข้อมูล คาดว่าจะเป็นศูนย์กลางแหล่งอ้างอิงสำหรับภาษาใช้ร่วมกันระหว่างผู้เรียน และ
ผู้ใช้เหมือนกัน ได้กำหนดเงื่อนไขสำหรับการรวมแนวคิดในคำศัพท์ ระบุที่ terminological
ข้อมูลบันทึก และภายในเก็บข้อมูลทางอิเล็กทรอนิกส์ processable ชุดเริ่มต้นแนะนำ
กับข้อกำหนดที่จะต้องบำรุงรักษาอย่างต่อเนื่อง

ข้อมูลจำเพาะทางเทคนิคนี้อธิบายถึงโครงสร้างของรายการและชนิดข้อมูล terminological
ที่จะสามารถบันทึก นอกจากนี้ มีหลักการเขียนตามที่ระบุไว้ในข้อกำหนด
ISO ISO 704:2000 และ 10241:1992

แอนเน็กซ์ A วางลงแนวทางสำหรับการบำรุงรักษาเก็บคำศัพท์

B จะรายการของเงื่อนไขที่ได้ถูกรวบรวมจากนานาชาติมาตรฐานและเทคนิค
พัฒนาข้อกำหนด ISO/TC 211 และแหล่งอื่น ๆ วัตถุประสงค์คือการ สนับสนุนให้สอดคล้อง
ในการใช้และการตีความเงื่อนไข geospatial มันมีอิสระสำหรับใช้โดยผู้ที่สนใจทั้งหมด
และองค์กร
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: