Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
9. NGUYÊN CHẤT THỰC PHẨM BẢO LÃNH9.1. nhà thầu bảo đảm và đảm bảo rằng nghĩa vụ của mình dưới đây sẽ được thực hiện tuân thủ đầy đủ với thực phẩm liên bang Hoa Kỳ, ma túy và đạo luật thẩm Mỹ (như Tu chính đạo luật"") và tất cả nhà nước liên bang áp dụng luật pháp địa phương, quy tắc, quy định và hướng dẫn. Cụ thể, nhưng không phải bằng cách giới hạn, nhà thầu bảo đảm rằng tất cả các sản phẩm đó được sản xuất hoặc đóng gói cho khách hàng, và tất cả bao bì và các tài liệu khác mà tiếp xúc với sản phẩm như vậy, sẽ không phải tại thời điểm các lô hàng cho khách hàng hoặc khách hàng của người được pha trộn, bị ô nhiễm hoặc misbranded trong ý nghĩa của các hành động hoặc bất kỳ luật lệ liên bang, tỉnh, nhà nước hoặc địa phương khác, quy tắc hoặc quy định, và rằng sản phẩm, đóng gói và các tài liệu khác sẽ không cấu thành bài viết bị cấm từ các giới thiệu vào thương mại liên tiểu bang theo quy định của đạo luật.9.2. khách hàng bảo đảm rằng, kể từ ngày giao hàng để nhà thầu, các nguồn cung cấp sản phẩm được cung cấp bởi khách hàng cho nhà thầu sẽ đáp ứng tiêu chuẩn của khách hàng về chất lượng và sản xuất chi tiết kỹ thuật và sẽ không được pha trộn hoặc misbranded với trong ý nghĩa của bao bì công bằng liên bang và ghi nhãn hành động và thuốc thực phẩm và Mỹ phẩm, của attendant quy định, và tương tự như nhà nước và thực phẩm địa phương và ma túy luật, quy tắc và quy định, như vậy có thể được sửa đổi (gọi chung là, các "luật"). Khách hàng tiếp tục đảm bảo rằng bất kỳ nhãn nào được cung cấp bởi khách hàng cho nhà thầu sẽ đúng mô tả sản phẩm để được đóng gói phù hợp với đặc điểm kỹ thuật sản xuất của khách hàng và nhãn như vậy sẽ tuân thủ trong tất cả các khía cạnh vật chất với các luật áp dụng. Nhà thầu sẽ nhanh chóng thông báo cho khách hàng khi nó biết hoặc tin rằng bất kỳ nguồn cung cấp sản phẩm không tuân thủ với các tiêu chuẩn và áp dụng luật pháp đặt ra trong 9 phần này.10. VIỆC TUÂN THỦ10,1 tất cả sản phẩm được sản xuất và đóng gói và tất cả các sản phẩm và nguồn cung cấp sản phẩm sẽ được lưu trữ trong các điều kiện vệ sinh và nghiêm ngặt tuân thủ với tất cả các nhà nước liên bang và địa phương pháp luật, quy tắc, quy định và hướng dẫn.Tất cả sản phẩm được sản xuất và đóng gói, và tất cả các sản phẩm và nguồn cung cấp sản phẩm sẽ được lưu trữ, tuân thủ nghiêm ngặt với bất kỳ áp dụng sản xuất thực hành tốt, bao gồm nhưng không giới hạn đối với những người đặt ra trong 21 C.F.R. và bất kỳ thực phẩm áp dụng và Cục quản lý dược, bộ nông nghiệp Hoa Kỳ và an toàn thực phẩm và dịch vụ chất lượng hướng dẫn và quy định, cũng như các thông số kỹ thuật, công thức, sản xuất quá trình và kiểm soát chất lượng tiêu chuẩn và mã hóa hệ thống đặt ra ở của khách hàng thủ công đảm bảo chất lượng đã được cung cấp cho nhà thầu dưới sự che chở separate. 11. THƯƠNG HIỆU; TÊN THƯƠNG MẠI; CÁC ẤN BẢN; VV.11.1 tất cả sản phẩm sẽ được đóng gói theo khách hàng sở hữu thương hiệu, nhãn hiệu được cấp phép để khách hàng hoặc các nhãn hiệu riêng như khách hàng có thể chỉ định theo thời gian.11.2 nhà thầu đồng ý rằng, giữa nhà thầu và khách hàng, tất cả các thương hiệu được xác định bởi khách hàng như là khách hàng thuộc sở hữu hoặc được cấp phép cho khách hàng là thương hiệu hợp lệ và sẵn có của khách hàng và tài sản duy nhất của khách hàng. Không có gì trong thỏa thuận này sẽ cung cấp cho nhà thầu bất kỳ tiêu đề phù hợp, hoặc quan tâm trong (i) bất kỳ khách hàng sở hữu thương hiệu, nhãn hiệu hàng hoá bất kỳ cấp phép cho khách hàng hoặc bất kỳ thương hiệu riêng của khách hàng; (ii) bất kỳ khách hàng hoặc tên thương mại; hoặc (iii) thiện chí kết nối với bất kỳ nhãn hiệu hoặc tên thương mại, ngoại trừ quyền sử dụng tương tự phù hợp chặt chẽ với các điều khoản và điều kiện của thỏa thuận này. Nhà thầu sẽ không thi tính hợp lệ hoặc quyền sở hữu của một thương hiệu được mô tả trong đoạn 11.1 hoặc giúp đỡ những người khác trong tranh tính hợp lệ hoặc quyền sở hữu của bất kỳ thương hiệu như vậy.11.3 nhà thầu sẽ thông báo ngay cho khách hàng, bằng văn bản, bất kỳ vi phạm hoặc vi phạm tiềm năng của một thương hiệu được mô tả trong đoạn 11.1 của nhà thầu mà tự nhận thức được. Không cho phép văn nhận của khách hàng, nhà thầu sẽ không có quyền để mang lại bất kỳ hành động hoặc tiếp tục liên quan đến các vi phạm hoặc vi phạm tiềm năng hoặc đó bao gồm, trực tiếp hay gián tiếp, bất kỳ vấn đề tranh tụng trong đó có thể ảnh hưởng đến sự quan tâm của khách hàng. Không có gì trong thỏa thuận này sẽ bắt buộc các khách hàng để thực hiện bất kỳ hành động liên quan đến bất kỳ như vậy vi phạm vi phạm hoặc tiềm năng.11,4 khách hàng đồng ý bồi thường, bảo vệ và giữ nhà thầu vô hại từ và chống lại bất kỳ và tất cả trách nhiệm pháp lý phát sinh từ bất kỳ tuyên bố của các vi phạm nhãn hiệu phát sinh hoặc liên quan đến việc sử dụng nhãn hiệu theo cách được ủy quyền bởi thỏa thuận này. Chịu trách nhiệm tất cả của khách hàng lên nhà thầu cho các vi phạm hoặc yêu cầu bồi thường của vi phạm, bày tỏ hay ngụ ý như là một vấn đề của pháp luật hoặc bằng cách khác, sẽ được lạnh vào nhà thầu cho khách hàng thông báo hợp lý nhanh chóng bất kỳ yêu cầu bồi thường như vậy về vi phạm. Khách hàng sẽ có thẩm quyền duy nhất để tiến hành việc bảo vệ và giải quyết bất kỳ hành động, tố tụng hoặc yêu cầu bồi thường liên quan đến các vi phạm hoặc yêu cầu bồi thường của các vi phạm với sự hiểu biết, Tuy nhiên, nhà thầu mà có thể giữ lại các tư vấn bổ sung của nó với chi phí và tham gia vào bất kỳ hành động hoặc tiếp tục.11.5. nhà thầu đồng ý rằng khách hàng sẽ xác định và lần đầu tiên chấp thuận bằng văn bản ấn bản được thực hiện trên các vật liệu đóng gói và ghi nhãn sử dụng căn cứ theo thỏa thuận này.12. THỰC THI PHÁP LUẬT CHI PHÍ, BAN GIÁM KHẢO TỪ BỎ THỬ NGHIỆM, TÀI LIỆU THAM KHẢO12,1 trong trường hợp của bất kỳ hành động hoặc tiếp tục liên quan đến quyền hoặc nghĩa vụ của các bên theo thỏa thuận này, hiện hành bên hoặc các bên sẽ có quyền bồi hoàn từ các các bên hoặc các bên của tất cả các chi phí và các chi phí liên quan đến cho biết hành động hoặc thực thi, bao gồm cả lệ phí luật sư hợp lý, chi phí kiện tụng và chuyên gia nhân chứng phí.12.2 trong bất kỳ tranh cãi, yêu cầu bồi thường hoặc tư pháp hành động phát sinh từ hoặc liên quan đến điều này thoả thuận hoặc bất kỳ của các giao dịch dự tính bằng văn bản: (i) mỗi của các bên từ bỏ bất kỳ quyền nào để phiên tòa do ban giám khảo nó có thể có, cho dù hành động là trước khi một tòa án của bất kỳ quận tư pháp thuộc (được đặt tên theo quốc gia) hoặc bằng cách khác; và (ii) tất cả các quyết định của thực tế và pháp luật sẽ theo yêu cầu của bất kỳ bên được xác định bởi tham chiếu phù hợp với mã số của thủ tục dân sự nếu các hành động trước khi một tòa án của bất kỳ huyện tư pháp của the___. Các bên sẽ chỉ định cho tòa án trọng tài của lựa chọn của họ lẫn nhau. Trong trường hợp đó họ là không thể cùng chọn một trọng tài, các thẩm phán chủ của tòa án Superior sẽ thực hiện lựa chọn như vậy. Trọng tài sẽ chuẩn bị viết những phát hiện của thực tế và kết luận của pháp luật. Bản án sau khi giải thưởng sẽ được nhập vào trong tòa án, việc tố tụng đã được khen thưởng. Không có điều khoản của phần này sẽ giới hạn quyền của bất kỳ bên nào để thực hiện các biện pháp khắc phục tự giúp đỡ hoặc có được biện pháp khẩn cấp tạm thời hoặc phụ trợ như biện pháp từ một tòa án có thẩm quyền trước, sau khi, hoặc trong khi treo bất kỳ tiếp tục tham chiếu.
Being translated, please wait..
![](//wwwimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)