بهشت و جهنم یک امر ضروری است نه قراردادی. انسان منافق و ستمکار، بالضرو translation - بهشت و جهنم یک امر ضروری است نه قراردادی. انسان منافق و ستمکار، بالضرو English how to say

بهشت و جهنم یک امر ضروری است نه قرا


بهشت و جهنم یک امر ضروری است نه قراردادی. انسان منافق و ستمکار، بالضروره باید به جهنم برود و این گونه نیست که او را می‌برند. بهشت و جهنم با خود من است. مقامات بهشت و جهنم بر اساس کمالات نفس است. بهشت باغی نیست که به آن‌جا برویم. بهشت، کمالات ما و فکر و اندیشه ماست. باغ، ملک طلق ماست. بهشت از بیرون نیست و بهشت و جهنم، ما هستیم. انسان‌هایی که رو به تکامل نیستند نیز تنزل نمی‌کنند. یعنی با فانی شدن بدن، حداقل در مرتبه خیال باقی می‌مانند و به بهشت خیالی می‌روند. در قرآن نیز به صراحت آمده است: إِنَّما یَأْکُلُونَ فِی بُطُونِهِمْ ناراً.

بهشت یکنواخت و ملال انگیز نیست. نه تنها در بهشت تنوع هست و انواع خوبی‌ها وجود دارد بلکه فیها ما تشتهیه الانفس، یعنی آنچه می‌خواهی هست و آنچه هست می‌خواهی. چرا؟ چون در بهشت همه چیز مطلوب است و اگر یک چیز نامطلوب در بهشت ببینم، آن دیگر برای من بهشت نیست. هاتف اصفهانی می‌گوید؛ آنچه بینی دلت همان خواهد / و آنچه خواهد دلت همان بینی.

در قیامت حق ظاهر می‌شود. من و شما ظهور حق‌ایم، جلوه‌ی جلالی و جمالی حق‌ایم. جهنم جلوه‌ی جلال حق و بهشت جلوه‌ی جمال حق است. فاصله بین جلال و جمال لایتناهی است. صفت جلال، قهر و بُعد است ولی صفت جمال، زیبایی و نزدیکی است. جلال از عظمت است که باعث طرد و دوری می‌شود ولی جمال زیبایی و جذب است.
غلامحسین ابراهیمی دینانی

LikeCommentShare
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Heaven and hell is not a required contract. The wicked man a hypocrite and should go to hell and balzrore, this is not such that she can. Heaven and hell with my own. The authorities based on the primal breath of heaven and hell. Garden paradise that doesn't go there. Our primal paradise, and thought and thought. The garden, our talgh property. Not out of heaven, and heaven and hell, we're not. People who are also growing evolution do not degrade. That is, with being the mortal body, at least in the imagination-order will remain and an imaginary paradise. Also in the Quran explicitly states: إِنَّما یَأْکُلُونَ فِی بُطُونِهِمْ ناراً.Heaven is not uniform and dismal. Not only is there a good variety and diversity in heaven are there but فیها we تشتهیه alanovs, i.e., what you want and what it is you want. why? Because in heaven everything is desirable and undesirable if a thing in heaven to see, it's not paradise for me. Hatef esfehani says; what it will have the same nose/and what will it have the same nose.Judgment appears on the right. You and I have the right effect, the emergence of Jalali and Jamali's right. The effects of hell and paradise, the glory of the right effect Jamal is right. The distance between the infinite glory and Jamal. The attribute itself is a dimension, and the glory, but the adjective Jamal, beauty and closeness. The glory of greatness that makes the exclusion and exile, but Jamal beauty and attract.GH Ebrahimi, Ph.d.LikeCommentShare
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!

Heaven and Hell is a must, not a contract. Hypocrite and wicked man, hell and it does not necessarily have to take him. Heaven and Hell with my own. Heaven and Hell is based on the perfection of the soul. Garden paradise not have to go there. Paradise, our virtues and our thinking. Garden, our exclusive property. Paradise is not out of heaven and hell we are. Also do not degrade human beings are evolving. The mortal body, remain at least at times and could go to heaven imaginary. The Qur'an explicitly states: Verily Yaklvn per Btvnhm Nara. Heaven is not uniformly dismal. Diversity is not only in heaven, and there is a good variety but we Tshthyh Alanfs therein, that is what you want and what you want. Why Because in heaven everything is good and if you see something inappropriate in heaven, it is not heaven for me. Pythian Isfahani says, what do you expect the same will / And what would you want the same nose. In the resurrection appears right. You and I popped Hqaym effects Hqaym glory and beauty. Hell manifestation of the glory of God and heaven is the manifestation of God's beauty. The distance between the infinite glory and beauty. As glory, but as a force and beauty, beauty and proximity. The glory of the magnificence that is shunned and avoided, but beauty is beauty and attraction. Gholamhossein Ebrahimi Dinani LikeCommentShare






Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: