Es ist nicht immer das, wonach es aussieht. Wer glaubt, die Pinguine h translation - Es ist nicht immer das, wonach es aussieht. Wer glaubt, die Pinguine h English how to say

Es ist nicht immer das, wonach es a

Es ist nicht immer das, wonach es aussieht. Wer glaubt, die Pinguine haben einen Platz auf einer Eisscholle gefunden, der möge einen zweiten Blick wagen. Tatsächlich stehen die flugunfähigen Seevögel auf den berühmten Pfefferminz-Bonbons "Fisherman's friends". Volker Kühns liebevoll humorige Betrachtung des Lebens macht auch vor kleinen Frackträgern nicht halt. Jede Objektgrafik ist ein Unikat, vom Künstler gefertigt, mit Bleistift betitelt und signiert. In 5 cm tiefer Massivholz-Vitrinenrahmung, verglast. Format 29 x 25 cm (B/H).

0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
It's not always what it seems. Anyone who believes the penguins have found a place on an ice floe, which may take a second look. Actually, the flightless marine birds are on the famous humbugs "Fisherman's friends". Volker Kalia affectionately humorous observation of life does not stop even before small tails promoters. Any object graph is made, titled in pencil by the artist and signed. In 5 cm deep solid wood display case frame, glazed. Format 29 x 25 cm (B/H).
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
It is not always what it seems. Anyone who believes the penguins have found a place on an ice floe which may risk a second glance. In fact, the flightless seabirds are on the famous peppermint candies "Fisherman's Friends". Volker Kühn lovingly humorous view of life does not stop at small Frack carriers. Each object graph is unique, made by the artist, titled in pencil and signed. In 5 cm deep Solid wood Vitrinenrahmung, glazed. Format 29 x 25 cm (W / H).

Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
it's not always what it seems. anyone who believes that the penguins have a place on an ice floe, the car may take a second look. indeed, the flightless birds on the famous peppermint candy "fisherman's friends". volker kühns lovingly humorige contemplation of life is also small frackträgern does not stop. each objektgrafik is uniquethe artist made with pencil, titled and signed. in 5 cm deep solid wood vitrinenrahmung, glazed. format 29 x 25 cm (b / h).

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: