54400:37:34,687 --> 00:37:38,944Nalazim se u ledenoj gleèerskoj recina translation - 54400:37:34,687 --> 00:37:38,944Nalazim se u ledenoj gleèerskoj recina Vietnamese how to say

54400:37:34,687 --> 00:37:38,944Nal


544
00:37:34,687 --> 00:37:38,944
Nalazim se u ledenoj gleèerskoj reci
na zapadnoj obali, na Novom Zelandu.

545
00:37:41,377 --> 00:37:45,060
Moramo da izaðemo brzo,
ovde postaje veoma hladno.

546
00:37:45,935 --> 00:37:48,150
Znao sam kakve su opasnosti
i pre nego što sam ušao u vodu

547
00:37:48,192 --> 00:37:49,967
i dobro sam pripremljen.

548
00:37:50,211 --> 00:37:53,931
Najbolji naèin da se ugrejete jeste
da držite svoj ureðaj za plutanje

549
00:37:54,051 --> 00:37:57,532
blizu sebe, kako biste pokušali
da saèuvate telesnu toplotu.

550
00:37:58,965 --> 00:38:03,015
Držite noge i ruke blizu stomaka,
to æe usporiti odavanje temperature.

551
00:38:05,205 --> 00:38:07,253
Eno obale,
tamo možemo da izaðemo!

552
00:38:09,055 --> 00:38:10,420
Rizik se isplatio.

553
00:38:11,375 --> 00:38:15,545
Ta obala veoma je
prijatan prizor.

554
00:38:16,855 --> 00:38:18,857
Ali, hladna voda uzima svoj danak.

555
00:38:19,735 --> 00:38:22,215
Prvi znaci hipotermije
su uobièajeni.

556
00:38:23,095 --> 00:38:25,381
Kladim se da su mi usne
veoma plave.

557
00:38:25,895 --> 00:38:29,183
To je stadijum kad znam
da mi postaje veoma hladno.

558
00:38:30,935 --> 00:38:33,256
Nije daleko,
ali ljudi se uglavnom udave

559
00:38:33,375 --> 00:38:35,696
nadomak mesta
na kom bi bili sigurni.

560
00:38:35,815 --> 00:38:37,624
Svaki zamah je muèan.

561
00:38:42,335 --> 00:38:45,304
Mislio sam da se onaj kanjon
nikad neæe završiti!

562
00:38:47,135 --> 00:38:50,827
Ne oseæam prste, uopšte.

563
00:38:52,015 --> 00:38:55,223
Ugrejaæu ih,
pa možemo da krenemo.

564
00:39:00,455 --> 00:39:03,344
Baš mi je laknulo
sad kad vidim èistinu.

565
00:39:04,175 --> 00:39:07,815
Moram da ubrzam rad srca
i da ubrzam cirkulaciju.

566
00:39:08,736 --> 00:39:10,385
Hajdemo!

567
00:39:15,536 --> 00:39:18,141
Dok pratite obalu reke
ka zapadu, prema obali,

568
00:39:18,256 --> 00:39:20,383
dolazite do plimne plavne oblasti,

569
00:39:20,896 --> 00:39:23,421
što znaèi da æete uskoro
naiæi na moèvaru.

570
00:39:24,776 --> 00:39:26,858
Ovde ne možete
pobeæi od vode.

571
00:39:28,082 --> 00:39:29,643
Ona vam crpi energiju.

572
00:39:30,358 --> 00:39:32,505
U ovakvim trenucima
morate da zagrebete dublje

573
00:39:32,547 --> 00:39:35,964
i da zadržite
pozitivan mentalni stav.

574
00:39:36,998 --> 00:39:39,159
Voda je poprimila
slankasti ukus.

575
00:39:39,798 --> 00:39:44,280
Što znaèi da se bližimo moru.
Hajdemo!

576
00:39:46,678 --> 00:39:49,567
Pošto sam danima
bio potpuno mokar, iscrpljen sam.

577
00:39:50,358 --> 00:39:53,680
Èak i kad vam telesna temperatura
padne za samo jedan stepen,

578
00:39:53,838 --> 00:39:55,965
vi trošite pet puta više energije.

579
00:39:57,918 --> 00:40:01,126
Potreban mi je podstrek,
a video sam nešto što æe mi pomoæi.

580
00:40:01,878 --> 00:40:03,880
Eno drvenaste kordiline!

581
00:40:10,118 --> 00:40:11,961
Skinuæu joj lišæe.

582
00:40:13,558 --> 00:40:17,358
U samom središtu je srce,
jestivi deo.

583
00:40:18,238 --> 00:40:22,778
To æe mi dati ugljenehidrate
i malo energije.

584
00:40:23,278 --> 00:40:26,247
U ovakvoj moèvari,
to vam je potrebno.

585
00:40:27,918 --> 00:40:30,648
Malo podseæa na živ kupus,
što i ne èudi.

586
00:40:35,118 --> 00:40:39,088
Teško je krèiti put,
a izgubi se i orijentir.

587
00:40:39,878 --> 00:40:42,881
Moram da pronaðem obeležje
da bih se orijentisao.

588
00:40:43,958 --> 00:40:47,644
Vidite ono drveæe,
vidite kako se naginje ka nama.

589
00:40:48,878 --> 00:40:50,561
Sa one suprotne strane,

590
00:40:50,678 --> 00:40:53,727
drveæe je ogoljeno
zbog sile vetra sa mora.

591
00:40:54,358 --> 00:40:57,566
To znaèi da je obala tamo.

592
00:40:58,958 --> 00:41:01,961
Teško je održati pravac
u ovakvoj moèvari.

593
00:41:02,998 --> 00:41:05,319
Ali, takva mala obeležja
zaista pomažu.

594
00:41:09,318 --> 00:41:10,603
Hajde, idemo dalje!

595
00:41:13,718 --> 00:41:17,189
Sprema se nepogoda,
a ova kiša je neumorna.

596
00:41:18,079 --> 00:41:20,320
Ali, obala je dobrodošao prizor.

597
00:41:22,679 --> 00:41:25,728
Èujte talase odavde!
Hajdemo dole.

598
00:41:29,159 --> 00:41:32,162
Na izmaku sam snaga,
ali, stigao sam u jednom komadu.

599
00:41:34,793 --> 00:41:38,513
To je obala,
i to prilièno sumorna obala.

600
00:41:41,193 --> 00:41:44,091
Stigao sam što sam
zapadnije mogao.

601
00:41:47,313 --> 00:41:51,283
Sledeæa stanica u onom pravcu
jeste Argentina.

602
00:41:51,393 --> 00:41:54,779
To je skoro
na pola puta oko sveta.

603
00:41:55,270 --> 00:41:58,400
Ok,
levo ili desno uz obalu?

604
00:42:00,673 --> 00:42:03,881
Prošli put kad sam išao levo,
pogrešio sam. Idemo ovamo.

605
00:42:04,193 --> 00:42:07,697
Postoji samo jedna reè
za Novi Zeland - epski.

606
00:42:08,953 --> 00:42:11,604
Ovde,
raznolikost je bila vrhunski izazov.

607
00:42:11,873 --> 00:42:14,444
Ispitao sam granice
svoje izdržljivosti.

608
00:42:15,283 --> 00:42:18,421
Ali, kraj se konaèno nazire.

609
00:42:18,603 --> 00:42:23,638
Pogledajte, tamo je koliba!
Vidite li obris dva dimnjaka?

610
00:42:25,269 --> 00:42:27,149
To æe biti moj kraj.

611
00:42:28,443 --> 00:42:33,541
Èoveèe, Novi Zeland je
zaista spektakularan, ali naporan.

612
00:42:35,143 --> 00:42:36,826
I, baš pada mnogo kiše!

613
00:42:38,183 --> 00:42:40,071
Ok,
idemo do te kolibe!

614
00:42:43,182 --> 00:42:52,439
Obrada: Nidžesi feat. Markossa
http://www.prijevodi-online.org
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
54400:37:34, 687--> 00:37:38, 944Tôi đang ở gleèerskoj đóng băng sôngbờ biển phía tây, Niu Di-lân.54500:37:41, 377--> 00:37:45, 060Chúng ta phải đi nhanh,Đây là nơi nó được rất lạnh.54600:37:45, 935--> 00:37:48, 150Tôi biết những gì nguy hiểmvà trước khi tôi bước vào nước54700:37:48, 192--> 00:37:49, 967và chuẩn bị tốt.54800:37:50, 211--> 00:37:53, 931Cách tốt nhất để giữ cho mình ấm ápđể giữ điện thoại cho nổi54900:37:54, 051--> 00:37:57, 532gần anh ta, để thửđể saèuvate nhiệt độ cơ thể.55000:37:58, 965--> 00:38:03, 015Giữ cánh tay và chân gần bụng, của bạnNó sẽ làm chậm xuống các giveaway.55100:38:05, 205--> 00:38:07, 253Có là bờ biển,Chúng ta có thể đi!55200:38: [than thở]--> 00:38:10, 420Nguy cơ bị ngừng hoạt động.55300:38:11, 375--> 00:38:15, 545Bờ biển là rấtmột cảnh dễ chịu.55400:38:16, 855--> 00:38:18, 857Tuy nhiên, nước lạnh mất số của nó.55500:38:19, 735--> 00:38:22, 215Các dấu hiệu đầu tiên của hạ nhiệtlà các nghi phạm thông thường.55600:38:23, 095--> 00:38:25, 381Tôi đặt cược đôi môi của tôirất màu xanh.55700:38:25, 895--> 00:38:29, 183Đây là giai đoạn khi tôi biếtNó là nhận được rất lạnh.55800:38:30, 935--> 00:38:33, 256Không xa,nhưng người chủ yếu bị chết đuối55900:38:33, 375--> 00:38:35, 696gần nơimà sẽ được an toàn.56000:38:35, 815--> 00:02:37, 624Mỗi chuyển động là muèan.56100:38:42, 335--> 00:38:45, 304Tôi nghĩ rằng các hẻm núikhông bao giờ sẽ kết thúc.56200:38:47, 135--> 00:38:50, 827Tôi cảm thấy ngón tay của bạn ở tất cả.56300:38:52, 015--> 00:38:55, 223Ugrejaæu họ,Vì vậy chúng tôi có thể nhận ra.56400:39:00, 455--> 00:39:03, 344Tôi đang thuyên giảm vì vậybây giờ khi tôi nhìn thấy èistinu.56500:39:04, 175--> 00:39:07, 815Tôi cần để tăng tốc độ nhịp timvà để tăng tốc độ lưu thông.56600:39:08, 736--> 00:39:10, 385Đi thôi!56700:39:15, 536--> 00:39:18, 141Khi bạn làm theo bờ sôngvề phía tây, về phía bờ biển,56800:39:18, 256--> 00:39:20, 383bạn sẽ đạt được plavne thủy triều khu vực,56900:39:20, 896--> 00:39:23, 421có nghĩa là bạn sẽ sớmgặp kỳ dị để moèvaru.57000:39:24, 776--> 00:39:26, 858Ở đây bạn có thể khôngĐặt mình ra khỏi nước.57100:39:28, 082--> 00:39:29, 643Cô rút ra sức mạnh của mình.57200:39:30, 358--> 00:39:32, 505Trong lần như thế nàybạn phải đầu sâu hơn57300:39:32, 547--> 00:39:35, 964và để giữ cho cácmột tinh thần thái độ tích cực.57400:39:36, 998--> 00:39:39, 159Nước đã vềslankasti hương vị.57500:39:39, 798--> 00:39:44, 280Có nghĩa là để gần gũi với biển.Đi thôi!57600:39:46, 678--> 00:39:49, 567Sau ngàyNó ngâm ướt, tôi đang kiệt sức.57700:39:50, 358--> 00:39:53, 680Ngay cả khi nhiệt độ cơ thể của bạnmùa thu cho chỉ một mức độ,57800:39:53, 838--> 00:39:55, 965bạn chi tiêu nhiều năm lần năng lượng.57900:39:57, 918--> 00:40:01, 126Tôi cần một sự khuyến khích,và tôi thấy một cái gì đó sẽ giúp tôi.58000:40:01, 878--> 00:40:03, 880Woody kordiline kìa!58100:40:10, 118--> 00:40:11, 961Skinuæu lišæe của cô.58200:40:13, 558--> 00:40:17, 358Ở trung tâm của trái tim,phần ăn được.58300:40:18, 238--> 00:40:22, 778Nó sẽ cung cấp cho tôi đã cuavà ít quyền lực.58400:40:23, 278--> 00:40:26, 247Trong moèvari này,rằng bạn cần.58500:40:27, 918--> 00:40:30, 648Một số podseæa trên bắp cải,như tôi đã thường suy đoán trên.58600:40:35, 118--> 00:40:39, 088Thật khó để krèiti thời gian,và bị mất, và một mốc.58700:40:39, 878--> 00:40:42, 881Tôi cần phải tìm mốcđể di chuyển.58800:40:43, 958--> 00:40:47, 644Xem những gì cây,xem như thế nào nghiêng về phía chúng tôi.58900:40:48, 878--> 00:40:50, 561Bên kia,59000:40:50, 678--> 00:40:53, 727cây là trầnbởi vì các lực lượng của gió từ biển.59100:40:54, 358--> 00:40:57, 566Đó có nghĩa là bờ biển có.59200:40:58, 958--> 00:41:01, 961Nó là khó khăn để duy trì một đường thẳngtrong moèvari này.59300:41:02, 998--> 00:41:05, 319Nhưng các tính năng nhỏthực sự giúp.59400:41:09, 318--> 00:41:10, 603Thôi nào, hãy di chuyển trên.59500:41:13, 718--> 00:41:17, 189Tiết kiệm nguy hiểm,và mưa đã không ngừng.59600:41:18, 079--> 00:41:20Tuy nhiên, bờ biển là một cảnh chào đón.59700:41:22, 679--> 00:41:25, 728Èujte sóng từ đây!Đi xuống.59800:41:29, 159--> 00:41:32, 162Nguồn điện thấp trên-tôi,Tuy nhiên, tôi đã làm cho nó trong một mảnh.59900:41:34, 793--> 00:41:38, 513Nó là bờ biển,và đó là khá thê lương bờ biển.60000:41:41, 193--> 00:41:44, 091Tôi có những gì tôixa hơn về phía tây.60100:41:47, 313--> 00:41:51, 283Sledeæa các tế bào trong hướng đólà Argentina.60200:41:51, 393--> 00:41:54, 779Nó là gần nhưnửa chừng trên khắp thế giới.60300:41:55, 270--> 00:41:58Oktrái hoặc sang phải dọc theo bờ biển.60400:42:00, 673--> 00:42:03, 881Thời gian qua tôi đã đi bên trái,Tôi đã sai. Hãy đi lối này.60500:42:04, 193--> 00:42:07, 697Hiện là chỉ có một từcho Niu Di-lân-sử thi.60600:42:08, 953--> 00:42:11, 604Ở đâysự đa dạng là thử thách cuối cùng.60700:42:11, 814--> 00:42:14, 444Tôi kiểm tra biên giớisức chịu đựng của họ.60800:42:15, 283--> 00:42:18, 421Tuy nhiên, cuối cùng là cuối cùng trong tầm nhìn.60900:42:18, 603--> 00:42:23, 638Xem, có là một túp lều.Bạn có thấy những phác thảo của hai ống khói.61000:42:25, 269--> 00:42:27, 149Nó sẽ là kết thúc của tôi.61100:42:28, 443--> 00:42:33, 541Người đàn ông, Niu Di-lânthực sự ngoạn mục, nhưng mệt mỏi.61200:42:35, 143--> 00:42:36, 826Và, chỉ cần rất nhiều mưa rơi.61300:42:38, 183--> 00:42:40, 071Okđi đến các cabin.61400:42:56, 208--> 00:42:52, 439Sửa chữa bởi: Nidžesi feat. Markossa http://www.prijevodi-Online.org
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!

544
00: 37: 34.687 -> 00: 37: 38.944
Tôi đang ở sông băng gleèerskoj
trên bờ biển phía Tây, New Zealand. 545 00: 37: 41.377 -> 00: 37: 45.060 Chúng tôi cần phải lấy ra nhanh chóng, nó nhận được rất . lạnh 546 00: 37: 45.935 -> 00: 37: 48.150 Tôi biết rõ những nguy hiểm là, và trước khi tôi bước vào nước 547 00: 37: 48.192 -> 00: 37: 49.967. và tôi đã chuẩn bị 548 00 : 37: 50.211 -> 00: 37: 53.931 Cách tốt nhất để làm ấm lên là để giữ nổi thiết bị của bạn 549 00: 37: 54.051 -> 00: 37: 57.532 gần với cô ấy, để cố gắng. để tiết kiệm nhiệt cơ thể 550 00: 37: 58.965 -> 00: 38: 03.015 Giữ cánh tay và chân của bạn gần với dạ dày, nó sẽ làm chậm công bố thông tin về nhiệt độ. 551 00: 38: 05.205 -> 00: 38: 07.253 Có bờ biển,!, nơi chúng tôi có thể nhận ra 552 00 : 38: 09.055 -> 00: 38: 10.420 Các rủi ro đã được đền đáp. 553 00: 38: 11.375 -> 00: 38: 15.545 Các bờ biển là rất cảnh dễ chịu. 554 00: 38: 16.855 -> 0:38: 18.857 Nhưng, nước lạnh có số điện thoại của mình. 555 00: 38: 19.735 -> 00: 38: 22.215 Những dấu hiệu đầu tiên của hạ thân nhiệt như bình thường. 556 00: 38: 23.095 -> 00: 38: 25.381 Tôi sẽ đặt cược bạn đôi môi của tôi là rất . màu xanh 557 00: 38: 25.895 -> 00: 38: 29.183 Đây là giai đoạn khi tôi biết tôi đang bị cảm lạnh. 558 00: 38: 30.935 -> 00: 38: 33.256 Không nhiều, nhưng người ta thường chết đuối 559 00: 38: 33.375 -> 00: 38: 35.696 gần nơi ở đâu để được an toàn. 560 00: 38: 35.815 -> 00: 38: 37.624 Mỗi swing là Muean. 561 00: 38: 42.335 -> 00 : 38: 45.304 Tôi nghĩ rằng hẻm núi sẽ không bao giờ kết thúc! 562 00: 38: 47.135 -> 00: 38: 50.827 Tôi không thể cảm thấy những ngón tay của tôi, ở tất cả. 563 00: 38: 52.015 -> 00: 38: 55.223 Ugrejaæu chúng , vì vậy chúng tôi có thể nhận ra. 564 00: 39: 00.455 -> 00: 39: 03.344 Tôi thấy nhẹ nhõm bây giờ mà tôi nhìn thấy thanh toán bù trừ. 565 00: 39: 04.175 -> 00: 39: 07.815 Tôi cần phải tăng tốc độ nhịp tim và các đẩy nhanh tuần hoàn máu. 566 00: 39: 08.736 -> 00: 39: 10.385 Hãy đến trên 567 00: 39: 15.536 -> 00: 39: 18.141 Khi xem các bờ sông ở phía tây, phía bờ biển, 568 00: 39: 18.256 - -> 00: 39: 20.383 đến lũ thủy triều khu vực, 569 00: 39: 20.896 -> 00: 39: 23.421 có nghĩa rằng bạn sẽ sớm chạy vào một đầm lầy. 570 00: 39: 24.776 -> 00: 39: 26,858 Ở đây bạn không thể chạy ra khỏi nước. 571 00: 39: 28.082 -> 00: 39: 29.643 thoát điện năng của bạn Cô ấy. 572 00: 39: 30.358 -> 00: 39: 32.505 Những lúc như thế này bạn phải cào sâu hơn 573 00: 39: 32.547 -> 00: 39: 35.964 và giữ một thái độ tinh thần tích cực. 574 00: 39: 36.998 -> 00: 39: 39.159 Các nước đã mang một hương vị mặn. 575 00: 39: 39.798 -> 00:39 : 44.280 Có nghĩa là chúng ta tiếp cận biển. Chúng ta hãy đi! 576 00: 39: 46.678 -> 00: 39: 49.567 ngày Có là hoàn toàn ẩm ướt, tôi kiệt sức. 577 00: 39: 50.358 -> 00: 39: 53.680 Ngay cả và khi nhiệt độ cơ thể của bạn giảm bởi chỉ cần một mức độ, 578 00: 39: 53.838 -> 00: 39: 55.965. bạn dành thêm năm lần năng lượng 579 00: 39: 57.918 -> 00: 40: 01.126 Tôi cần sự khích lệ , và tôi đã nhìn thấy một cái gì đó mà sẽ giúp tôi. 580 00: 40: 01.878 -> 00: 40: 03.880 Có gỗ kordilinu! 581 00: 40: 10.118 -> 00: 40: 11.961 Skinuæu cô rời. 582 00:40 : 13.558 -> 00: 40: 17.358 Trong trung tâm của trung tâm, các phần ăn được. 583 00: 40: 18.238 -> 00: 40: 22.778 Điều này sẽ cung cấp cho tôi những carbohydrates và ít năng lượng. 584 00: 40: 23.278 - > 00: 40: 26.247 Trong đầm lầy này, mà bạn cần. 585 00: 40: 27.918 -> 00: 40: 30.648 nhắc tôi về một ít bắp cải sống, mà không phải là đáng ngạc nhiên. 586 00: 40: 35.118 -> 00 : 40: 39.088 Khó hướng thời gian, và để mất mốc này vào. 587 00: 40: 39.878 -> 00: 40: 42.881 Chúng tôi cần phải tìm thấy tính năng mang tính định hướng. 588 00: 40: 43.958 -> 00:40 : 47.644 Bạn thấy những gì các loại cây, bạn thấy nghiêng về phía chúng tôi. 589 40:: 50.561 -: 40:> 00 48.878 00 By phía đối diện, 590 00: 40: 50.678 -> 00: 40: 53.727 cây là trần do lực lượng gió từ biển. 591 00: 40: 54.358 -> 00: 40: 57.566 Điều này có nghĩa là các ngân hàng đó. 592 00: 40: 58.958 -> 00: 41: 01.961 Thật khó để giữ thẳng. trong đầm lầy này 593 00 : 41: 02.998 -> 00: 41: 05.319 Nhưng tính năng nhỏ như vậy thực sự giúp đỡ. 594 00: 41: 09.318 -> 00: 41: 10.603 Thôi nào, di chuyển trên! 595 00: 41: 13.718 -> 00: 41: 17.189 Anh ấy về làm mưa làm gió, và mưa đã ngừng. 596 00: 41: 18.079 -> 00: 41: 20.320 Nhưng bờ biển là một cảnh chào đón. 597 00: 41: 22.679 -> 00: 41: 25.728 Hãy nghe những con sóng ! đây Hãy đi xuống. 598 00: 41: 29.159 -> 00: 41: 32.162 Cuối sức mạnh của tôi,. nhưng tôi đã đến một mảnh 599 00: 41: 34.793 -> 00: 41: 38.513 Đó là bờ biển, . và nó bờ biển khá ảm đạm 600 00: 41: 41.193 -> 00: 41: 44.091 Tôi đến khi tôi có thể về phía tây. 601 00: 41: 47.313 -> 00: 41: 51.283 dừng chân tiếp theo trong hướng đó. là Argentina 602 00: 41: 51.393 -> 00: 41: 54.779 Đó là gần một nửa vòng trái đất. 603 00: 41: 55.270 -> 00: 41: 58.400 Được rồi, sang trái hoặc phải dọc? 604 00: 42: 00.673 -> 00: 42: 03.881 Thời gian qua tôi đã đi sang bên trái, tôi đã sai. Hãy đi qua ở đây. 605 00: 42: 04.193 -> 00: 42: 07.697 Có người chỉ có một từ cho New Zealand - sử thi. 606 00: 42: 08.953 -> 00: 42: 11.604 đây,. Đa dạng là một thách thức top 607 00: 42: 11.873 -> 00: 42: 14.444 Tôi đặt câu hỏi về giới hạn của sức chịu đựng của họ. 608 00: 42: 15.283 -> 00: 42: 18.421 Nhưng cuối cùng là cuối cùng trong tầm nhìn. 609 00: 42: 18.603 -> 00 : 42: 23.638 See, có một túp lều! Bạn có thấy những phác thảo của hai ống khói? 610 00: 42: 25.269 -> 00: 42: 27.149 Đó sẽ là sự kết thúc của tôi. 611 00: 42: 28.443 -> 00: 42: 33,541 Man, New Zealand là thật sự ngoạn mục, nhưng khó. 612 00: 42: 35.143 -> 00: 42: 36.826! Và, chỉ cần thả rất nhiều mưa 613 00: 42: 38.183 -> 00: 42: 40.071 Được rồi, chúng ta sẽ ! và lều, 614 00: 42: 43.182 -> 00: 42: 52.439. Chế biến: chiến nidzesi markoss http://www.prijevodi-online.org












































































































































































































































































































































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: