ARIFURETA KANASHIMI NO HATE
TABLE OF CONTENTS
Arifureta Kanashimi No Hate
Single by Ayase Eli
Released July 25, 2012
Format CD
Arifureta Kanashimi No Hate (ありふれた悲しみの果て, lit. The End of Ordinary Sorrow?), is a single sung by Ayase Eli. The song is also included in μ's Best Album Best Live! Collection.
The song is written by Hata Aki, composed and arranged by Saeki Takashi.
Track Listing
Regular Edition
CD
soldier game
Daring!!
Yuuki No Reason (勇気のReason, Yuuki No Reason?)
Arifureta Kanashimi No Hate (ありふれた悲しみの果て, Arifureta Kanashimi No Hate?)
soldier game (Off Vocal)
Daring!! (Off Vocal)
Yuuki No Reason (勇気のReason, Yuuki No Reason?) (Off Vocal)
Arifureta Kanashimi No Hate (ありふれた悲しみの果て, Arifureta Kanashimi No Hate?) (Off Vocal)
MakiUmiEri, Obenkyou Kaishi ni Kimashita! (まきうみえり、お勉強会しにきました!, lit. MakiUmiEri, here for a study meeting!?)
Audio
Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Arifureta Kanashimi No Hate 4:00
02 Arifureta Kanashimi No Hate (Off Vocal) 4:03
Lyrics
Kitto shirazuni ita hou ga yokatta?
Sonna itami o kakaenagara
Nani ni mo iwazu waraunda mainichi
Wasureyou to iikikasete
Omoide o tojikometa heartbreak
Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi o shizuka ni terasu keredo
Dandan kimochi ga ochitsuiteku no darou
Jikan ga sugite kimi mo satte
Tooi kioku ni kawaru no wa itsudarou
Jikan wa sugita kimi wa satta
Toikake o kurikaesu heartbreak
Tomaranai kanashimi tomaranai itami wa
Nami no you ni ima o nagashite yo ga akeru
Itsumo yori hageshiku uzumaita kanjou dakara
Watashi no subete ga kuzuresou da yo
Nemurou ka tsuki ga yagate shirande
Odayaka na yume o mune ni otosu
Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi o shizuka ni terasu keredo
きっと知らずにいた方がよかった?
そんな痛みを抱えながら
何にも言わず笑うんだ毎日
忘れようと言い聞かせて
思い出を閉じこめた heartbreak
ありふれた悲しみ ありふれた痛みと
こぼれそうな涙こらえて見る星は
いつもより眩しく輝いて堕ちそうだ
私を静かに照らすけれど
だんだん気持ちが落ち着いてくのだろう
時間が過ぎて君も去って
遠い記憶に変わるのはいつだろう
時間は過ぎた君は去った
問いかけを繰り返す heartbreak
とまらない悲しみ とまらない痛みは
波のように今を流して夜が明ける
いつもより激しく渦巻いた感情だから
私のすべてが崩れそうだよ
眠ろうか 月がやがて白んで
穏やかな夢を胸に落とす
ありふれた悲しみ ありふれた痛みと
こぼれそうな涙こらえて見る星は
いつもより眩しく輝いて堕ちそうだ
私を静かに照らすけれど
I'm sure that I would've been better off ignorant
Holding such pain in my chest,
I smiled each day, not saying a word about it
and told myself to forget
I shut away my memories, heartbreak
With this clichéd sadness and clichéd pain,
I barely hold back tears and watch the stars
They shine brighter than usual, and seem to fall
As they quietly illuminate me...
These feelings will settle down gradually
As time passes, you too will fade
When will this become a distant memory?
Time has passed, you have faded
I repeatedly question why, heartbreak
My never-ending sadness and never-ending pain
Flow like the waves until dawn breaks
My feelings swirl more violently than usual
And I feel as though I could fall apart completely
Should I sleep? The moon eventually grows light
A gentle dream falls upon my chest
With this clichéd sadness and clichéd pain,
I barely hold back tears and watch the stars
They shine brighter than usual, and seem to fall
As they quietly illuminate me...
Results (
Thai) 2:
[Copy]Copied!
ARIFURETA Kanashimi NO HATE สารบัญArifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชังโดยเดี่ยว Ayase อีไลปล่อยตัว 25 กรกฎาคม 2012 จัดรูปแบบซีดีArifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชัง (ありふれた悲しみの果てจุดสิ้นสุดของความเศร้าโศกสามัญ?) เป็นเพลงเดียวโดย Ayase อีไล . เพลงยังรวมอยู่ในμที่ดีที่สุดของอัลบั้มสดที่ดีที่สุด! การเก็บ. เพลงที่เขียนโดยฮาตะอากิและจัดแต่งโดย Saeki Takashi. ติดตามรายการปกติฉบับซีดีทหารเกมกล้า !! ยูกิไม่มีเหตุผล (勇気のเหตุผล Yuuki ไม่มีเหตุผล?) Arifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชัง (ありふれた悲しみの果て, Arifureta Kanashimi ความเกลียดชังหรือไม่?) เกมทหาร (ปิดเสียง) กล้า !! (ปิดเสียง) ยูกิไม่มีเหตุผล (勇気のเหตุผล Yuuki ไม่มีเหตุผล?) (ปิดเสียง) Arifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชัง (ありふれた悲しみの果て, Arifureta Kanashimi เกลียดไม่มี?) (ปิดเสียง) MakiUmiEri, Obenkyou Kaishi พรรณี Kimashita! (まきうみえり,お勉強会しにきました! สว่าง MakiUmiEri ที่นี่สำหรับการประชุมการศึกษา !?) เสียงไม่ทำงานบน iPad หรือสื่อใด ๆ ที่ไม่สนับสนุนรูปแบบเสียง .ogg. ฉบับที่ เพลงเสียงระยะเวลา01 Arifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชัง 04:00 02 Arifureta Kanashimi ไม่มีความเกลียดชัง (ปิดเสียง) 04:03 เนื้อเพลงKitto shirazuni ITA แม่บ้านจอร์เจีย yokatta? Sonna Itami o kakaenagara Nani พรรณีโม iwazu waraunda Mainichi Wasureyou เพื่อ iikikasete Omoide o tojikometa เสียใจArifureta Kanashimi Itami arifureta เพื่อKoboresou na Namida koraete miru Hoshi วาItsumo โยริ mabushiku kagayaite ochisou ดาWatashi o ชิซูกะพรรณี terasu keredo Dandan kimochi จอร์เจีย ochitsuiteku ไม่มี Darou Jikan จอร์เจีย sugite คิมิโม satte Tooi Kioku พรรณี kawaru ไม่มีวา itsudarou Jikan วาคิมิซูกิตะวาศรัทธาToikake o kurikaesu เสียใจTomaranai Kanashimi tomaranai วาอิตามินามิที่คุณพรรณี IMA o nagashite yo จอร์เจีย akeru Itsumo โยริ hageshiku uzumaita kanjou Dakara Watashi ไม่มี Subete จอร์เจีย kuzuresou ดาโยNemurou กา tsuki จอร์เจีย yagate shirande Odayaka na yume o mune พรรณี otosu Arifureta Kanashimi arifureta Itami เพื่อKoboresou na Namida koraete miru Hoshi วาItsumo โยริ mabushiku kagayaite ochisou ดาWatashi o ชิซูกะพรรณี terasu เสียใจありふれた悲しみ เสียใจとまらない悲しみ 月がやてがんで白穏やかな夢を胸に落とต์ありふれた悲しみ แน่ใจว่าฉันจะได้รับดีกว่าไม่รู้โฮลดิ้งอาการปวดดังกล่าวเข้าที่หน้าอกของฉันฉันยิ้มในแต่ละวันไม่ได้พูดคำว่าเกี่ยวกับเรื่องนี้และบอกกับตัวเองที่จะลืมฉันไปปิดความทรงจำของฉันเสียใจด้วยความโศกเศร้าclichédนี้และความเจ็บปวดclichéd, ฉันแทบจะไม่ กลั้นน้ำตาและดูดาวพวกเขาส่องแสงสว่างกว่าปกติและดูเหมือนจะลดลงขณะที่พวกเขาอย่างเงียบ ๆ สว่างฉัน ... ความรู้สึกเหล่านี้จะค่อยๆสงบลงเมื่อเวลาผ่านไปคุณก็จะจางหายไปเมื่อเป็นเช่นนี้จะกลายเป็นความทรงจำที่ห่างไกล? เวลาได้ผ่าน คุณได้จางหายไปผมซ้ำ ๆ ถามว่าทำไมเสียใจเจ็บปวดความโศกเศร้าของฉันไม่มีที่สิ้นสุดและไม่มีที่สิ้นสุดไหลเหมือนคลื่นจนถึงเช้าแบ่งความรู้สึกของฉันหมุนรุนแรงมากขึ้นกว่าปกติและฉันรู้สึกว่าฉันจะกระจุยสมบูรณ์ฉันควรจะนอน? ดวงจันทร์ในที่สุดเติบโตแสงฝันอ่อนโยนตกอยู่บนหน้าอกของฉันด้วยความโศกเศร้าclichédนี้และความเจ็บปวดclichéd, ผมแทบจะกลั้นน้ำตาและดูดาวพวกเขาส่องแสงสว่างกว่าปกติและดูเหมือนจะลดลงขณะที่พวกเขาอย่างเงียบ ๆ สว่างฉัน ...
Being translated, please wait..