Default of Contractor 63.1 If the Contractor is deemed by law unable t translation - Default of Contractor 63.1 If the Contractor is deemed by law unable t Arabic how to say

Default of Contractor 63.1 If the C

Default of Contractor 63.1 If the Contractor is deemed by law unable to pay his debts as they fall due, or enters into voluntary or involuntary bankruptcy, liquidation or dissolution (other than a voluntary liquidation for the purposes of amalgamation or reconstruction), or becomes insolvent, or makes an arrangement with, or assignment in favour of, his creditors, or agree to carry out the Contract under a committee of inspection of his creditors, or if a receiver, administrator, trustee or liquidator is appointed over any substantial part of his assets, or if, under any law or regulation relating to reorganization, arrangement or readjustment of debts, proceedings are commenced against the Contractor or resolutions passed in connection with dissolution or liquidation or if any steps are taken to enforce any security interest over a substantial part of the assets of the Contractor, or if any act is done or event occurs with respect to the Contractor or his assets which, under any applicable law has a substantially similar effect to any of the foregoing acts or events, or if the Contractor has contravened Sub-Clause 3.1, or has an execution levied on his goods, or if the Engineer certifies to the Employer, with a copy to the Contractor, that, in his opinion, the Contractor:(a) has repudiated the Contract,(b) without reasonable excuse has failed(i) to commence the Works in accordance with Sub- Clause 41.1, or(ii) to proceed with the Works, or any Section thereof, within 28 days after receiving notice pursuant to Sub-Clause 46.1,(c) has failed to comply with a notice issued pursuant to Sub-Clause 37.4 or an instruction issued pursuant to Sub-Clause 39.1 within 28 days after having received it, (d) despite previous warning from the Engineer, in writing, is otherwise persistently or flagrantly neglecting to comply with any of his obligations under the Contract, or (e) has contravened Sub-Clause 4. 1, then the Employer may, after giving 14 days' notice to the Contractor, enter upon the Site and the Works and terminate the employment of the Contractor without thereby releasing the Contractor from any of his obligations or liabilities under the Contract, or affecting the rights and authorities conferred on the Employer or the Engineer by the Contract, and may himself complete the Works or may employ any other contractor to complete the Works. The Employer or such other contractor may use for such completion so much of the Contractor's Equipment, Temporary Works and materials as he or they may think proper.
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
افتراضي من المقاول 63.1<br>إذا يعتبر المقاول بموجب القانون غير قادر على دفع ديونه كما استحقاقها، أو يدخل الطوعية أو غير الطوعي الإفلاس والتصفية أو حل (آخر غير التصفية الاختيارية لأغراض الدمج أو إعادة الإعمار)، أو يصبح معسرا، أو يجعل ترتيب مع، أو التنازل لصالح، دائنيه، أو الموافقة على تنفيذ العقد تحت لجنة التفتيش من دائنيه، أو إذا تم تعيين حارس قضائي، المدير، الوصي أو المصفي على أي جزء كبير من أمواله، أو إذا ، بموجب أي قانون أو لائحة تتعلق إعادة تنظيم وترتيب أو التعديل من الديون،بدء اجراءات ضد المقاول أو القرارات التي صدرت في اتصال مع حل أو تصفية أو إذا اتخذت أي خطوات لإنفاذ أي مصلحة الأمن على جزء كبير من أصول المقاول، أو إذا لم يتم القيام بأي عمل أو يحدث حدث فيما يتعلق المقاول أو ممتلكاته التي لا تستطيع بمقتضى أي قانون معمول له تأثير مشابه إلى حد كبير في أي من الأفعال المذكورة أو الأحداث، أو إذا كان المقاول قد خالف الفرعية البند 3.1، أو لديه عملية إعدام تفرض على بضاعته، أو إذا كان يشهد المهندس ل صاحب العمل، مع نسخة منه إلى المقاول، الذي، في رأيه، والمقاول:أو إذا كان المقاول قد خالف الفقرة الفرعية 3.1 أو لديه التنفيذ المفروضة على بضاعته، أو إذا كان يشهد المهندس لصاحب العمل، مع نسخة منه إلى المقاول، الذي، في رأيه، والمقاول:أو إذا كان المقاول قد خالف الفقرة الفرعية 3.1 أو لديه التنفيذ المفروضة على بضاعته، أو إذا كان يشهد المهندس لصاحب العمل، مع نسخة منه إلى المقاول، الذي، في رأيه، والمقاول:<br><br>(أ) وتنكرت العقد، <br><br>(ب) من دون عذر مقبول فشلت <br>(ط) لبدء الأشغال وفقا للفقرة الفرعية 41.1، أو <br>(ب) على المضي قدما في الأشغال، أو أي قسم منها، في غضون 28 يوما بعد تلقي إشعار عملا الفرعية بند 46.1، <br>(ج) قد فشلت في الامتثال لمذكرة صدرت عملا الفرعية البند 37.4 أو تعليمات الصادرة بموجب الفرعية البند 39.1 في غضون 28 يوما بعد تلقيه، <br><br>(د) على الرغم من سابق إنذار من المهندس، في الكتابة، هو خلاف مستمر أو بشكل فاضح إهمال الالتزام بأي من التزاماته بموجب العقد، أو<br><br>(ه) وقد خالف الفرعية البند 4. 1، ثم يجوز لصاحب العمل، بعد إعطاء إشعار لمدة 14 يوما للمقاول، أدخل على الموقع والأشغال وإنهاء العمل من قبل المقاول دون بالتالي الإفراج عن المقاول من أي من له التزامات أو مسؤوليات بموجب العقد، أو تمس الحقوق والسلطات الممنوحة لصاحب العمل أو المهندس في العقد، وربما نفسه استكمال الأشغال أو قد تستخدم أي مقاول آخر لاستكمال الأشغال. صاحب العمل أو أي مقاول آخر قد تستخدم لهذا الإنجاز الكثير من معدات المقاول والأشغال والمواد المؤقتة كما هو أو أنها قد تراها ملائمة.
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
التقصير في التعاقد 63.1 <br>إذا اعتبر المتعاقد ببموجب القانون عاجزا عن سداد ديونه عندما يحين موعد استحقاقها ، أو ان يدخل في حاله إفلاس طوعي أو غير طوعي ، أو تصفيه أو انحلال (بخلاف التصفية الطوعية لأغراض الملغمة أو أعاده البناء) ، أو يصبح معسرا ، أو يقوم بترتيب مع دائنيه أو بإحالتهم لصالحهم ، أو يوافق علي تنفيذ العقد ببموجب لجنه تفتيش لدائنيه ، أو إذا تم تعيين جهاز استقبال أو مدير أو وصي أو مصفي علي اي جزء كبير من أصوله ، أو إذا ، ببموجب اي قانون أو لائحة تتعلق باعاده تنظيم الديون أو ترتيبها أو تعديلها ، تبدا الإجراءات ضد المتعاقد أو القرارات الصادرة فيما يتصل بالانحلال أو التصفية أو إذا اتخذت اي خطوات لإنفاذ اي المصلحة الضمانيه علي جزء كبير من أصول المقاول ، أو إذا تم القيام بأي فعل أو حدث بشان المقاول أو أصوله التي ، ببموجب اي قانون واجب التطبيق لها تاثير مماثل إلى حد كبير علي اي من الأفعال أو الاحداث المذكورة أعلاه ، أو إذا كان المتعاقد قد خالف البند الفرعي 3.1 ، أو إذا كان قد فرض تنفيذا علي بضاعته ، أو إذا كان المهندس يشهد لصاحب العمل ، مع نسخه إلى المقاول ، انه يري ان المتعاقد:<br><br>(ا) تنصل من العقد ،<br><br>(ب) بدون عذر معقول قد فشل<br>' 1 ' بدء الاشغال وفقا للبند الفرعي 41.1 ، أو<br>' 2 ' المضي قدما في الاشغال ، أو في اي قسم منها ، في غضون 28 يوما بعد تلقي الاشعار عملا بالبند الفرعي 46.1 ،<br>(ج) لم يمتثل للاشعار الصادر عملا بالبند الفرعي 37.4 أو التعليمات الصادرة عملا بالبند الفرعي 39.1 في غضون 28 يوما بعد استلامه ، <br><br>(د) علي الرغم من التحذير السابق من المهندس ، كتابيا ، فانه يتجاهل باستمرار أو بشكل صارخ الامتثال لأي من التزاماته ببموجب العقد ، أو <br><br>(ه) خالفت البند الفرعي 4. 1 ، ثم يجوز لصاحب العمل ، بعد إعطاء اشعار المقاول 14 يوما ، والدخول علي الموقع والاشغال وإنهاء عمل المقاول دون الإفراج عن المقاول بذلك من اي من التزاماته أو التزامات المنصوص عليها في العقد ، أو التي تؤثر علي الحقوق والسلطات الممنوحة لصاحب العمل أو المهندس ببموجب العقد ، ويجوز لنفسه إكمال الاشغال أو قد توظف اي مقاول آخر لاستكمال الاشغال. ويجوز لصاحب العمل أو لأي متعاقد آخر ان يستخدم لإنجاز هذا القدر الكبير من معدات المقاول والاشغال المؤقتة والمواد التي قد يظن انها مناسبه.
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
المقاول خرق 63.1<br>إذا كان القانون يرى أن المقاول غير قادر على سداد الديون المستحقة ، أو الدخول في الإفلاس الطوعي أو غير الطوعي أو التصفية أو التصفية أو التصفية ، باستثناء التصفية الطوعية لغرض الاندماج أو إعادة البناء ، أو الإعسار ، أو التوصل إلى اتفاق أو نقل مع الدائن ، أو وافق علىأداء العقد تحت إشراف لجنة استعراض الدائنين ، أو في حالة المتلقي ، مدير ، الوصي ، أو المصفي المعين للاستيلاء على معظم الأصول ، أو في أي قانون أو لائحة تتصل إعادة هيكلة الديون ، أو ترتيب أو تعديل ، المقاول أو قرارفيما يتعلق بحل أو التصفية ، أو إذا كان أي من التدابير المتخذة لإنفاذ أي مصلحة ضمانية في جزء كبير من أصول المقاول ، أو إذا كان أي عمل أو أي حدث يحدث على المقاول أو أصولها ، بموجب أي قانون من القوانين المعمول بها ، هذه الأعمال أو الأحداث لها تأثير مماثل أساسا إلى أي من الأعمال المذكورة أعلاهأو إذا كان المقاول ينتهك الفقرة 3.1 أو إنفاذ البضائع ، أو إذا كان المهندس يشهد على صاحب العمل و يقدم نسخة إلى المقاول ، المقاول يرى<br>وقد رفض العقد ،<br>لا يوجد سبب معقول لفشل<br>بدء العمل في إطار الفقرة 41.1 ، أو<br>الاستمرار في العمل أو أي جزء منه في غضون يوم 28 بعد تلقي الإشعار بموجب الفقرة 46.1 ،<br>عدم الامتثال للتعليمات الصادرة بموجب الفقرة 37.4 أو بموجب الفقرة 39.1 في غضون أيام بعد استلام الإشعار ،<br>على الرغم من تحذيرات مكتوبة مسبقا من قبل مهندس الإشراف ، في نواح أخرى ، استمرار أو إهمال صريح في أداء أي من التزاماته بموجب هذا العقد ، أو<br>ـ ـ ـ ـ ـيجوز لصاحب العمل أن يدخل الموقع ويعمل على إنهاء التعاقد مع المقاول دون إعفاء المقاول من أي التزام أو مسؤولية بموجب هذا العقد بعد إصدار إشعار إلى المقاول في اليوم الرابع ،أو تؤثر على حقوق و صلاحيات منح صاحب العمل أو مهندس الإشراف ، ويمكن إنجاز المشروع أو التعاقد مع أي مقاول آخر من تلقاء نفسهاأصحاب أو المقاولين الآخرين قد تستخدم معدات المقاول ، الأشغال المؤقتة والمواد التي تعتبر مناسبة<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: