2. A comparative study on guideline of development on historical touri translation - 2. A comparative study on guideline of development on historical touri Thai how to say

2. A comparative study on guideline

2. A comparative study on guideline of development on historical tourism and tourist attractions of World War II in Thailand.
3. To study the potential to support travelers appropriately to historical tourism model.

3. Research Methodology

This research is qualitative research. The first section is a study of historical data in the area. In this section is divided into two guidelines, the first way is study of history that discourse from book by studying from the various documents that are related to an area of research. Another way is study from oral history. Using interviews with people who involved in the area with memories about Japanese army barracks are set up camp at Khao Thurian – Khao Cha Ngok as the core. Selection of the participants in research can be divided into three groups. Criteria for selection participants in each group are as follows:
- A group of local residents by selected who know history and memories related to the study area. The selection of participants base on the suggestion of people in the study area of 5 samples.
- A group of personal who are involved in development of the study area. staff of Khao Phra Sub-district Administrative Organization, Khao Thurian Temple Abbot, Sub-district Headman, Village Headman and Tourism Officer in Nakhon Nayok province are 5 samples.
- A group of visitors that select only those visitors who interested in heritage culture associated World War II such as 37th Japanese Division memorial at Phrommani temple and museum building Chulachomklao Royal Military Academy are 10 samples.
The interviews to collect all the information by using the informal
conversation to allow the interviewee can relate stories freely. The study base on a method such information can be used as the database used in the research. Also, study research participants were involved in such issues make the facts about history of area on the camp of Japanese troops in World War II includes understanding, participation and
1994/5000
From: Detect language
To: Thai
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
2. A comparative study on guideline of development on historical tourism and tourist attractions of World War II in Thailand. 3. To study the potential to support travelers appropriately to historical tourism model.3. Research MethodologyThis research is qualitative research. The first section is a study of historical data in the area. In this section is divided into two guidelines, the first way is study of history that discourse from book by studying from the various documents that are related to an area of research. Another way is study from oral history. Using interviews with people who involved in the area with memories about Japanese army barracks are set up camp at Khao Thurian – Khao Cha Ngok as the core. Selection of the participants in research can be divided into three groups. Criteria for selection participants in each group are as follows:- A group of local residents by selected who know history and memories related to the study area. The selection of participants base on the suggestion of people in the study area of 5 samples. - A group of personal who are involved in development of the study area. staff of Khao Phra Sub-district Administrative Organization, Khao Thurian Temple Abbot, Sub-district Headman, Village Headman and Tourism Officer in Nakhon Nayok province are 5 samples.- A group of visitors that select only those visitors who interested in heritage culture associated World War II such as 37th Japanese Division memorial at Phrommani temple and museum building Chulachomklao Royal Military Academy are 10 samples.The interviews to collect all the information by using the informalconversation to allow the interviewee can relate stories freely. The study base on a method such information can be used as the database used in the research. Also, study research participants were involved in such issues make the facts about history of area on the camp of Japanese troops in World War II includes understanding, participation and
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
2. การศึกษาเปรียบเทียบแนวทางของการพัฒนาเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์และการท่องเที่ยวของสงครามโลกครั้งที่สองในประเทศไทย.
3 เพื่อศึกษาศักยภาพในการสนับสนุนการเดินทางให้เหมาะสมกับรูปแบบการท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์. 3 ระเบียบวิธีวิจัยงานวิจัยนี้เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ ส่วนแรกคือการศึกษาข้อมูลทางประวัติศาสตร์ในพื้นที่ ในส่วนนี้จะแบ่งออกเป็นสองแนวทางวิธีแรกคือการศึกษาของประวัติศาสตร์ที่บรรยายจากหนังสือโดยการศึกษาจากเอกสารต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่ของการวิจัย อีกวิธีหนึ่งคือการศึกษาจากประวัติศาสตร์ในช่องปาก โดยใช้การสัมภาษณ์กับผู้ที่มีส่วนร่วมในพื้นที่ที่มีความทรงจำเกี่ยวกับทหารญี่ปุ่นจะตั้งค่ายที่เขาทุเรียน - เขาชะโงกเป็นหลัก การคัดเลือกผู้เข้าร่วมในการวิจัยสามารถแบ่งออกเป็นสามกลุ่ม หลักเกณฑ์การให้ผู้เข้าร่วมการคัดเลือกในแต่ละกลุ่มมีดังนี้- กลุ่มของประชาชนในท้องถิ่นโดยเลือกที่รู้ประวัติศาสตร์และความทรงจำที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่ศึกษา การเลือกของฐานผู้เข้าร่วมในข้อเสนอแนะของประชาชนในพื้นที่ศึกษา 5 ตัวอย่าง. - กลุ่มบุคคลที่มีส่วนร่วมในการพัฒนาของพื้นที่ศึกษา เจ้าหน้าที่ของเขาพระตำบลองค์การบริหารเขาทุเรียนวัดเจ้าอาวาสผู้ใหญ่บ้านตำบลผู้ใหญ่บ้านและเจ้าหน้าที่การท่องเที่ยวในจังหวัดนครนายก 5 ตัวอย่าง. - กลุ่มผู้เข้าชมที่เลือกเฉพาะผู้เข้าชมผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมมรดกโลกที่เกี่ยวข้อง สงครามโลกครั้งที่สองดังกล่าวเป็นที่ระลึกส่วนที่ญี่ปุ่น 37 ที่วัด Phrommani และอาคารพิพิธภัณฑ์นายร้อยพระจุลจอมเกล้า 10 ตัวอย่าง. สัมภาษณ์ในการเก็บรวบรวมข้อมูลโดยใช้ทางการสนทนาเพื่อให้การสัมภาษณ์สามารถเชื่อมโยงเรื่องราวได้อย่างอิสระ ฐานการศึกษาเกี่ยวกับวิธีการข้อมูลดังกล่าวสามารถใช้เป็นฐานข้อมูลที่ใช้ในการวิจัย นอกจากนี้ผู้เข้าร่วมการวิจัยการศึกษามีส่วนร่วมในปัญหาดังกล่าวให้ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของพื้นที่ค่ายทหารญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่สองรวมถึงความเข้าใจการมีส่วนร่วมและ








Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
2 . การศึกษาเปรียบเทียบแนวทางการพัฒนาการท่องเที่ยวและแหล่งท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์ของสงครามโลกครั้งที่ 2 ใน ประเทศไทย .
3 เพื่อศึกษาศักยภาพการรองรับนักท่องเที่ยวได้อย่างเหมาะสมกับรูปแบบการท่องเที่ยวเชิงประวัติศาสตร์

3 ระเบียบวิธีวิจัย

การวิจัยนี้เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ ส่วนแรก คือ การศึกษาข้อมูลทางประวัติศาสตร์ในพื้นที่ ในส่วนนี้จะแบ่งออกเป็นสองแนวทางวิธีแรกคือการศึกษาประวัติศาสตร์วาทกรรมจากหนังสือ โดยศึกษาจากเอกสารต่าง ๆที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่ของการวิจัย อีกวิธีคือศึกษาจากประวัติศาสตร์ในช่องปาก การใช้วิธีสัมภาษณ์ผู้ที่เกี่ยวข้องในพื้นที่ มีความทรงจำเกี่ยวกับทหารญี่ปุ่นจะตั้งแคมป์ที่เขาทุเรียน - เขาจะงอกเป็นหลักการคัดเลือกผู้เข้าร่วมในการวิจัยสามารถแบ่งออกเป็นสามกลุ่ม หลักเกณฑ์การคัดเลือกผู้เข้าร่วมในแต่ละกลุ่ม มีดังนี้ :
- กลุ่มชาวบ้าน โดยเลือกผู้ที่รู้ประวัติศาสตร์และความทรงจำที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่ศึกษา การเลือกฐานเข้าร่วมในข้อเสนอแนะของประชาชนในพื้นที่ศึกษา 5 ตัวอย่าง
- กลุ่มบุคคล ที่เกี่ยวข้องในการพัฒนาของพื้นที่ศึกษา เจ้าหน้าที่ขององค์การบริหารส่วนตำบลเขาพระ เขาทุเรียน วัด ท่านเจ้าอาวาส ผู้ใหญ่บ้านตำบล ผู้ใหญ่บ้าน และเจ้าหน้าที่การท่องเที่ยวในจังหวัดนครนายก
5 ตัวอย่าง- กลุ่มของนักท่องเที่ยวที่เลือกเฉพาะผู้เข้าชมที่สนใจในวัฒนธรรมประเพณีที่เกี่ยวข้องสงครามโลกครั้งที่สองเช่นญี่ปุ่น ส่วนความทรงจำที่ 37 วัดพรหมณี และ พิพิธภัณฑ์อาคาร จปร. 10 ตัวอย่าง
การสัมภาษณ์เพื่อเก็บรวบรวมข้อมูลโดยการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ เพื่อให้ผู้ถูกสัมภาษณ์
สามารถเชื่อมโยงเรื่องราวได้อย่างอิสระการศึกษาพื้นฐานในวิธีการดังกล่าว สามารถใช้ข้อมูลเป็นฐานข้อมูลที่ใช้ในงานวิจัย นอกจากนี้ผู้เข้าร่วมการศึกษาวิจัยเกี่ยวข้องในประเด็นดังกล่าวให้ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของพื้นที่ในค่ายของทหารญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่ 2 รวมถึง ความเข้าใจ การมีส่วนร่วม
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com