FYI...RFQ from AMPAS. Thank youBest Regards,Ruth-----Original Message- translation - FYI...RFQ from AMPAS. Thank youBest Regards,Ruth-----Original Message- Thai how to say

FYI...RFQ from AMPAS. Thank youBest

FYI...RFQ from AMPAS. Thank you

Best Regards,
Ruth

-----Original Message-----
From: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]
Sent: Tuesday, September 01, 2015 2:05 PM
To: Ruth
Subject: RE: foot peg quote

Hi K Ruth,

No problem :)

FYI. I just made a call to them, asked them to release RFQ to you by this week.

Best regards,
Tom


-----Original Message-----
From: Ruth [mailto:smi@sankothai.net]
Sent: Tuesday, September 01, 2015 2:03 PM
To: Jantararoungtong Ratinon
Subject: RE: foot peg quote

Hi K Tom,

Thanks for the swift response and please accept my apology for the typo error, it's Ampas not MParts :)

Best Regards,
Ruth

-----Original Message-----
From: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]
Sent: Tuesday, September 01, 2015 1:59 PM
To: Ruth
Cc: 'Kiattipoom'
Subject: RE: foot peg quote

I have already forwarded your mail to them (Ampas).

Best regards,
Tom

-----Original Message-----
From: Ruth [mailto:smi@sankothai.net]
Sent: Tuesday, September 01, 2015 1:57 PM
To: Jantararoungtong Ratinon
Cc: 'Kiattipoom'
Subject: RE: foot peg quote
Importance: High

Hello Khun Tom,

Good day. I hope you have enjoyed and you had a pleasant trip in Singapore.
:)

Also, please allow me to enquire regarding the MParts RFQ that you mentioned last week, so far, I didn't receive any call from them and K Kiattippok mentioned that we are currently working on some parts for them, if im not mistaken. May I request from you to please forward my email address to the person in charge or likewise, I can also initiate the communication.

Thank you very much for the recommendation and it's deeply appreciated here.

Best Regards,
Ruth

-----Original Message-----
From: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]
Sent: Tuesday, August 25, 2015 12:35 PM
To: Ruth
Subject: RE: foot peg quote

Dear K. Ruth,

May I have your phone number again?

Best regards,
Tom

-----Original Message-----
From: Ruth [mailto:smi@sankothai.net]
Sent: Friday, August 14, 2015 11:28 AM
To: Jantararoungtong Ratinon
Subject: RE: foot peg quote

Hello again K Tom,

The best thing we can suggest if only possible, that the tooling will be transferred here from Italy and let the casting get localized. We suggested this, because one of our customers did the same thing from Italy and now we are doing the casting localization for them. Hope you will consider our suggestion. Thank you in advance for your consideration and cooperation.

Best regards,
Ruth

-----Original Message-----
From: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]
Sent: Friday, August 14, 2015 11:02 AM
To: Ruth
Cc: 'Sales'
Subject: RE: foot peg quote

Dear K. Ruth,

As mentioned earlier, we currently buy this part for just 1 Euro / pc or 38 THB (FOB).

So your price is still not competitive enough. Even you could review the price and reduce a little bit, but this case we will not have break-even due to high investment cost on tooling.

Best regards,

Ratinon Jantararoungtong (Tom)
Senior Buyer

Ducati Motor (Thailand) Co., Ltd.
7/304 Moo 6 Tambol Mabyangporn,
Amphur Pluakdaeng, Rayong, 21140 Thailand
Phone: +66 3864 0697
Mobile: +66 84 362 4848
ratinon.jantararoungtong@ducati.com
www.ducati.com

A Sole Shareholder Company - A Company subject to the Management and Coordination activities of AUDI AG

The information contained in this message and/or in its possible attachments are strictly confidential and for the intended recipient only.
If misdirected, please send it immediately back to the sender and delete it without retaining a copy. Thank you.
-----Original Message-----
From: Ruth [mailto:smi@sankothai.net]
Sent: Friday, August 14, 2015 10:15 AM
To: Jantararoungtong Ratinon
Cc: 'Sales'
Subject: FW: foot peg quote
Importance: High

Dear K Tom,

Good morning,

Thanks for the update. Please see attachment above with the Anodizing cost of 15.87THB using Anodizing specs (ISO7599 AA5) which is almost similar to your requirement. Kindly check and consider, then probably we can adjust and/or come up to the part price as requested. Thank you very much.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เบา... RFQ จาก AMPAS ขอบคุณด้วยความเคารพนางรูธ---ข้อความต้นฉบับ---จาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]ส่ง: วันอังคาร 01 กันยายน 2015 2:05 PMการ: นางรูธหัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าสวัสดี นางรูธ Kไม่มีปัญหา:)เบา ผมเพิ่งโทรไป ขอให้ปล่อย RFQ เพื่อคุณ โดยสัปดาห์นี้ด้วยความเคารพทอม---ข้อความต้นฉบับ---จาก: นางรูธ [mailto:smi@sankothai.net]ส่ง: วันอังคาร 01 กันยายน 2015 2:03 PMถึง: Jantararoungtong Ratinonหัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าสวัสดี K ทอมขอบคุณสำหรับการตอบสนองที่รวดเร็ว และความกรุณาของฉันขอโทษสำหรับข้อผิดพลาดพิมพ์ผิด Ampas ไม่ MParts :)ด้วยความเคารพนางรูธ---ข้อความต้นฉบับ---จาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]ส่ง: วันอังคาร 01 กันยายน 2015 1:59 PMการ: นางรูธCc: 'Kiattipoom'หัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าผมมีแล้วถูกส่งต่อจดหมายของคุณไป (Ampas)ด้วยความเคารพทอม---ข้อความต้นฉบับ---จาก: นางรูธ [mailto:smi@sankothai.net]ส่ง: วันอังคาร 01 กันยายน 2015 1:57 PMถึง: Jantararoungtong RatinonCc: 'Kiattipoom'หัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าความสำคัญ: สูงสวัสดี คุณทอมหวัดดี ฉันหวังว่า คุณชอบ และคุณมีการเดินทางที่แสนสุขในสิงคโปร์:)ยัง กรุณาอนุญาตให้ฉันเพื่อสอบถามเกี่ยวกับ MParts ที่คุณกล่าวถึงสัปดาห์สุดท้าย ไกล ฉันไม่ได้รับโทรจากพวกเขา และ K Kiattippok กล่าวว่า เรากำลังทำอยู่ในบางส่วนนั้น หาก RFQ im ดาวตามปกติไม่ อาจฉันขอจากคุณกรุณาส่งเมล์ไปยังผู้ หรือทำนองเดียวกัน ฉันสามารถยังเริ่มต้นการสื่อสาร ขอบคุณมากครับสำหรับข้อแนะนำและลึกมากมายที่นี่ด้วยความเคารพนางรูธ---ข้อความต้นฉบับ---จาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]ส่ง: วันอังคาร 25 สิงหาคม 2015 12:35 PMการ: นางรูธหัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าเรียนคุณรูธฉันอาจมีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณอีกหรือไม่ด้วยความเคารพทอม---ข้อความต้นฉบับ---จาก: นางรูธ [mailto:smi@sankothai.net]ส่ง: วันศุกร์ 14 สิงหาคม 2015 11:28 AMถึง: Jantararoungtong Ratinonหัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าสวัสดี อีกครั้ง K ทอมสิ่งดีที่สุดเราสามารถแนะนำถ้าเพียงได้ สัญญาตกลงที่จะโอนย้ายมาที่นี่จากอิตาลี และให้หล่อที่เรียกเป็นภาษาท้องถิ่น เราแนะนำนี้ เนื่องจากลูกค้าของเราอย่างใดอย่างหนึ่งไม่เหมือนจากอิตาลี และตอนนี้ เราทำแปลหล่อสำหรับพวกเขา หวังว่า คุณจะพิจารณาคำแนะนำของเรา ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความร่วมมือและพิจารณาด้วยความเคารพนางรูธ---ข้อความต้นฉบับ---จาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto:Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com]ส่ง: วันศุกร์ 14 สิงหาคม 2015 11:02 AMการ: นางรูธCc: 'ขาย'หัวข้อ: RE: เสนอราคาตรึงเท้าเรียนคุณรูธเป็นที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ เรากำลังซื้อส่วนนี้เพียง 1 ยูโร / 38 บาท (FOB) หรือพีซีดังนั้น ราคาจะยังไม่แข่งขันเพียงพอ แม้คุณสามารถตรวจสอบราคา และลดนิดเดียว แต่กรณีนี้เราจะไม่มี break-even เนื่องจากต้นทุนในเครื่องมือการลงทุนสูงด้วยความเคารพRatinon Jantararoungtong (ทอม)อาวุโสผู้ซื้อDucati มอเตอร์ (ประเทศไทย) จำกัด 7/304 หมู่ 6 ปลวกแดงอำเภอปลวกแดง ระยอง ประเทศไทย 21140โทรศัพท์: + 66 3864 0697มือถือ: + 66 84 362 4848ratinon.jantararoungtong@ducati.comwww.ducati.comบริษัทผู้ถือหุ้นแต่เพียงผู้เดียว - A บริษัทเรื่องการจัดการและประสานงานกิจกรรมของออดี้เอ จีข้อมูลที่อยู่ ในข้อความนี้ หรือ ในสิ่งที่แนบที่ได้จะเป็นความลับอย่างเคร่งครัด และผู้รับเท่านั้น ถ้าจริง กรุณาส่งมันกลับไปยังผู้ส่งทันที และลบโดยไม่ต้องเก็บรักษาสำเนา ขอบคุณ---ข้อความต้นฉบับ---จาก: นางรูธ [mailto:smi@sankothai.net]ส่ง: วันศุกร์ 14 สิงหาคม 2015 10:15 AMถึง: Jantararoungtong RatinonCc: 'ขาย'หัวเรื่อง: FW: เท้าตรึงใบเสนอราคาความสำคัญ: สูงทอมรัก Kสวัสดีขอบคุณสำหรับการปรับปรุง โปรดดูเอกสารแนบข้างกับทุน Anodizing ของ 15.87THB ที่ใช้รายละเอียด Anodizing (ISO7599 AA5) ซึ่งเกือบคล้ายกับความต้องการของ ตรวจสอบ และ พิจารณา แล้วคงเราสามารถปรับ หรือมาอัพราคาส่วนหนึ่งร้องขอ ขอบคุณมาก
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
FYI ... RFQ จาก AMPAS ขอบคุณความนับถือรูธ----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto: Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com] ส่ง: อังคาร 1 กันยายน, 2015 02:05 เรียนรู ธเรื่อง RE: ตรึงเท้าอ้างHi K รู ธไม่มีปัญหา :) FYI ฉันเพียงแค่ทำให้การเรียกร้องให้พวกเขาถามพวกเขาจะปล่อย RFQ ถึงคุณโดยในสัปดาห์นี้. ขอแสดงความนับถือทอม----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: รู ธ [mailto: smi@sankothai.net] ส่งอังคาร , 1 กันยายน 2015 02:03 เรียน Jantararoungtong Ratinon เรื่องเรื่องตรึงเท้าอ้างHi K ทอมขอขอบคุณสำหรับการตอบสนองที่รวดเร็วและโปรดยอมรับคำขอโทษของฉันสำหรับข้อผิดพลาดพิมพ์ผิดก็AMPAS ไม่ MParts :) ขอแสดงความนับถือรู ธ - ---- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto: Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com] ส่ง: อังคาร 1 กันยายน, 2015 01:59 เรียนรู ธสำเนา: 'Kiattipoom' เรื่องเรื่อง อ้างตรึงเท้าฉันได้แล้วส่งต่ออีเมลของคุณกับพวกเขา(AMPAS). ขอแสดงความนับถือทอม----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: รู ธ [mailto: smi@sankothai.net] ส่ง: อังคารกันยายน 1, 2015 01:57 เรียน Jantararoungtong Ratinon สำเนา: 'Kiattipoom' เรื่องเรื่องตรึงเท้าอ้างความสำคัญ: สูงสวัสดีคุณทอมวันดี ฉันหวังว่าคุณมีความสุขและคุณต้องเดินทางที่น่ารื่นรมย์ในสิงคโปร์. :) นอกจากนี้โปรดให้ฉันเพื่อสอบถามเกี่ยวกับการ RFQ MParts ที่คุณกล่าวถึงสัปดาห์ที่ผ่านมาจนถึงขณะนี้ผมไม่ได้รับสายใด ๆ จากพวกเขาและ K Kiattippok บอกว่า เรากำลังทำงานเกี่ยวกับชิ้นส่วนบางอย่างสำหรับพวกเขาถ้า im ไม่เข้าใจผิด ผมอาจจะขอจากคุณกรุณาไปข้างหน้าอยู่อีเมลของฉันให้กับบุคคลที่อยู่ในความดูแลหรือในทำนองเดียวกันที่ฉันยังสามารถเริ่มต้นการสื่อสาร. ขอบคุณมากสำหรับคำแนะนำและจะได้รับการชื่นชมอย่างสุดซึ้งที่นี่. ขอแสดงความนับถือรู ธ ----- ข้อความเดิม ----- จาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto: Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com] ส่ง: อังคาร 25 สิงหาคม, 2015 12:35 เรียนรู ธเรื่องเรื่องตรึงเท้าอ้างรักเครู ธ ฉันขอ หมายเลขโทรศัพท์ของคุณอีกครั้งหรือไม่นับถือทอม----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: รู ธ [mailto: smi@sankothai.net] ส่ง: ศุกร์ 14 สิงหาคม, 2015 11:28 เรียน Jantararoungtong Ratinon เรื่อง : RE: อ้างเท้าตรึงสวัสดีอีกครั้งK ทอมสิ่งที่ดีที่สุดที่เราสามารถแนะนำถ้าเป็นไปได้เท่านั้นที่ขับรถจะถูกโอนมาจากอิตาลีและปล่อยให้ได้รับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นหล่อ เราแนะนำนี้เพราะหนึ่งในลูกค้าของเราทำสิ่งเดียวกันจากอิตาลีและตอนนี้เรากำลังทำแปลหล่อสำหรับพวกเขา หวังว่าคุณจะพิจารณาข้อเสนอแนะของเรา ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการพิจารณาและความร่วมมือของคุณ. ขอแสดงความนับถือรู ธ ----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: Jantararoungtong Ratinon [mailto: Ratinon.Jantararoungtong@ducati.com] ส่ง: ศุกร์ 14 สิงหาคม, 2015 11 : 02:00 เรียนรู ธสำเนา: 'ขาย' เรื่องเรื่องตรึงเท้าอ้างรักเครู ธ . ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้ขณะนี้เราซื้อส่วนนี้เพียง 1 ยูโร / เครื่องคอมพิวเตอร์หรือ 38 บาท (FOB) ดังนั้นราคาของคุณยังคง ไม่สามารถแข่งขันได้มากพอ แม้คุณจะทบทวนราคาและลดนิด ๆ หน่อย ๆ แต่กรณีนี้เราจะไม่ได้คุ้มทุนเนื่องจากค่าใช้จ่ายในการลงทุนสูงในการขับรถ. ขอแสดงความนับถือRatinon Jantararoungtong (ทอม) อาวุโสผู้ซื้อดูคาติมอเตอร์ (ประเทศไทย) จำกัด 7/304 หมู่ที่ 6 ตำบล Mabyangporn, อำเภอปลวกแดงจังหวัดระยอง 21140 ประเทศไทยโทรศัพท์: 66 3864 0697 มือถือ: +66 84 362 4848 ratinon.jantararoungtong@ducati.com www.ducati.com บริษัท ผู้ถือหุ้น แต่เพียงผู้เดียว - เรื่องไปยัง บริษัท การบริหารจัดการและกิจกรรมการประสานงานของออดี้เอจีข้อมูลที่อยู่ในข้อความนี้และ/ หรือในสิ่งที่แนบมาที่เป็นไปได้ที่มีความลับอย่างเคร่งครัดและผู้รับเท่านั้น. ถ้าผิดกรุณาส่งได้ทันทีกลับไปยังผู้ส่งและลบได้โดยไม่ต้องรักษาสำเนา ขอบคุณ. ----- ----- ข้อความต้นฉบับจาก: รู ธ [mailto: smi@sankothai.net] ส่ง: ศุกร์ 14 สิงหาคม, 2015 10:15 เรียน Jantararoungtong Ratinon สำเนา: 'ขาย' เรื่อง FW: ตรึงเท้าอ้างความสำคัญ: สูงเรียน K ทอมดีตอนเช้าขอขอบคุณสำหรับการปรับปรุง โปรดดูสิ่งที่แนบมาข้างต้นด้วยค่าใช้จ่ายของ Anodizing 15.87THB โดยใช้รายละเอียด Anodizing (ISO7599 AA5) ซึ่งเกือบจะคล้ายกับความต้องการของคุณ กรุณาตรวจสอบและพิจารณาแล้วอาจจะเราสามารถปรับและ / หรือเกิดขึ้นราคาส่วนหนึ่งตามที่ร้องขอ ขอบคุณมาก.






































































































































Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
สำหรับ rfq จากอเมริกา . . . . . . . ขอบคุณคุณ






ขายดูรู . . . . . . จาก : ข้อความต้นฉบับ jantararoungtong ratinon
[ ]

" " " " " " " ratinon.jantararoungtong ducati.com ที่อยู่ : ความรู้สึก : วันอังคาร , กันยายน 12015 ปี

2 : 5 pm เรื่อง : Re : : : : : : : หมุดโรสที่มีสัดส่วนสูงฟุตบอล



k ลูซี่มีปัญหา : ) ) ) ) ) ) )

และการอ้างอิง ฉันแค่ทำ a call ให้พวกเขาและถามพวกเขาที่จะปล่อย . . . . . . . . . . . คุณ RFQ โดยสัปดาห์ . . . . . . .




ขายดีที่สุดในสายตาของทอม



: : : : : : ข้อความต้นฉบับจาก . . .รูธ [ mailto : SMI @ sankothai . สุทธิ ]
ส่ง : วันอังคาร , กันยายน 01 2015 2:03 PM
: jantararoungtong เรื่อง ratinon
: Re : เท้าตรึงราคา

หวัดดี K ทอม

ขอบคุณสำหรับการตอบสนองอย่างรวดเร็วและโปรดรับคำขอโทษของฉันสำหรับพิมพ์ผิดเนี่ย มันไม่ mparts สถาบันศิลปะและวิชาการทางภาพยนตร์ : ) ขอแสดงความนับถือ

,
รูธ

----- -----
ข้อความต้นฉบับจาก : jantararoungtong ratinon [ mailto : ratinon . jantararoungtong @ Ducati . com ]
ส่ง : อังคารกันยายน 01 2015 1:59 น.

) : Ruth ' เรื่อง kiattipoom '
: Re : ตรึงเท้าครับ

ผมก็ส่งต่ออีเมลของคุณ ( สถาบันศิลปะและวิชาการทางภาพยนตร์ ) นับถือ


ทอม

-----
----- ข้อความต้นฉบับจาก : รูท [ mailto : SMI @ sankothai NET . ]
ส่ง : วันอังคาร , กันยายน 01 2015 1:57 PM
: jantararoungtong ratinon
CC : ' เรื่อง kiattipoom '
: Re : ตรึงเท้าอ้าง
ความสำคัญสูง

สวัสดีค่ะ คุณทอม

โชคดีครับฉันหวังว่าคุณจะชอบและคุณมีการเดินทางที่น่ารื่นรมย์ในสิงคโปร์ .
: )

ยัง โปรดอนุญาตให้ฉันเพื่อสอบถามเกี่ยวกับ mparts RFQ ที่คุณกล่าวถึงสัปดาห์สุดท้าย ดังนั้นไกลฉันไม่ได้รับแจ้งจากพวกเขาและ K kiattippok กล่าวว่า ขณะนี้เรากำลังทำงานในบางส่วน สำหรับพวกเขา หากม ไม่พลาด ผมขอร้องคุณกรุณาส่งที่อยู่อีเมล์ของฉันกับคนที่รับผิดชอบหรือเช่นเดียวกันฉันสามารถเริ่มต้นการสื่อสาร

ขอบคุณมากนะคะสำหรับคำแนะนำและก็ลึกชื่นชมที่นี่ นับถือ

,
รูธ

----- -----
ข้อความต้นฉบับจาก : jantararoungtong ratinon [ mailto : ratinon . jantararoungtong @ Ducati . com ]
ส่ง : วันอังคาร , สิงหาคม 25 , 2015 12 : 35 PM

: Re : เรื่อง รูท ราคา : ตรึงเท้า

ที่รักคุณรูธ

ขอหมายเลขโทรศัพท์ของคุณอีกครั้ง ? ขอแสดงความนับถือ




ทอม----- -----
ข้อความต้นฉบับจาก : รูท [ mailto : SMI @ sankothai . สุทธิ ]
ส่ง : วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม 2015 11:28 am
: jantararoungtong เรื่อง ratinon
: Re : ตรึงเท้าครับ

สวัสดีอีกครั้ง K ทอม

สิ่งที่ดีที่สุดที่เราจะแนะนำว่าถ้าเป็นไปได้ว่าเครื่องมือจะ จะย้ายมาจากอิตาลี และให้หล่อได้เฉพาะ ที่เราแนะนำนี้เพราะหนึ่งในลูกค้าของเราทำแบบเดียวกันจากอิตาลี และตอนนี้เรากำลังทำหล่อ จำกัด สำหรับพวกเขา หวังว่าคุณจะพิจารณาข้อเสนอของเรา ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับการพิจารณาของคุณและความร่วมมือ นับถือ

,
รูธ

----- -----
ข้อความต้นฉบับจาก : jantararoungtong ratinon [ mailto : ratinon . jantararoungtong @ Ducati . com ]
ส่ง : วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม 2015 11:02 เป็น

) : รูท' ขาย '
เรื่อง : Re : ตรึงเท้าจ้า

รักเค รูธ

ตามที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ ขณะนี้เราซื้อส่วนนี้เพียง 1 ยูโร / PC หรือ 38 บาท ( FOB )

แล้วราคายังไม่สูงพอ คุณสามารถตรวจสอบราคาและลดเพียงเล็กน้อย แต่กรณีนี้เราจะไม่ต้องแตก แต่เนื่องจากต้นทุนการลงทุนที่สูงในเครื่องมือ นับถือ



ratinon jantararoungtong ( ทอม )


อาวุโสผู้ซื้อดูคาติ มอเตอร์ ( ประเทศไทย ) จำกัด
7 / 304 หมู่ที่ 6 ตำบลมาบยางพร อําเภอปลวกแดง , ระยอง ,
,
21140 ประเทศไทยโทรศัพท์ : 66 3864 0697
มือถือ : 66 84 คน 4848
ratinon . jantararoungtong @ Ducati . com
www.ducati . com

แต่เพียงผู้เดียวบริษัทผู้ถือหุ้น - บริษัทภายใต้การจัดการและ ประสานงานกิจกรรมต่างๆของ Audi AG

ข้อมูลที่ปรากฏในข้อความนี้และ / หรือในสิ่งที่แนบมาเป็นไปได้ที่เป็นความลับอย่างเคร่งครัด และผู้รับเท่านั้น
ถ้าผิด ช่วยส่งมันกลับไปยังผู้ส่งทันทีและลบโดยไม่รักษาสำเนา ขอบคุณครับ
-----
----- ข้อความต้นฉบับจาก : รูท [ mailto : SMI @ sankothai . สุทธิ ]
ส่ง : วันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม 2015 10 : 15 am
: jantararoungtong ratinon CC : ' '

ขายSubject : FW : ตรึงเท้าอ้างความสำคัญ : ที่รักทอม

K สูง


อรุณสวัสดิ์

ขอบคุณสำหรับความคืบหน้า โปรดดูเอกสารแนบด้านบนกับต้นทุนของการใช้รายละเอียด 15.87thb ชุบ anodizing ( iso7599 aa5 ) ซึ่งเกือบจะใกล้เคียงกับความต้องการของคุณ กรุณาตรวจสอบและพิจารณา แล้วบางทีเราสามารถปรับและ / หรือมาราคาส่วนหนึ่งตามที่ร้องขอ ขอบคุณมากครับ
.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: