A few Targum manuscripts leave the subject of the verb

A few Targum manuscripts leave the

A few Targum manuscripts leave the subject of the verb "he took off" in Ruth 4:8 unspecified, as it is in MT, but subject, thereby agreeing with the traditional majority view to which the Ramban apparently subscribed.
0/5000
From: -
To: -
Results (Chinese Traditional) 1: [Copy]
Copied!
幾個爾手稿留在露絲4“他脫下”的動詞的主語:8不確定,因為它是在MT,但受,從而交該Ramban顯然訂閱傳統的多數意見同意。
Being translated, please wait..
Results (Chinese Traditional) 2:[Copy]
Copied!
在Ruth 4:8中,一些Targum手稿留下了動詞"他起飛"的主題,但沒有具體說明,因為它是在MT,但主題,從而同意傳統的多數觀點,蘭班顯然贊同。
Being translated, please wait..
Results (Chinese Traditional) 3:[Copy]
Copied!
一些塔格姆手稿沒有指明《路得福音》4:8中動詞“他起飛”的主語,正如《大地》中的主語一樣,而是主語,囙此同意蘭班顯然贊同的傳統多數觀點。<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: