It was not the originality of the idea that made these satires popular translation - It was not the originality of the idea that made these satires popular Russian how to say

It was not the originality of the i

It was not the originality of the idea that made these satires popular. It was the manner of
expression, the satiric method, that made them interesting and entertaining. Satires are
read because they are aesthetically satisfying works of art, not because they are morally
wholesome or ethically instructive. They are stimulating and refreshing because with
commonsense briskness they brush away illusions and secondhand opinions. With
spontaneous irreverence, satire rearranges perspectives, scrambles familiar objects into
incongruous juxtaposition, and speaks in a personal idiom instead of abstract platitude.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Это был не оригинальность идеи, что сделали эти satires популярной. Это был способвыражение, метод сатирической, что сделало их интересной и занимательной. Сатирчитать потому, что они эстетически удовлетворяющих произведения искусства, не потому, что они являются моральноздоровый или этически поучительным. Они стимулирование и освежающий, потому что сони отчищать иллюзий и пассивное мнения здравого смысла бодрости. ССпонтанное непочтительность, сатиры переставляет перспективы, карабкается знакомые объекты внелепые сопоставление и говорит в личный язык вместо абстрактных банальность.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Это не было оригинальность идеи, которые сделали эти фельетоны популярны. Это было манера
выражения, сатирического метода, что делает их интересными и занимательными. Сатиры которые
читать, потому что они эстетически удовлетворяющий произведения искусства, а не потому, что они морально
здоровым или этически поучительно. Они стимулируют и освежающий, потому что с
позиции здравого смысла живостью они смахнуть иллюзии и б мнения. С
спонтанного непочтительности, сатира переставляет точки зрения, карабкается знакомые предметы в
нелепой сопоставления, и говорит в личной идиомы, а не абстрактной пошлости.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Это не делает эти мысли становится популярным сатира на оригинальность.это
выражения, In метод, с тем чтобы они становится интересно и увлекательно.Ирония заключается в том, что они удовлетворены эстетической
читать произведения искусства, а не потому, что моральных или этических
полезно для здоровья.Они являются стимулирование и круто, потому что
здравый смысл их чистить живой фантазии и старые точки зрения.
спонтанное и авторитетов, сатира вновь будет корректировать угол зрения, знакомые вещи
затерялся, использовать свой собственный язык, а не абстрактные клише.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: