ช่วงที่อากาศหนาวๆ แบบนี้นะ เฮียก็นึกถึงคำขอของแขกที่นึกว่าโรงแรมเป็นเท translation - ช่วงที่อากาศหนาวๆ แบบนี้นะ เฮียก็นึกถึงคำขอของแขกที่นึกว่าโรงแรมเป็นเท English how to say

ช่วงที่อากาศหนาวๆ แบบนี้นะ เฮียก็นึ

ช่วงที่อากาศหนาวๆ แบบนี้นะ เฮียก็นึกถึงคำขอของแขกที่นึกว่าโรงแรมเป็นเทพเจ้ามังกร ดราก้อนบอล ซึ่งจะสามารถเนรมิตให้ได้ทุกอย่างแม้แต่สภาพอากาศอ่ะนะ

มีครั้งนึงแขกเขามาจากดินแดนผู้ดีตีนแดงตะแคงตีนเดิน ช่วงแรกที่มา Check In แขกกับเฮียก็พูดคุยทักทายกันดี มีแหลมๆ มาบอกว่า “Can you give me Free Upgarde?” แบบเนียนๆ หลังจากพูดคุยกันด้วยนะ เรียกได้ว่าเป็นกุศโลบายอย่างนึง คือกะว่าคุยกับพนักงานอย่างสนิทสนมแล้วก็ลองขอดูหน่อยเผื่อได้

เฮียก็ด้วยความที่ตอนนั้นห้องมันก็เหลือเยอะ อีกอย่างแกก็อยู่ไม่ได้นานเท่าไหร่แค่ 2 คืน เฮียก็ทำการสมน้ำหน้าคุณ เอ้ย!!! สมนาคุณให้โดยการ Free Upgarde ให้ขึ้นไปอีก Category นึง จากนั้นก็ล่ำลาจากกันไปด้วยดี

ทันใดนั้นเองเช้าวันรุ่งขึ้น วันนั้นเฮียจำได้ว่าวันนั้นฝนมันตกทั้งๆ ที่มันเป็นหน้าร้อน ก็ไม่รู้ว่าพระพิรุณท่านมาทำงานล่วงเวลาหรือยังไง…… ช่วงเช้าวันนั้น เฮียมาเข้าเวร ก็เจอกับเจ้แกที่กำลังจะไปกิน Breakfast พอดี ก็เลยทักทายกัน เจ้เค้าก็ยังพูดแซวๆ กับเฮียเกี่ยวกับสภาพอากาศวันนั้นอยู่เลยว่า “Is raining for whole day?” เฮียก็ตอนนั้นยังไม่ได้รู้สึกอะไรเพราะเจ้แกก็ยังพูดแบบขำๆ อยู่ เฮียก็ยังแซวไปว่า “I think so” แล้วก็ยังขำๆ กันไป

แต่ไฮไลต์มันมาอยู่ตรงนี้เว้ย เนื่องจากวันนั้นฝนมันตกทั้งวันจนกระทั่ง 6 โมงเย็นมันก็ยังไม่หยุดตก คราวนี้เจ้คนนี้แกก็ลงมาที่หน้า Lobby มาถึงก็เดินตรงดิ่งมาหาเฮียที่กำลังเคลียร์งานจะกลับบ้านอยู่พอดีเว้ย มาถึงเจ้แกก็บอกกับเฮียด้วยท่าทางโมโหทันทีเลยเว้ย แบบแปลเป็นไทยได้ว่า “ทำไมฝนถึงตกทั้งวันเนี่ย ชั้นไปชายหาดไม่ได้เลย โรงแรม you ต้องรับผิดชอบนะ”

งงดิมึง งงเลย งงมาก งงสุด งงฉิบหาย ฝนตกมันเป็นเรื่องสภาพอากาศ แล้วโรงแรมกูไปเกี่ยวอะไรวะเนี่ย? ที่สำคัญกูต้องแก้ไขยังไงกับคำ Complain นี้วะ…. ใจจริงตอนนั้นกะว่าจะทำหนังสือร้องเรียนไปยังพระพิรุณ ให้ดำเนินการยกเลิกการทำฝนหล่นลงมาจากฟ้าก่อน แต่ก็เกรงว่ากว่าหนังสือจะไปถึงก็ไม่น่าจะทัน ครั้นจะรบรวมพนักงานโรงแรมก่อม็อปกระท้วงที่ท่านทำฝนตกนานเกิน ก็กลัวท่านจะใช้สายฟ้าสลายการชุมนุม ฉะนั้นที่ทำได้ก็เลยต้องนั่งฟังเจ้เขาด่าและร้องเพลง “น้ำตาฟ้า” ของพี่แจ้คนดีคนเดิมเคล้าคำด่าต่อไปก่อน “เจอคนใจร้ายใจดำ ก็มีแต่ช้ำระกำ ตากฟ้าตากฝนยังชื่นฉ่ำ กว่าเจอะหน้าเธอ คนลืมคำ...” ...ณ จุดนี้ ที่สุดของแจ้กันอีกแล้ว....

เจ้เค้าก็ด่าแบบยำใหญ่ใส่สารพัดเลยประมาณว่า “ประเทศเธอเป็นเมืองร้อนทำไมฝนถึงตก?” และก็ตามมาด้วย “ชั้นมาที่นี่เพื่อมาเจอแสงแดดนะ ไม่ใช่มาตากฝน” และจบลงด้วยประโยคที่ว่า “แล้วเธอจะรับผิดชอบยังไง” อืมมมมม เรื่องฟ้าเรื่องฝนยังไม่วายให้โรงแรมกูรับผิดชอบอีก จริงๆ เฮียแม่งก็อยากจะลำเลิกบุญคุณนะว่า “เมื่อวานนี้ผมยัง Upgarde Free ให้เจ้เลย ทั้งๆ ที่ไม่ให้ก็ได้ นี่คือเจ้ไม่ได้คิดเลยใช่มั้ยครับ”
เฮียก็พยามอธิบายนะว่ามันเป็นปัญหาเรื่องของสภาพอากาศ เราควบคุมอะไรไม่ได้ จริงๆ ก็อยากจะบอกแหละว่า “ถ้าผมไปบ้านเจ้ที่แม่งหนาวหิมะแทบเกาะเหงือก แล้วผมจะ Complain เจ้บ้างได้มั้ยว่า ผมอยากจะมาหาสภาพอากาศแบบทุ่งหญ้าเมืองร้อนแบบทุ่งหญ้าสะวันนาทำไมประเทศเจ้หนาวอย่างกับช่อ Freeze ตู้เย็น แบบนี้เจ้จะรับผิดชอบยังไงครับ?” แต่ก็ป่วยการที่จะพูด สุดท้ายเฮียก็ใช้วิธีเดิมเพราะเจ้แกท่าทางจะพูดไม่รู้เรื่อง ว่าแล้วเฮียก็นิ่งสงบสยบความเคลื่อนไหวอีกครั้ง แล้วก็แทรกการอธิบายเป็นระยะๆ ว่า “มันเป็นปัญหาเรื่องสภาพอากาศเราควบคุมไม่ได้นะ” พร้อมใส่ท่าทีและท่าทางที่จริงจังและซีเรียส เพื่อสลับบทบาทให้เป็นผู้ควบคุมสถานการณ์บ้าง พอเจ้แกเห็นเฮียเริ่มเงียบขรึมและจริงจังในการอธิบาย แกก็เริ่มด่าเบาลงจนในที่สุดก็กลับขึ้นห้องไปพร้อมสะบัดบ๊อบและเดินไปอย่างเชิดๆ

ตอนนั้นถ้าไม่เกรงใจนี่จะให้น้อง G.S.A แม่งไปปักตะไคร้หน้าโรงแรมแล้ว
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
This kind of weather it, TANU, nao, Hien's requests that guests in mind thought that the deity is a dragon. Dragon Ball, which will be able to bring everything, even weather Akasaka ศอ่ะ thanx.He has twice guest comes from the land of the Red Paw Paw on its journey phudi. First, Check In with the hotel guests that come to it, talking greeting. There is a bright streak says "Can you give me Free Upgarde?" nian after talking. An example is kutlobai a shift that employees talk to try to get the little bit of intimacy, it's tolerance. By offering the rest of the room, it was lot. Another grand, it is not how long it's been only 2 night hotel serves you. E-Yor!!! Free Upgarde rewards by Category is obviously better, then ran from the good.ทันใดนั้นเองเช้าวันรุ่งขึ้น วันนั้นเฮียจำได้ว่าวันนั้นฝนมันตกทั้งๆ ที่มันเป็นหน้าร้อน ก็ไม่รู้ว่าพระพิรุณท่านมาทำงานล่วงเวลาหรือยังไง…… ช่วงเช้าวันนั้น เฮียมาเข้าเวร ก็เจอกับเจ้แกที่กำลังจะไปกิน Breakfast พอดี ก็เลยทักทายกัน เจ้เค้าก็ยังพูดแซวๆ กับเฮียเกี่ยวกับสภาพอากาศวันนั้นอยู่เลยว่า “Is raining for whole day?” เฮียก็ตอนนั้นยังไม่ได้รู้สึกอะไรเพราะเจ้แกก็ยังพูดแบบขำๆ อยู่ เฮียก็ยังแซวไปว่า “I think so” แล้วก็ยังขำๆ กันไปแต่ไฮไลต์มันมาอยู่ตรงนี้เว้ย เนื่องจากวันนั้นฝนมันตกทั้งวันจนกระทั่ง 6 โมงเย็นมันก็ยังไม่หยุดตก คราวนี้เจ้คนนี้แกก็ลงมาที่หน้า Lobby มาถึงก็เดินตรงดิ่งมาหาเฮียที่กำลังเคลียร์งานจะกลับบ้านอยู่พอดีเว้ย มาถึงเจ้แกก็บอกกับเฮียด้วยท่าทางโมโหทันทีเลยเว้ย แบบแปลเป็นไทยได้ว่า “ทำไมฝนถึงตกทั้งวันเนี่ย ชั้นไปชายหาดไม่ได้เลย โรงแรม you ต้องรับผิดชอบนะ”งงดิมึง งงเลย งงมาก งงสุด งงฉิบหาย ฝนตกมันเป็นเรื่องสภาพอากาศ แล้วโรงแรมกูไปเกี่ยวอะไรวะเนี่ย? ที่สำคัญกูต้องแก้ไขยังไงกับคำ Complain นี้วะ…. ใจจริงตอนนั้นกะว่าจะทำหนังสือร้องเรียนไปยังพระพิรุณ ให้ดำเนินการยกเลิกการทำฝนหล่นลงมาจากฟ้าก่อน แต่ก็เกรงว่ากว่าหนังสือจะไปถึงก็ไม่น่าจะทัน ครั้นจะรบรวมพนักงานโรงแรมก่อม็อปกระท้วงที่ท่านทำฝนตกนานเกิน ก็กลัวท่านจะใช้สายฟ้าสลายการชุมนุม ฉะนั้นที่ทำได้ก็เลยต้องนั่งฟังเจ้เขาด่าและร้องเพลง “น้ำตาฟ้า” ของพี่แจ้คนดีคนเดิมเคล้าคำด่าต่อไปก่อน “เจอคนใจร้ายใจดำ ก็มีแต่ช้ำระกำ ตากฟ้าตากฝนยังชื่นฉ่ำ กว่าเจอะหน้าเธอ คนลืมคำ...” ...ณ จุดนี้ ที่สุดของแจ้กันอีกแล้ว.... เจ้เค้าก็ด่าแบบยำใหญ่ใส่สารพัดเลยประมาณว่า “ประเทศเธอเป็นเมืองร้อนทำไมฝนถึงตก?” และก็ตามมาด้วย “ชั้นมาที่นี่เพื่อมาเจอแสงแดดนะ ไม่ใช่มาตากฝน” และจบลงด้วยประโยคที่ว่า “แล้วเธอจะรับผิดชอบยังไง” อืมมมมม เรื่องฟ้าเรื่องฝนยังไม่วายให้โรงแรมกูรับผิดชอบอีก จริงๆ เฮียแม่งก็อยากจะลำเลิกบุญคุณนะว่า “เมื่อวานนี้ผมยัง Upgarde Free ให้เจ้เลย ทั้งๆ ที่ไม่ให้ก็ได้ นี่คือเจ้ไม่ได้คิดเลยใช่มั้ยครับ” เฮียก็พยามอธิบายนะว่ามันเป็นปัญหาเรื่องของสภาพอากาศ เราควบคุมอะไรไม่ได้ จริงๆ ก็อยากจะบอกแหละว่า “ถ้าผมไปบ้านเจ้ที่แม่งหนาวหิมะแทบเกาะเหงือก แล้วผมจะ Complain เจ้บ้างได้มั้ยว่า ผมอยากจะมาหาสภาพอากาศแบบทุ่งหญ้าเมืองร้อนแบบทุ่งหญ้าสะวันนาทำไมประเทศเจ้หนาวอย่างกับช่อ Freeze ตู้เย็น แบบนี้เจ้จะรับผิดชอบยังไงครับ?” แต่ก็ป่วยการที่จะพูด สุดท้ายเฮียก็ใช้วิธีเดิมเพราะเจ้แกท่าทางจะพูดไม่รู้เรื่อง ว่าแล้วเฮียก็นิ่งสงบสยบความเคลื่อนไหวอีกครั้ง แล้วก็แทรกการอธิบายเป็นระยะๆ ว่า “มันเป็นปัญหาเรื่องสภาพอากาศเราควบคุมไม่ได้นะ” พร้อมใส่ท่าทีและท่าทางที่จริงจังและซีเรียส เพื่อสลับบทบาทให้เป็นผู้ควบคุมสถานการณ์บ้าง พอเจ้แกเห็นเฮียเริ่มเงียบขรึมและจริงจังในการอธิบาย แกก็เริ่มด่าเบาลงจนในที่สุดก็กลับขึ้นห้องไปพร้อมสะบัดบ๊อบและเดินไปอย่างเชิดๆ ตอนนั้นถ้าไม่เกรงใจนี่จะให้น้อง G.S.A แม่งไปปักตะไคร้หน้าโรงแรมแล้ว
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: