EXERCISE 9. Point out the gerund and its structures in the function of translation - EXERCISE 9. Point out the gerund and its structures in the function of Russian how to say

EXERCISE 9. Point out the gerund an

EXERCISE 9. Point out the gerund and its structures in the function of attribute. Pay attention to the nouns after which the gerund is used in this function, as well as to the prepositions preceding it. Translate into Russian.
1. He had a gift for discovering potential disaster in most situations.
2. He turned down the idea of opening a London office.
3. This is the surest way of losing money I've ever seen.
4. I make a point of coming out at least once a year so that I know just what the journey is like.
5. I might well have spent three or four years in the University and never have met him, but for the chance of his getting drunk one evening in my college.
6. I said that the shock of seeing a priest might well kill him.
7. I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.
8. At first he was bashful about the notoriety which the newspaper caused, but later greatly pleased, for he found it the means of his getting into touch with other collectors in all parts of the world.
9. The talk of his going into the army and into parliament and into a monastery had all come to nothing.
10. There was no real risk in passing the swinging doors, except of slipping and being caught by that swift and final blow.
11. She was not sure he was not in danger of falling into the hands of an unscrupulous foreign adventuress.
12. It was essentially the opportunity of meeting a man one had spent time on and whose work one admired.
13. They learnt what war was about, of the bitter folly of giving the benefit of the doubt to international fascism.
14. It was not quite a case of a young unknown visiting an old master.
15. Her father had an irritating way of taking it for granted that she knew everything.
16. Lykeham burst forth with the triumphant pleasure of one who has at last found an opportunity of disburdening himself of an oppressive secret.
17. He saw a vision of himself descending from one circle of the inferno to the next.
18. He had an alarming habit of changing the subject of any conversation that had lasted for more than two minutes.
19. Badgery then told a good story about parrots. Spode was on the point of capping it with a better story, when his host began to talk about Beethoven.
20. She did not give up the idea of somehow confirming the truth.
21. Derek had the gift of talking as if no other person was in the room.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
EXERCISE 9. Point out the gerund and its structures in the function of attribute. Pay attention to the nouns after which the gerund is used in this function, as well as to the prepositions preceding it. Translate into Russian.1. He had a gift for discovering potential disaster in most situations.2. He turned down the idea of opening a London office.3. This is the surest way of losing money I've ever seen.4. I make a point of coming out at least once a year so that I know just what the journey is like.5. I might well have spent three or four years in the University and never have met him, but for the chance of his getting drunk one evening in my college.6. I said that the shock of seeing a priest might well kill him.7. I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.8. At first he was bashful about the notoriety which the newspaper caused, but later greatly pleased, for he found it the means of his getting into touch with other collectors in all parts of the world.9. The talk of his going into the army and into parliament and into a monastery had all come to nothing.10. There was no real risk in passing the swinging doors, except of slipping and being caught by that swift and final blow.11. She was not sure he was not in danger of falling into the hands of an unscrupulous foreign adventuress.12. It was essentially the opportunity of meeting a man one had spent time on and whose work one admired.13. They learnt what war was about, of the bitter folly of giving the benefit of the doubt to international fascism.14. It was not quite a case of a young unknown visiting an old master.15. Her father had an irritating way of taking it for granted that she knew everything.16. Lykeham burst forth with the triumphant pleasure of one who has at last found an opportunity of disburdening himself of an oppressive secret.17. He saw a vision of himself descending from one circle of the inferno to the next.18. He had an alarming habit of changing the subject of any conversation that had lasted for more than two minutes.19. Badgery then told a good story about parrots. Spode was on the point of capping it with a better story, when his host began to talk about Beethoven.20. She did not give up the idea of somehow confirming the truth.21. Derek had the gift of talking as if no other person was in the room.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
упражнение 9.отметить герундий и его структур, в функции ".обратите внимание на существительных, после чего герундий используется в этой функции, а также к предлогами предыдущего.перевод на русский язык.1.он был дар для выявления потенциальных стихийных бедствий в большинстве ситуаций.2.он отверг идею открытия лондонского отделения.3.это самый верный способ потерять деньги, которые я когда - либо видел.4.я конкретно выходит не реже одного раза в год, так что я знаю только то, что путешествие как.5.я бы потратил три или четыре года в университете, и никогда не встречался с ним, но шансы на его пьянство, один вечер в моём колледже.6.я сказал, что шок, что священник может и убить его.7.я, честно говоря, возмущены перспективой берил принимает то, что когда - то было моей матери в этом доме.8.сначала он был скромен по поводу известность которой газеты, причиной, но позже рад, он нашел средства его вхождения в контакт с другими коллекционерами со всего мира.9.разговоры о том, чтобы ему вступить в армию и в парламент и в монастырь был все ничего.10.не существует реальная опасность в прохождении качающийся дверей, за исключением поскользнуться и попасть в это быстро и заключительный удар.11.она не была уверена, что он не был в опасности попадания в руки беспринципного иностранных adventuress.12.это был, по сути, возможность встретиться с человеком одного провел время, и чья работа одного восхищался.13.они узнали, что война была, горький безумия, чтобы сомнения в пользу международного фашизма.14.это было не совсем дело молодой неизвестный выездных старый учитель.15.ее отец был раздражает, как принять его как данность, что она все знала.16.lykeham засиять с триумфальной удовольствие, кто, наконец, нашли возможность disburdening себя репрессивного секрет.17.он видел видение себя опустились в один круг ада к следующей.18.он был тревожный привычка менять тему любой разговор, который длился более двух минут.19.бэджери - тогда сказал хорошую историю о попугаи.spode был на момент ограничения его получше, когда хозяин начал говорить о бетховене.20.она не откажется от идеи, каким - то образом, подтверждающий истину.21.дерек был дар говорить так, если нет другого человека, был в комнате.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: