Results (
Russian) 1:
[Copy]Copied!
Изменения и развития Программа Ориентация Обязательное Назначение летнего чтения для первокурсников 2015 Американский университет в Центральной Азии Аллегория пещеры Платона письменного 360 г. до н.э. Перевод Бенджамина Джоветт сын богатого и знатного рода, Платон (427-347 до н.э.) готовился к Карьера в политике, когда суд и последующее выполнение Сократа (399 г. до н.э.) изменила ход его жизни. Он отказался от своей политической карьеры и повернулся к философии, открывая школу на окраине Афин, посвященных сократического поисках мудрости. Школа Платона, а затем известный как Академия, был первым университетом в западной истории и действовала с 387 г. до н.э. до н.э. 529, когда он был закрыт Юстинианом. В отличие от своего наставника Сократ, Платон был и писатель и педагог. Его труды в форме диалога, с Сократом в качестве основного спикера. В Аллегория Пещеры, Платон описал символически затруднительное, в котором человечество находит себя и предлагает путь спасения. Аллегория подарки, в краткой форме, наиболее крупных философских предположений Платона: его убеждение, что мир раскрывается наших чувств не реальный мир, а только плохое его копия, и что реальный мир может быть воспринят только интеллектуально; его идея, что знание не может быть передано от учителя к ученику, а то, что образование состоит в управлении умы студента к тому, что является реальным и важным и позволяет им воспринять его для себя; его вера, что вселенная в конечном счете, это хорошо; его осуждение , что просвещенные люди имеют обязательства перед остальным обществом, и что хорошее общество должно быть одним, в котором по-настоящему мудрым (Philosopher- Король) являются правителями. Аллегория пещеры можно найти в книге VII Платона самая известная работа, Республика, длительным диалог о природе справедливости. Часто рассматривается как утопический план, Республика посвящен к обсуждению образования, необходимого философа-короля. Следующий выбор взята из перевода Бенджамин Jowett (Vintage, 1991), стр. 253- 261. Когда вы будете читать Аллегория, попробуйте сделать психического картину пещере Платон описывает. А еще лучше, почему бы не нарисовать его и ссылаться на него, как вы читаете выбор. Во многих отношениях, взаимопонимании Аллегория Платона о пещере сделает ваш набег в мир философской мысли гораздо менее обременительным. [Сократ] А теперь, я сказал, позвольте мне показать на рисунке, как далеко наша природа просветленным или непросвещенных: - Вот! люди, живущие в подземном логове, которое имеет открытый рот к свету и идущие вдоль всего рва; здесь они были с детства, и у их ног и шеи прикован так, что они не могут двигаться, и может видеть только перед ними, будучи предотвратить цепей от поворота вокруг их головы. Выше и позади них огонь пылающий на расстоянии, и между огнем и заключенных есть поднял способ; и вы видите, если вы посмотрите, низкая стена построена вдоль пути, как экран, который марионетка игроки должны перед ними, над которой они показывают кукол. [Главкон] Я вижу. [Сократ] И вы видите, Я сказал, мужчины проходя вдоль стены несущей всевозможные сосуды, и статуи и фигуры животных из дерева и камня и различных материалов, которые появляются над стеной? . Некоторые из них говорят, другие молчат . [Главкон] Вы показали мне странную изображение, и они странные заключенные [Сократ] Как себя, я ответил; и они видят только свои собственные тени, или тени друг друга, что огонь бросает на противоположной стене пещеры? [Главкон] Правда, он сказал: как они могли видеть ничего, кроме тени, если они никогда не позволяли перемещать свои головы? [Сократ] И из объектов, которые ведутся в подобной манере они будут видеть только тени? [Главкон] Да, он сказал,. [Сократ] И если бы они были в состоянии разговаривать друг с другом, они будут не думаю, что они были называя то, что было на самом деле перед ними? [Главкон] Совершенно верно. [Сократ] И Предположим далее, что тюрьма была эхом, которое пришло с другой стороны, они будут не обязательно фантазии, когда один из прохожих говорит, что голос, который они слышали пришли из ближнего тени? [Главкон] Ни один вопрос, он ответил. [Сократ] Для них, я сказал, правда будет буквально ничего, кроме тени изображений. [Главкон] Это точно. [Сократ] А теперь посмотрите еще раз, и посмотреть, что будет, естественно, следуют его "заключенные не будут освобождены и разуверились в своей ошибке. Во-первых, когда любой из них высвобождается и вынуждены внезапно встать и включить его шеи раунд, ходить и смотреть в сторону света, он будет страдать резкие боли; блики стесню его, и он будет не в состоянии увидеть реалии которого в его прежнее состояние он видел тени; а затем представить некоторые, кто говорит ему, что то, что он видел перед было иллюзией, но теперь, когда он приближается ближе к тому, и его глаза обращены к более реального существования, он имеет четкое видение, -что будет его ответить? И вы можете себе представить, что в дальнейшем его инструктор указывает на объекты, поскольку они проходят и требуя, чтобы он назвал их, -будет он не недоумевать? Будет он не фантазии, что тени, которые он ранее видел, суть вернее, чем объекты, которые сейчас, предъявляемых к ним? [Главкон] Дальний вернее. [Сократ] И если он вынужден смотреть прямо на свет, он будет не боль в его глазах, которые делают его отвернуться, чтобы взять и принять на объектах видение, которое он может видеть, и который он задумает, чтобы быть в реальности яснее, чем вещи, которые в настоящее время показанных ему? [Главкон] Правда, он Теперь [Сократ] И пусть еще раз, что он неохотно вытащили крутой и прочный подъем, и крепко держался, пока он "не ы вынуждены в присутствии самого солнца, это он, вероятно, не будет больно и раздражает? Когда он приближается к свет его глаза будут ослеплены, и он не будет в состоянии видеть что-нибудь вообще, что сейчас называют реалии. [Главкон] Не все в один миг, сказал он. [Сократ] Он требует, чтобы привыкнуть в виде верхнего мира. И сначала он увидит тени лучше, рядом отражений мужчин и других объектов в воде, а затем самих объектов; то он будет смотреть на свете луны и звезд и блестками небес; и он увидит небо и звезды ночью лучше, чем солнце или свет солнца днем? [Главкон] Конечно. [Сократ] Последний из он сможет увидеть солнце, а не просто размышления о нем в вода, но он будет видеть его в своей нужном месте, а не в другом; и он будет созерцать его, как он есть. [Главкон] Конечно. [Сократ] Он затем приступить к утверждают, что это тот, кто дает сезон и годы, и хранитель всего, что есть в видимом мире, и в определенным образом причина всех вещей, которые он и его товарищи были, привыкших к се? [Главкон] Очевидно, сказал он, он бы сначала увидеть солнце, а затем о нем причину. [Сократ] И когда он вспомнил своего старого жилья, и мудрость Ден и его товарищей по заключению, вы не думаю, что он бы поздравить себя на изменения, и жаль их? [Главкон] Конечно, он будет. [Сократ] И если бы они были в привычку, дающих отличием между собой на тех, кто был быстрый наблюдать проходящие тени и отметить, какие из них пошли раньше, и который последовал после и которые были вместе; и которые были Поэтому лучше в состоянии сделать выводы, чтобы в будущем, вы думаете, что он будет заботиться о таких почестей и славы, или завидовать обладателей них? Будет ли он не сказать, с Гомером, Лучше быть бедным слугой плохой хозяин, и терпеть что угодно, а не думать, как они делают, и живут по своей воле? [Главкон] Да, сказал он, я думаю, что он предпочел бы страдать .-нибудь, чем развлечь эти ложные представления и жить в этом жалком образом [Сократ] Представьте себе, еще раз, я сказал, например один, придя внезапно, из солнца заменить в своем старом ситуации; будет он не будет уверен, чтобы иметь глаза, полные тьмы? [Главкон] Чтобы быть уверенным, сказал он. [Сократ] И если бы конкурс, и он должен был конкурировать в измерении тени с заключенными, которые никогда не выходили рва, в то время как его взгляд был по-прежнему слаба, и перед глазами стало устойчивым (и время, которое потребуется, чтобы приобрести это новая привычка зрения может быть весьма значительным) бы ему не быть смешным? Мужчины бы сказать о нем, что он пошел на и вниз он пришел без его глазах; и что это было лучше, даже не думать о возрастанию; и если кто-нибудь пытался потерять другой и привести его к свету, пусть только поймать преступника, и они посадили его на смерть. [Главкон] Ни один вопрос, сказал он. [Сократ] Вся эта аллегория, я сказал, теперь вы можете добавлять, дорогой Главкон, к предыдущему аргументу; Тюрьма-дом мир видимости, свет огня солнце, и вы не будете неправильно понимать меня, если вы интерпретируете путешествие вверх, чтобы быть восхождение души в интеллектуальный мир согласно моей бедной вере, которая, при Вашем желании, я выразил ли Бог знает справедливо или ошибочно. Но, истинно или ложно, мое мнение, что в мире знания идея хорошая последнюю очередь появляется, и рассматривается только с усилием; и, когда видел, также вывод, что универсальным автором всех вещей красивых и правильных, родительских света и повелителя света в этом видимом мире, и непосредственный источник разума и правды в интеллектуальной; и что это сила, на которой тот, кто будет действовать рационально, либо в общественной или личной жизни, должно быть его глаз фиксируется. [Главкон] Я согласен, он сказал, насколько я могу понять вас. [Сократ] Кроме того, Я сказал, вы не должны удивляться, что те, кто достиг этой блаженного видения, не желают спуститься на человеческих делах; для их души никогда побежала в верхний мир, где они хотят жить; который желание у них очень естественно, если наше аллегория можно доверять. [
Being translated, please wait..
