One of the difficulties in measuring patient-relevant outcomes is that translation - One of the difficulties in measuring patient-relevant outcomes is that Thai how to say

One of the difficulties in measurin

One of the difficulties in measuring patient-relevant outcomes is that they may be ‘composite’ outcomes and include items that are not readily amenable to objective measurement. They are likely to include a measure of a clinical effect, adverse effects, and change in quality of life and may need to be individualised for each treatment. In this situation the following types of outcomes should be considered:
• all-cause mortality;
• cause-specific mortality;
• changes in morbidity, subdivided according to type—for example, hospital admission or nursing home requirements;
• side-effects of treatment—including adverse reactions to drug therapies —and co-interventions that may be necessitated by the primary treatment; and
• disease-specific outcomes—including disease-specific quality-of-life measures.
Emphasis should be given to studies that measure clinical or patient-relevant outcomes. Guideline developers should seek the advice of experts and patient- support groups in determining what the most appropriate outcomes are. Many clinical trials and studies do not consider all the outcomes, beneficial and harmful, that are relevant to patients with a particular condition and to those who care for them. Clinical endpoints—such as a small change in blood cholesterol in a ‘low- risk’ patient—may not be as relevant as the side-effects of a particular treatment. Equally, a condition that impairs the social functioning of a person might be very effectively alleviated by a new intervention. Formal quality-of-life measures such as the SF-36 often do not capture the information that is of real importance in assessing the potential impact or value of a new technology.
2.2.3 The strength of the evidence
The strength of the evidence depends on the magnitude of the treatment effect seen in the clinical studies. It also depends on how confident we are of the observed effect—in other words, the size of the confidence interval—and the extent to which the findings have been reproduced across a series of studies.
Strength of evidence is important for two main reasons. Strong effects are less likely than weak effects to be the result of bias in the studies: they are more likely to be real. And strong effects are more likely to be clinically important.
2.3 Using evidence in making recommendations for treatment
Evidence is necessary, but not sufficient, when making recommendations for treatment. Taking the evidence—of whatever level, quality, relevance or strength—and turning it into a clinically useful recommendation depends on the judgment, experience and good sense of the guideline developers.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ความยากลำบากในการวัดผลผู้ป่วยเกี่ยวข้องอย่างใดอย่างหนึ่งคือพวกเขาอาจได้ผล 'ผสม' และรวมอยู่พร้อมคล้อยตามการตกประเมินวัตถุประสงค์ พวกเขามักจะมีการวัดผลทางคลินิก กระทบ และการเปลี่ยนแปลงคุณภาพชีวิต และอาจต้องถูก individualised สำหรับแต่ละ ในสถานการณ์นี้ ควรพิจารณาผลลัพธ์ของแบบสอบ:
•สาเหตุทั้งหมดตาย;
•ระบุสาเหตุการตาย;
•การเปลี่ยนแปลงใน morbidity ปฐมภูมิตามชนิด — เช่น เข้าโรงพยาบาลหรือความต้องการพยาบาล;
ผลข้างเคียง•รักษา — รวมทั้งปฏิกิริยาการบำบัดยาเสพติดที่ร้าย — และมาตรการร่วมที่อาจ necessitated โดยการรักษาหลัก และ
•โรคเฉพาะผลซึ่งรวมถึงการวัดคุณภาพชีวิตเฉพาะโรค
เน้นควรได้รับการศึกษาที่วัดผลทางคลินิก หรือผู้ป่วยที่เกี่ยวข้อง ผลงานนักพัฒนาควรขอคำแนะนำของผู้เชี่ยวชาญและกลุ่มผู้ป่วยสนับสนุนในการกำหนดผลเหมาะสมสุดคืออะไร ศึกษาและทดลองทางคลินิกมากมายได้พิจารณาทั้งหมดผลลัพธ์ ประโยชน์ และ อันตราย ที่จะเกี่ยวข้องกับเงื่อนไขเฉพาะที่ผู้ป่วย และผู้ดูแลสำหรับพวกเขา ปลายทางคลินิก — เช่นการเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ ในเลือดในผู้ป่วย 'ต่ำเสี่ยง' ซึ่งอาจไม่เกี่ยวข้องที่ผลข้างเคียงของการรักษาเฉพาะได้ เท่า ๆ กัน สภาพที่แตกทำงานสังคมของบุคคลอาจจะมีประสิทธิภาพมาก alleviated โดยแทรกแซงใหม่ ทางคุณภาพ--ชีวิตวัดเช่น SF-36 มักเก็บข้อมูลที่เป็นจริงความสำคัญในการประเมินผลหรือค่าของตัวใหม่เทคโนโลยีมีศักยภาพ
2.2.3 แรงหลักฐาน
แรงหลักฐานขึ้นอยู่กับขนาดของผลในการศึกษาทางคลินิก มันยังขึ้นอยู่กับความมั่นใจว่าเรามีผลสังเกต — ขนาดของช่วงความเชื่อมั่นในคำอื่น ๆ — และขอบเขตที่ค้นพบที่มีการทำซ้ำผ่านชุดของการศึกษา
แรงหลักฐานเป็นสิ่งสำคัญด้วยเหตุผลหลักสองประการ ผลแข็งแรงจะน้อยกว่าผลอ่อนให้ ผลของความโน้มเอียงในการศึกษา: พวกเขามีแนวโน้มที่จะเป็นจริง ผลแข็งมีแนวโน้มที่จะมีความสำคัญทางคลินิก
2.3 หลักฐานใช้ในการทำให้คำแนะนำสำหรับรักษา
หลักฐานไม่จำเป็น แต่ไม่เพียง พอ ทำคำแนะนำสำหรับการรักษา มีหลักฐาน — สิ่งระดับ คุณภาพ ความเกี่ยวข้อง หรือแรง — และเปลี่ยนมันให้เป็นประโยชน์ทางคลินิกแนะนำขึ้นอยู่กับวิจารณญาณ ประสบการณ์และความรู้สึกที่ดีของนักพัฒนาผลงาน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
One of the difficulties in measuring patient-relevant outcomes is that they may be ‘composite’ outcomes and include items that are not readily amenable to objective measurement. They are likely to include a measure of a clinical effect, adverse effects, and change in quality of life and may need to be individualised for each treatment. In this situation the following types of outcomes should be considered:
• all-cause mortality;
• cause-specific mortality;
• changes in morbidity, subdivided according to type—for example, hospital admission or nursing home requirements;
• side-effects of treatment—including adverse reactions to drug therapies —and co-interventions that may be necessitated by the primary treatment; and
• disease-specific outcomes—including disease-specific quality-of-life measures.
Emphasis should be given to studies that measure clinical or patient-relevant outcomes. Guideline developers should seek the advice of experts and patient- support groups in determining what the most appropriate outcomes are. Many clinical trials and studies do not consider all the outcomes, beneficial and harmful, that are relevant to patients with a particular condition and to those who care for them. Clinical endpoints—such as a small change in blood cholesterol in a ‘low- risk’ patient—may not be as relevant as the side-effects of a particular treatment. Equally, a condition that impairs the social functioning of a person might be very effectively alleviated by a new intervention. Formal quality-of-life measures such as the SF-36 often do not capture the information that is of real importance in assessing the potential impact or value of a new technology.
2.2.3 The strength of the evidence
The strength of the evidence depends on the magnitude of the treatment effect seen in the clinical studies. It also depends on how confident we are of the observed effect—in other words, the size of the confidence interval—and the extent to which the findings have been reproduced across a series of studies.
Strength of evidence is important for two main reasons. Strong effects are less likely than weak effects to be the result of bias in the studies: they are more likely to be real. And strong effects are more likely to be clinically important.
2.3 Using evidence in making recommendations for treatment
Evidence is necessary, but not sufficient, when making recommendations for treatment. Taking the evidence—of whatever level, quality, relevance or strength—and turning it into a clinically useful recommendation depends on the judgment, experience and good sense of the guideline developers.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
หนึ่งในปัญหาของผู้ป่วยที่เกี่ยวข้องในการวัดผลคือ ว่า พวกเขาอาจเป็น ' ' ของคอมโพสิตและรวมรายการที่ไม่พร้อมให้ความร่วมมือให้วัดวัตถุประสงค์ พวกเขามีแนวโน้มที่จะมีวัดของผลกระทบผลทางคลินิก และการเปลี่ยนแปลงคุณภาพของชีวิต และอาจจะต้องมี individualised สำหรับการรักษาแต่ละในสถานการณ์ต่อไปนี้ประเภทของผลควรพิจารณา :
-
- รูปภาพการตาย สาเหตุการตายที่เฉพาะเจาะจง ;
- การเปลี่ยนแปลงในทางแบ่งตามชนิดตัวอย่าง เข้ารับการรักษาที่โรงพยาบาล หรือพยาบาลความต้องการบ้าน ;
- ผลข้างเคียงของการรักษา ได้แก่อาการไม่พึงประสงค์การรักษายาและ CO ( ที่อาจถูกบังคับโดย การรักษาเบื้องต้น และ
บริการ disease-specific ผลลัพธ์ รวมถึงมาตรการด้านคุณภาพชีวิต disease-specific .
เน้นควรได้รับการศึกษาที่วัดทางคลินิกหรือผู้ป่วย ผลลัพธ์ที่เกี่ยวข้อง นักพัฒนาแนวทางควรขอคำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญและผู้ป่วย - สนับสนุนกลุ่มในการกำหนดสิ่งที่ผลลัพธ์ที่เหมาะสมที่สุด คือ การทดลองทางคลินิกจำนวนมากและการศึกษาจะไม่พิจารณาผลทั้งหมด ที่เป็นประโยชน์และที่เป็นอันตรายที่เกี่ยวข้องกับผู้ป่วยที่มีเงื่อนไขเฉพาะ และบรรดาผู้ที่ดูแลพวกเขา ข้อมูลทางคลินิก เช่น เปลี่ยนแปลงขนาดเล็กในคอเลสเตอรอลในเลือด ในผู้ป่วยที่มีความเสี่ยง ' ' อาจไม่เป็นที่เกี่ยวข้องเป็น ผลข้างเคียงของการรักษาที่เฉพาะเจาะจง พอๆกัน สภาพที่บกพร่อง การทำงานเพื่อสังคมของคนอาจจะมีประสิทธิภาพมาก ทั้งโดยการแทรกแซงของใหม่มาตรการทางด้านคุณภาพชีวิต เช่น คุณภาพชีวิตมักจะไม่จับข้อมูลที่เป็นความจริงในการประเมินศักยภาพผลกระทบหรือคุณค่าของเทคโนโลยีใหม่ ๆ
2.2.3 ความแข็งแรงของหลักฐาน
ความแรงของหลักฐานที่ขึ้นอยู่กับขนาดของการรักษา ผลที่เห็นในการศึกษาทางคลินิกมันก็ขึ้นอยู่กับว่า มั่นใจว่าเรา ของสังเกตผลในคำอื่น ๆขนาดของช่วงความเชื่อมั่นและขอบเขตที่ค้นพบได้รับการทำซ้ำในชุดของการศึกษา .
ความแข็งแรงของหลักฐานเป็นสิ่งสำคัญสำหรับสองเหตุผลหลัก ผลกระทบที่แข็งแกร่งมีโอกาสน้อยกว่าที่อ่อนแอต่อผลของอคติในการศึกษาพวกเขามีแนวโน้มที่จะได้รับจริงและผลกระทบที่แข็งแกร่งมีแนวโน้มที่จะได้รับทางคลินิกที่สำคัญ .
2.3 ใช้หลักฐานในการพบหลักฐานการรักษา
เป็นสิ่งที่จำเป็น แต่ไม่เพียงพอ เมื่อให้ข้อเสนอแนะสำหรับการรักษา เอาหลักฐานของสิ่งที่ระดับคุณภาพ ความเกี่ยวข้อง หรือ ความแข็งแรง และเปลี่ยนมันเป็นคำแนะนำที่มีประโยชน์ทางการแพทย์ขึ้นอยู่กับการตัดสินใจประสบการณ์และความรู้สึกที่ดีของแนวทางพัฒนา .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: