Món ăn của Hà Nội được tả lại trong sách sử từ rất sớm .trong cuốn Dư  translation - Món ăn của Hà Nội được tả lại trong sách sử từ rất sớm .trong cuốn Dư  English how to say

Món ăn của Hà Nội được tả lại trong

Món ăn của Hà Nội được tả lại trong sách sử từ rất sớm .trong cuốn Dư Địa Chí được xuất bản vào đầu thế kỷ 15 Nguyễn Trãi đã liệt kê rất nhiều món ăn nổi tiếng của đất kinh kỳ thời đó
Vũ Bằng nhận xét vào một ngày mùa thu tôi lang thang khắp 36 phố phường Hà Nội và chợt nhận ra rằng tôi đã thay đổi rất nhiều, phố xá, nhà cửa quần áo ,nhưng có một thứ vẫn không thay đổi, món ăn của người Hà Nội
Cách dùng gia vị trong món ăn là một phần rất quan trọng trong cách nấu nướng của người Hà Nội những món ăn để có những gia vị và cách bày biện riêng của nó, lá chanh ,muối tiêu ăn với thịt gà luộc, rau kinh giới ăn với bún cua đồng, thịt vịt đi với tỏi và thịt bò đi với gừng
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Dishes of Hanoi portrayed in books used from very early on in the book the location Chi Balance. was published at the beginning of the 15th century listed many 30.000 dish of land seizures that time periodUniverse By commented on a fall day I wandered all over the 36 streets of Hanoi and just realized that I have changed a lot, streets, buildings, clothes, but one thing remains unchanged, the food of HanoiHow to use spices in food is a very important part in the way of culinary delights from Hanoi people to have these spices and a presentation of its own mismanagement, lime leaves, salt, pepper eating boiled chicken with vegetables soup with Marjoram, crab meat, duck with garlic and beef to go with ginger
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Hanoi's cuisine is recounted in the book of the early .In Du Dia Chi book published in the early 15th century Nguyen Trai has listed a lot of land famous dishes of the time period
Vu Bang commented on an autumn day I wandered around the 36 streets of Hanoi and suddenly realized that I had changed a lot, streets, houses clothing, but one thing has not changed, the dish of Hanoi
Usage spices in the dish is a very important part of the cuisine in Hanoi there are dishes to spices and furnished its own way, lime leaves, salt and pepper served with boiled chicken, oregano eating with crab noodles, duck meat with garlic and beef go away with ginger
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: