Monster.com, the world’s biggest online job-search site shows how elec translation - Monster.com, the world’s biggest online job-search site shows how elec English how to say

Monster.com, the world’s biggest on

Monster.com, the world’s biggest online job-search site shows how electronic marketplaces reach more people and can offer more efficiency than physical markets. It also shows that money can be made in such markets: Monster has a long record of profitability.
JEFF Taylor, who launched the site in 1994, says that the Monster.com name is the firm’s “single most important success factor”. It introduces an image of youthful fun in what is basically a boring business. Supporting the brand is a big advertising budget, which accounts for a quarter of the firm’s costs. He runs expensive ads during key sporting events such as the Super Bowl.
Job seekers supply resumes and employers pay to scan them or to post job ads. Most of the services that job-seekers get free, but they have to pay for a service that allows them to contact each other questions about, say, what it is like to work for a firm that they are thinking of joining.
The main contribution of Monster has been to speed up hiring and vastly increase the accuracy of the job-search process. “You can post a job at 2 pm and get your first response at 2:01,” Mr. Taylor says proudly. Moreover, an employer who knows exactly what he wants can use Monster’s filters to search vast numbers of resumes with precise accuracy. Monster is a serious threat to newspapers, which historically made 40% of their revenues from carrying ads, up to half of which were for staff. Recruiting firms have also lost business, because demand for their help in filling lower-level jobs has fallen.
The online job market works well for workers and employers who know what they want. It works badly for people who are unsure. Check that you resume says clearly what kind of job you want. The filters will then make sure that it reaches the right human resource departments
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Monster.com, the worlds biggest online job-search site shows how electronic marketplaces reach more people and can offer more efficiency than physical markets. It also shows that money can be made in such markets: Monster has a long record of profitability. JEFF Taylor, who launched the site in 1994, says that the Monster.com name is the firm's "single most important success factor". It introduces an image of youthful fun in what is basically a boring business. Supporting the brand is a big advertising budget, which accounts for a quarter of the firm's costs. He runs expensive ads during key sporting events such as the Super Bowl. Job seekers supply resumes and employers pay to scan them or to post job ads. Most of the services that job-seekers get free, but they have to pay for a service that allows them to contact each other questions about, say, what it is like to work for a firm that they are thinking of joining. The main contribution of Monster has been to speed up hiring and vastly increase the accuracy of the job-search process. "You can post a job at 2 pm and get your first response at 2: 01," Mr. Taylor says proudly. Moreover, an employer who knows exactly what he wants can use Monster filters to search vast numbers of resumes with precise accuracy. Monster is a serious threat to newspapers, which historically made 40% of their revenues from carrying ads, up to half of which were for staff. Recruiting firms have also lost business, because demand for their help in filling lower-level jobs has fallen. The online job market works well for workers and employers who know what they want. It works badly for people who are unsure. Check that you resume says clearly what kind of job you want. The filters will then make sure that it reaches the right human resource departments
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Monster.com,世界最大的在线工作搜索网站显示电子市场达成更多的人,能提供比实体市场更有效率。它也表明,金钱可以在这样的市场:怪物有一个长期盈利的记录。杰夫泰勒是谁发动
,网站在1994,表示,Monster.com的名字是公司的“最重要的成功因素”。它基本上是一个无聊的商业介绍年轻有趣的图像。支持品牌是一个大的广告预算,占一季度公司的成本。他跑的昂贵的广告如超级碗赛事中关键。求职者的简历和雇主供应
支付扫描或岗位招聘广告。大多数的服务,免费的求职者,但是他们必须支付服务,让他们互相接触的问题,说,它是什么样的公司来说,他们正在考虑参加工作。
怪物的主要贡献已加快招聘和大大增加求职过程中的准确性。“你可以在下午2点后工作,你的第一反应出来的,”泰勒先生自豪地说。此外,雇主,谁知道他想要什么可以使用怪物的滤波器与高精度搜索大量的简历。怪物是报纸的一个严重的威胁,这在历史上取得40%的收入来自承载广告,多达一半的员工。招聘企业也失去了生意,因为在填充低水平工作的帮助需求下降
。在线求职市场工程以及工人和雇主谁知道他们要什么。这工作做得不好的人是不确定的。检查你的简历说清楚你想要什么样的工作。该过滤器将确保它达到正确的人力资源部门
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: