Я заключила договор с региональным центром по сертификации и тестирова translation - Я заключила договор с региональным центром по сертификации и тестирова English how to say

Я заключила договор с региональным

Я заключила договор с региональным центром по сертификации и тестирования Ростест в городе Москва. Ват их сайт
Контактное лицо начальник отдела сертификации продукции Иванова Ольга
Вот ее электронный адрес
В приложении детализованныйперечень документов для сертификации.
Основные документы у нас есть но многие без печати и росписию Так как продукция будет ввезена впервые и будет внесена в международный реестр они убедительно просят на каждом странице информации или сертификатах должна стоять ваша печать и подпись .
Как ваше доверенное лицо я должна иметь довернность в соотвествии с предложенной ими формой в приложении образец .
Я надеюсь что смогу получить товар к 26.12 .14 ,что зависит таможенных процедур, и мне необходимо будет овезти каждый образец продукции для лабораторных исследований в Москву до 29.12.14.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
I signed a contract with the Regional Centre for testing and certification of ROSTEST in Moscow. Wat their websiteContact person head of product certification by Olga Ivanova Here is her email addressAnnex detalizovannyjperečen′ of documents for certification.Basic documents we have but many without printing and rospisiû as the products will be imported for the first time and will be entered in the international register, they kindly ask on every page of information or certificates should be your stamp and signature. As your attorney I must be dovernnost′ according to their form in the proposed application sample. I hope that I can get the product to 26.12.14, subject to customs procedures, and I need to be ovezti every sample for laboratory research in Moscow up to 29.12.14.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
I signed a contract with a regional center for certification and testing Rostest Moscow. Wat their site
Contact Head of Product Certification Olga Ivanova
Here is her email address
Annex detalizovannyyperechen documents for certification.
The main documents we have but many non-printed and painted Since the products will be imported for the first time and will be included in the International Register are strongly encouraged at every information page or certificates should be your stamp and signature.
As your agent, I should have tighten In accordance with their proposed form in the sample application.
I hope that I can get the goods to 26.12 .14, depending on customs procedures, and I need to be ovezti each product sample for laboratory tests in Moscow before 12/29/14.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: