SHIROYUKINEKONote: Updated. This chapter is 100% done!This chapter is  translation - SHIROYUKINEKONote: Updated. This chapter is 100% done!This chapter is  Thai how to say

SHIROYUKINEKONote: Updated. This ch

SHIROYUKINEKO
Note: Updated. This chapter is 100% done!

This chapter is sponsored by: Sam Sowl, Anonymous (G.C.), Kien Tran

Chapter 250 – Showtime of True Powers Once Again!
Translated by: Shiroyukineko
Edited by: Shiroyukineko
TLCed by: Shiroyukineko


Previous Chapter Next Chapter

Ancient Passage.

In this gigantic Ancient Passage, if a human was to look all around, he would feel really small and insignificant.

The end of the passage couldn’t be seen, and its height was endlessly high. On the walls of this Ancient Passage, one could see caves that were as spacious as the Championship Stadium on its walls. No one knew what they were used for. Every few meters apart, there would be crystal stones embedded on the walls that slightly emitted light, illuminating the Ancient Passage. The Ancient Passage was humongous, and its path was uneven. Sometimes, there would be high ground, and sometimes there would be low grounds caused by the giant stones that lasted continuously without end.

The Ancient Passage was also not a straight path, having frequent left and right turns like the body of a snake.

The thing that made Yue Yang become alert was that the Ancient Passage’s walls were decorated with carvings everywhere.

“Everyone, wait a moment. Let’s look at these carvings…” Yue Yang had a sudden thought. Maybe these carvings on the wall were clues to something. He quickly gestured at the four girls to stop.

Those sculptures looked very similar to the sculptures that Yue Yang had seen in the Rear Halls of the Twelve Zodiac Temples in Tong Tian Tower. However, they were much bigger. Almost every God or Deity Sculptures were several metres or even hundreds of metres high.

Different kinds of mysterious Runic Circles and symbols decorated the walls, as if they were stars in the skies.

They faintly looked like they were interconnected to each other.

However, they formed an extremely confusing puzzle that was difficult to make out distinctly, leaving others with a deja-vu feeling.

Some parts of the walls were also carved with different types of beasts, most of them were beasts that did not exist in the Soaring Dragon Continent. Even the sisters, Wu Xia and Wu Hen, who possessed the richest knowledge couldn’t recognise these beasts.

There were also humans carved on the walls, but in comparison, they were only as big as a grain of rice. Those humans looked puny and weak, they could even be described as insignificant. Yue Yang also discovered that there were carvings of the Eastern Goblin Tribe members fighting a great battle against other tribes on the wall. As they walked a little further up, Yue Yang saw a Fiery Golden Eyes Beast, a Valiant Bear, Plum Leopards and the other Eastern Goblin Tribe members massacring a legion of Demons from the Demon Abyss. These Demon Legions couldn’t be compared to those Demon Legions in the Soaring Dragon Continent. Further up, Yue Yang saw something that shocked him. In front, the most distinct engraving was a carving of a Golden Winged Great Peng spreading its wings that were ten thousands of miles wide. It was so majestic and gigantic that the Demon Legion from the Demon Abyss were as puny as ants at its feet.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/Peng_(mythology))

“If the Emperor that the Fiery Golden Eyes Beast and the others are talking about is this Golden Winged Great Peng, we are really going to be in deep trouble this time!”

Yue Yang was a guy from another world. Although there were no legends about the Golden Winged Great Peng in the Soaring Dragon Continent, he had read a lot of books in his previous lives, so he knew the might of a Golden Winged Great Peng. Based on mythologies, this Golden Winged Great Peng was not an ordinary figure. It was a terrifying existence who possessed a wingspan of more than 3,360,000 li, and ate at least a Dragon King and five hundred smaller dragons every single day.

In , this Golden Winged Great Peng was revealed to be the Buddha’s Godmother in the end. It was a super strong BOSS who could defeat Sun Wu Kong with ordinary Kung Fu skills.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Journey_to_the_West_characters#Demons_at_Lion_Camel_Ridge)

In , it was written that there was a fish in the Northern Ocean called Kun. Kun was humongous, its body was at least thousands of lis big. It then evolved into a bird, and was called a Peng. Peng’s back spanned over thousands of lis wide. When it flew, its wings looked like it could cover up the whole earth.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi_(book))
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
SHIROYUKINEKOหมายเหตุ: การปรับปรุง บทนี้จะทำได้ 100%บทนี้ได้รับการสนับสนุนโดย: Tran เกียน Sam Sowl ไม่ระบุชื่อ (ศูนย์),บทที่ 250 – รายการโชว์ไทม์ของจริงอำนาจอีกครั้งโดย: Shiroyukinekoแก้ไขโดย: ShiroyukinekoTLCed โดย: Shiroyukinekoบทก่อนหน้านี้บทต่อไปโบราณกาลในทางโบราณขนาดใหญ่ ถ้ามนุษย์เพื่อ ดูทั้งหมด เขาจะรู้สึกเล็กจริง ๆ และไม่มีนัยสำคัญปลายทางไม่สามารถมองเห็นได้ และความสูงก็สูงไม่รู้จบ บนผนังของทางเดินนี้โบราณ หนึ่งสามารถมองเห็นถ้ำที่กว้างขวางที่สนามแชมป์บนผนังของ ไม่มีใครรู้สิ่งที่พวกเขาใช้สำหรับ ทุก ๆ ไม่กี่เมตรกัน จะมีคริสตัลหินฝังตัวบนผนังที่เล็กน้อยจากแสง แสงทางโบราณ โบราณกาล humongous และเส้นทางขรุขระ บางครั้ง จะสูง และบางครั้งจะมีพื้นที่ต่ำที่เกิดจากหินยักษ์ที่กินเวลาต่อเนื่องไม่สิ้นสุดโบราณกาลก็ไม่ทางตรง มีบ่อยซ้าย และขวาเปลี่ยนเช่นร่างกายของงูสิ่งที่ทำให้กลายเป็นหยางหยูถูกเตือนว่า ผนังของทางเดินโบราณถูกตกแต่ง ด้วยงานแกะสลักทุกที่"ทุกคน รอสักครู่ ลองดูที่แกะสลักเหล่านี้..." หยูหยางมีความคิดฉับพลัน บางทีแกะสลักบนผนังเหล่านี้ได้เบาะแสอย่าง เขารวดเร็ว gestured ที่สี่สาวหยุดประติมากรรมเหล่านั้นดูคล้ายกับประติมากรรมที่หยางหยูเห็นในห้องโถงด้านหลังของวัดสิบสองราศีทาวเวอร์เทียนทอง อย่างไรก็ตาม พวกเขาก็ใหญ่มาก เกือบทุกพระเจ้าหรือเทพองค์ประติมากรรมได้หลายเมตรหรืออาจถึงหลายร้อยเมตรสูงชนิดกลม Runic ลึกลับและสัญลักษณ์ตกแต่งผนัง ประหนึ่งดวงดาวในท้องฟ้าพวกเขารวย ๆ ดูเหมือนพวกเขาได้เข้าใจกันอย่างไรก็ตาม พวกเขาเกิดปริศนาเกิดความสับสนมากที่ยากที่จะทำให้ออกมาอย่างเห็นได้ชัด ออกจากผู้อื่นกับความรู้สึกเดจาวูบางส่วนของกำแพงยังถูกแกะสลักกับชนิดของสัตว์ ส่วนใหญ่เป็นสัตว์ที่ไม่มีอยู่ในทวีปมังกรทะยาน แม้น้องสาว เซี่ยอู่และอู่ไก่ ที่ครอบครองความรู้ร่ำรวยไม่รู้จักสัตว์เหล่านี้ได้มีมนุษย์ที่แกะสลักบนผนัง ได้เปรียบ ก็เท่านั้นใหญ่เท่าเม็ดข้าว มองมนุษย์ผู้อ่อนแอ และอ่อนแอ พวกเขาก็อาจจะอธิบายว่าไม่มีนัยสำคัญ หยูหยางยังค้นพบว่า มีการแกะสลักของสมาชิกเผ่าผีตะวันออกต่อสู้ศึกกับชนเผ่าอื่น ๆ บนผนัง ทั้งขึ้นไปเล็กน้อย หยางหยูเห็น สัตว์ตาทองคะนอง หมีกล้าหาญ เสือ ดาวพลัม และสมาชิกเผ่าผีตะวันออกอื่น ๆ หมอพยุหะปีศาจจากนรกปีศาจ พยุหเสนาปีศาจเหล่านี้ไม่สามารถเทียบกับพยุหเสนาเหล่าปีศาจในทวีปมังกรทะยาน เพิ่มเติม หยางหยูเห็นสิ่งที่ตกใจเขา หน้า การแกะสลักที่แตกต่างกันมากที่สุดคือ แกะสลักของเครื่องทองปีกดีเป็งกำลังกางปีกที่หมื่นไมล์กว้าง มันเป็นที่กองทัพปีศาจจากนรกปีศาจได้เป็นอ่อนแอเป็นมดที่เท้าของยักษ์ และสง่า(เต้าเจี้ยว: https://en.wikipedia.org/wiki/Peng _(mythology))"ถ้าจักรพรรดิที่สัตว์ตาทองคะนองและคนอื่น ๆ กำลังพูดถึง นี้ทองปีกดีเป็ง เราจริง ๆ จะมีปัญหาลึกเวลานี้"ยางหยูเป็นคนจากโลกอื่น แม้ว่าจะมีไม่มีตำนานเกี่ยวกับการทองปีกดีเป็งในทวีปมังกรทะยาน เขาอ่านหนังสือจำนวนมากในชีวิตของเขาก่อนหน้านี้ เพื่อให้เขารู้ว่าของเป็นทองปีกดีเป็ง ตามนิทานปรัมปรา นี้ทองปีกดีเปงไม่ได้มีรูปสามัญ ก็อยู่น่ากลัวใครครอบครองปีกมากกว่า 3,360,000 li และกินน้อยมีกษัตริย์มังกรและมังกรเล็กห้าร้อยทุกวันใน นี้ทองปีกดีเป็งถูกเปิดเผยเป็น แม่อุปถัมภ์ของพระพุทธเจ้าในสุด นายซุปเปอร์แข็งแรงที่สามารถเอาชนะซุน มีทักษะกังฟูธรรมดา ได้(เต้าเจี้ยว: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Journey_to_the_West_characters#Demons_at_Lion_Camel_Ridge)ใน มันถูกเขียนขึ้นว่า มันมีปลาในทะเลเหนือเรียกว่า Kun Kun humongous ร่างกายมีน้อยพัน lis ใหญ่ มันพัฒนาเป็นนก แล้วเรียกว่ายี่เป็งเป็น ของเปงหลังที่แผ่ขยายผ่านพันของ lis กว้าง เมื่อมันบิน ปีกของมันดูเหมือนมันสามารถครอบคลุมถึงทั้งโลก(เต้าเจี้ยว: https://en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi _(book))
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
SHIROYUKINEKO
หมายเหตุ: อัปเดต บทนี้เป็น 100% ทำ!

บทนี้จะได้รับการสนับสนุนโดย: แซม Sowl นิรนาม (GC) Kien Tran

บทที่ 250 - Showtime อำนาจทรูอีกครั้ง!
แปลโดย: Shiroyukineko
เรียบเรียงข้อมูลโดย: Shiroyukineko
TLCed โดย: Shiroyukineko


ก่อนหน้าบทบทต่อไป

โบราณ Passage.

ในทางนี้โบราณขนาดใหญ่ถ้าเป็นมนุษย์คือการมองรอบ ๆ ตัวเขาจะรู้สึกขนาดเล็กและไม่มีนัยสำคัญ.

ปลายของทางเดินไม่สามารถเห็นและความสูงอยู่ในระดับสูงอย่างไม่มีที่สิ้นสุด บนผนังของทางเดินโบราณนี้หนึ่งจะได้เห็นถ้ำที่มีความเป็นกว้างขวางเป็นสนามกีฬาแชมป์บนผนังของ ไม่มีใครรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาถูกนำมาใช้ ทุกคนออกจากกันไม่กี่เมตรจะมีก้อนหินคริสตัลฝังอยู่ในผนังที่ปล่อยออกมาเล็กน้อยแสงส่องสว่างทางโบราณ The Passage โบราณ humongous และเส้นทางของมันคือไม่สม่ำเสมอ บางครั้งก็จะมีพื้นที่สูงและบางครั้งจะมีพื้นที่ต่ำที่เกิดจากหินยักษ์ที่กินเวลาอย่างต่อเนื่องโดยไม่มีที่สิ้นสุด.

The Passage โบราณก็ยังไม่ได้เป็นเส้นทางตรงหลังจากที่ออกบ่อยและเลี้ยวขวาเหมือนร่างกายของงู.

สิ่งที่ทำให้ยูหยางกลายเป็นแจ้งเตือนคือการที่ผนังทางเดินของโบราณถูกตกแต่งด้วยการแกะสลักทุกที่.

"ทุกคนรอสักครู่ ลองดูที่แกะสลักเหล่านี้ ... "ยูหยางมีความคิดอย่างฉับพลัน บางทีแกะสลักเหล่านี้บนผนังเป็นเบาะแสเพื่อบางสิ่งบางอย่าง เขารีบชี้ที่สี่สาวจะหยุด.

ประติมากรรมเหล่านั้นดูคล้ายประติมากรรมที่ยูหยางเคยเห็นในห้องโถงด้านหลังของสิบสองราศีวัดใน Tong Tian ทาวเวอร์ แต่พวกเขามีขนาดใหญ่มาก เกือบทุกพระเจ้าหรือเทพประติมากรรมหลายเมตรหรือหลายร้อยเมตรสูง.

ชนิดที่แตกต่างกันของกลุ่ม Runic ลึกลับและสัญลักษณ์การตกแต่งผนังราวกับว่าพวกเขาดาวในท้องฟ้า.

พวกเขามองแผ่วเบาเหมือนพวกเขาเชื่อมต่อกับแต่ละอื่น ๆ .

อย่างไรก็ตาม พวกเขากลายเป็นปริศนาที่ทำให้เกิดความสับสนอย่างมากว่าเป็นเรื่องยากที่จะทำออกมาอย่างเห็นได้ชัดออกจากผู้อื่นด้วยความรู้สึกที่ Deja-VU.

ผนังบางส่วนยังถูกแกะสลักกับชนิดของสัตว์ป่าส่วนใหญ่ของพวกเขาเป็นสัตว์ที่ไม่ได้อยู่ในทะยานมังกร ทวีป. แม้น้องสาว Wu Xia Wu และไก่, ผู้มีความรู้ที่ร่ำรวยที่สุดไม่สามารถรับรู้สัตว์เหล่านี้.

นอกจากนั้นยังมีมนุษย์แกะสลักบนผนัง แต่ในการเปรียบเทียบพวกเขาเท่านั้นที่เป็นใหญ่เป็นเม็ดข้าว มนุษย์ผู้ที่มองอ่อนแอและอ่อนแอที่พวกเขาจะได้รับการอธิบายว่าไม่มีนัยสำคัญ Yue ยางนอกจากนี้ยังพบว่ามีการแกะสลักของสมาชิกตะวันออกก๊อบลินเผ่าต่อสู้ที่ดีกับชนเผ่าอื่น ๆ บนผนัง ขณะที่พวกเขาเดินต่ออีกนิดขึ้นยูหยางเห็นคะนองโกลเด้นตาสัตว์กล้าหาญหมีเสือดาวพลัมและอื่น ๆ ที่สมาชิกตะวันออกก๊อบลินเผ่า massacring พยุหะของปีศาจจากนรกปีศาจ เหล่าปีศาจพยุหเสนาไม่สามารถเทียบกับผู้ปีศาจพยุหเสนาในทวีปมังกรทะยาน เพิ่มเติมขึ้นยูหยางเห็นอะไรบางอย่างที่เขาตกใจ ด้านหน้าแกะสลักที่แตกต่างกันมากที่สุดคือการแกะสลักของโกลเด้นปีกที่ดีเป็งกางปีกที่สิบหลายพันไมล์กว้าง มันจึงงดงามและมีขนาดยักษ์ที่กองทัพปีศาจจากนรกปีศาจพบว่าอ่อนแอเป็นมดที่เท้าของมัน.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/Peng_(mythology))

"ถ้าจักรพรรดิที่คะนอง โกลเด้นตาสัตว์และคนอื่น ๆ กำลังพูดถึงนี้คือโกลเด้นปีกที่ดีเป็งที่เราเป็นจริงๆจะไปอยู่ในปัญหาลึกเวลานี้! "

ยูหยางเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดจากโลกอื่น แม้ว่าจะมีตำนานเกี่ยวกับโกลเด้นปีกที่ดีเป็งในมังกรทะยานทวีปไม่มีเขาได้อ่านหนังสือจำนวนมากในชีวิตก่อนหน้านี้ของเขาเพื่อให้เขารู้ว่าอาจของโกลเด้นปีกที่ดี Peng ขึ้นอยู่กับนิทานปรัมปรานี้โกลเด้นปีกที่ดีเป็งก็ไม่ได้เป็นรูปธรรมดา มันเป็นชีวิตที่น่ากลัวผู้มีนกมากกว่า 3,360,000 Li และกินอย่างน้อยราชามังกรและมังกรห้าร้อยขนาดเล็กทุกวันเดียว.

ในนี้โกลเด้นปีกที่ดีเป็งเผยเป็นพ่อแม่อุปถัมภ์ของพระพุทธเจ้าในท้ายที่สุด มันเป็นเจ้านายที่แข็งแกร่งสุดที่สามารถเอาชนะเห้งเจียกับสามัญทักษะกังฟู.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Journey_to_the_West_characters#Demons_at_Lion_Camel_Ridge)

ในมันก็เขียนว่ามีปลาในภาคเหนือ มหาสมุทรที่เรียกว่าคุน คุนเป็น humongous, ร่างกายของมันคือที่พันน้อยใหญ่เงียบ ๆ จากนั้นก็พัฒนาเป็นนกและถูกเรียกว่าเป็ง กลับเป็งทอดกว่าพันเงียบ ๆ กว้าง เมื่อมันบินปีกของมันดูเหมือนว่ามันจะครอบคลุมถึงโลกทั้งโลก.
(Shiro: https://en.wikipedia.org/wiki/Zhuangzi_(book))
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
shiroyukinekoหมายเหตุ : ปรับปรุง บทนี้เป็น 100% แล้วบทนี้เป็นผู้ให้การสนับสนุนโดย : แซม sowl , ไม่ระบุชื่อ ( g.c. ) , เคียน ทรานบทที่ 250 –ถึงเวลาที่แท้จริงของพลังอีกครั้งแปลโดย : shiroyukinekoแก้ไขโดย : shiroyukinekoโดย : shiroyukineko tlcedก่อนหน้าบทบทถัดไปเส้นทางโบราณในหัวข้อนี้โบราณขนาดใหญ่ ถ้าเป็นมนุษย์ก็มองรอบๆ เขาจะรู้สึกว่าเล็กและไม่สำคัญจุดสิ้นสุดของทางเดินจะมองไม่เห็น และความสูงของมันเป็นอย่างสูง บนผนังของทางเดินโบราณนี้ หนึ่งสามารถพบถ้ำที่เป็นที่กว้างขวางเป็นแชมป์สนามบนผนังของ ไม่มีใครรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาใช้สำหรับ ทุกไม่กี่เมตรกัน จะมีคริสตัลหินฝังอยู่ในผนังที่เล็กน้อยออกมาเบาพร่างเส้นทางโบราณ เส้นทางโบราณขนาดใหญ่ และเส้นทางของมันได้ไม่เท่ากัน บางครั้งก็จะสูงจากพื้นดิน และบางครั้งก็จะต่ำ เหตุเกิดจากหินยักษ์ที่กินเวลาต่อเนื่อง ไม่มีสิ้นสุดทางโบราณยังไม่ได้เป็นเส้นทางตรง มีซ้ายขวา เปลี่ยนบ่อย และชอบร่างกายของงูสิ่งที่ทำให้เยว่หยางเป็นแจ้งเตือนว่า กำแพงโบราณของทางเดินถูกตกแต่งด้วยงานแกะสลักเต็มไปหมด" ทุกคน รอสักครู่ ลองดูที่เหล่านี้แกะสลัก . . . . . . . " เยว่หยางได้ฉับพลันคิด บางทีเหล่านี้แกะสลักบนผนังได้เบาะแสบางอย่าง เขารีบชี้นิ้วบอกว่าที่ 4 สาวจะหยุดรูปปั้นนั้นดูคล้ายกับประติมากรรมที่เยว่หยางได้เห็นในพักหลังของสิบสองราศี วัดในทงเทียนหอ อย่างไรก็ตาม , มันใหญ่มาก เกือบทุกพระเจ้าหรือเทพประติมากรรมเมตรหลายหรือแม้แต่หลายร้อยเมตรสูงชนิดที่แตกต่างกันของวงรูนลึกลับและสัญลักษณ์ประดับผนัง เหมือนดาวในท้องฟ้ามันบางๆ เหมือนพวกเขาเชื่อมโยงกับแต่ละอื่น ๆอย่างไรก็ตาม พวกเขารวมตัวกันเป็นแสนสับสนปริศนาที่ยากที่จะทำออกมาเป็นตอนๆ ปล่อยให้คนอื่นกับเดจาวูความรู้สึกบางส่วนของผนังถูกแกะสลักที่มีชนิดที่แตกต่างกันของสัตว์ ส่วนใหญ่เป็นสัตว์ที่ไม่มีอยู่จริงในมังกรทะยาน ทวีป แม้แต่น้องสาว Wu Xia Wu และไก่ ใครมีความรู้มาก ไม่ว่าสัตว์เหล่านี้ยังมีมนุษย์ที่แกะสลักบนผนัง แต่ในการเปรียบเทียบ มันใหญ่เท่าเม็ดข้าว มนุษย์พวกนั้นดูอ่อนแอและอ่อนแอ พวกเขาไม่สามารถแม้แต่จะอธิบายเล็กน้อย เยว่หยางยังค้นพบว่ามีแกะของเผ่าปีศาจการต่อสู้ที่ดีสมาชิกตะวันออกการต่อสู้กับชนเผ่าอื่น ๆบนผนัง ขณะที่พวกเขาเดินเล็ก ๆน้อย ๆเพิ่มเติมขึ้น เยว่หยางเห็นสัตว์ที่ดวงตาสีทองคะนอง หมีกล้าหาญ เสือดาว พลัม และ อื่น ๆตะวันออกเผ่ากอบลินสมาชิกฆ่ากองทัพของปีศาจ ปีศาจจากนรก พยุหเสนาปีศาจเหล่านี้ไม่สามารถเปรียบเทียบกับปีศาจมังกรทะยานพยุหเสนาในทวีป เพิ่มเติมขึ้น เยว่หยางเห็นอะไรบางอย่างที่ทำให้เขา ด้านหน้า , ด้านหลังชัดเจนมากที่สุดคือแกะสลักสีทองมีปีกใหญ่เป้งแพร่กระจายปีกของมันที่พันสิบไมล์กว้าง มันช่างยิ่งใหญ่และมโหฬารที่ปีศาจมรณะจากปีศาจอเวจีเป็นอ่อนแอเป็นมดที่เท้าของมัน( ชิโร่ : https : / / วิกิพีเดีย และ . org / wiki / peng_ ( ตำนาน )" ถ้าจักรพรรดิ์ที่ตาทองคะนองสัตว์และคนอื่นจะพูดถึงนี้เป็นสีทองมีปีกใหญ่เป้ง เรากำลังจะเจอปัญหานี้จริงๆ "เยว่หยางเป็นคนที่มาจากโลกอื่น แม้จะไม่มีตำนานเกี่ยวกับสีทองติดปีกทะยานมังกรดีเปงในทวีป เขาอ่านหนังสือเยอะมากในชีวิตก่อนหน้าของเขา ดังนั้นเขารู้ว่าอาจเป็นสีทองมีปีกใหญ่เป้ง . จากตำนานนี้ สีทองติดปีกมากเปงไม่ได้ตัวเลขธรรมดา มันก็น่ากลัวอยู่ที่สิงร่างกางปีกมากกว่า 3360000 Li และกินอย่างน้อยราชามังกรห้าร้อยมังกรเล็กลงทุกวันในนี้มีปีกสีทองดี เปง เผยเป็นพระอุปถัมภ์ในตอนจบ มันเป็นซุปเปอร์แข็งแกร่งเจ้านายที่สามารถเอาชนะ ซัน วู ฮ่องกงกับสามัญทักษะกังฟู .( ชิโร่ : https : / / วิกิพีเดีย และ . org / wiki / list_of_journey_to_the_west_characters # demons_at_lion_camel_ridge )ใน มันเขียนว่า มีปลาในมหาสมุทร ภาคเหนือ เรียก คุน คุนคือยักษ์ ร่างกายของมันเป็นอย่างน้อยพันลิสใหญ่ จากนั้นก็พัฒนาเป็นนก และถูกเรียกว่า ชาติ เพ้งกลับมาทอดกว่าพันๆ LIS ที่กว้าง เมื่อมันบิน ปีกของมันดูเหมือนจะครอบคลุมโลกทั้งหมด( ชิโร่ : https : / / วิกิพีเดีย และ . org / wiki / zhuangzi_ ( หนังสือ )
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: