A Corsican mayor has announced a ban on burkinis, becoming the third i translation - A Corsican mayor has announced a ban on burkinis, becoming the third i Vietnamese how to say

A Corsican mayor has announced a ba

A Corsican mayor has announced a ban on burkinis, becoming the third in France to do so, as tensions on the island run high following violent clashes between villagers and three Muslim families.

Skirmishes at a beach in the commune of Sisco at the weekend left four people injured and resulted in riot police being brought in to stop a crowd of 200 Corsicans marching into a housing estate with a high population of people of North African origin, shouting “this is our home”.

A police investigation is under way to determine the cause of the violent brawl.

There has been no confirmation from police or the local prosecutor’s office as to whether anyone on the beach was wearing a burkini at the time of the incident. But the local Socialist mayor, Ange-Pierre Vivoni, said burkinis would be banned in the area from this week. He is the first leftwing mayor to ban burkinis, describing the measure as necessary to “protect the population”.


The clashes have highlighted deep tensions on Corsica over people of north African origin.

About a dozen teenagers from the village were at the beach on Saturday, along with three Muslim families. Witnesses told newspaper Le Monde that a father from one of the families complained about someone taking a photograph of his wife. An altercation took place and the teenagers called their parents.

The local deputy prosecutor said four people, including a pregnant woman, were taken to hospital for treatment, while bottles and stones were thrown, and three cars were set alight. About 100 police officers attended the scene. Le Monde reported that a police cordon was set up to protect the Muslim families.

Tense scenes followed on Sunday as a large crowd gathered in the town of Bastia, about 12 miles (19km) away, seeking to enter the Lupino district, which is home to a large North African community. “We’re going up there because this is our home,” people in the crowd shouted. Police blocked them from entering.

Gilles Simeoni, the head of the Corsican executive, said the island had to avoid a spiral of skirmishes and scapegoating. “We must not confuse certain people who behave badly with the near whole of the North African population, who live in Corsica in a calm and harmonious way,” he said.

Simeoni warned of tensions spilling out and being directed “on to the whole population of North African origin who live in Corsica, of whom the great majority respect our values”.

There have previously been similar tensions on Corsica. In December, a crowd in Ajaccio vandalised a Muslim prayer room hall and trashed copies of the Qur’an following an assault on firefighters that was blamed on local young people of North African origin.

A burkini
Facebook Twitter Pinterest
A burkini. Photograph: Marks & Spencer
At the time, France’s interior minister, Bernard Cazeneuve, condemned those responsible for attacking firefighters. He also said the “intolerable exactions” against the place of worship carried the “odour of racism and xenophobia” and would not go unpunished.

Last month, Corsican lawmakers called on the French government to close down radical mosques on the island, hours after an underground Corsican separatist movement issued a threat against Islamic extremists in the aftermath of the attack in Nice, where 85 people were killed when a lorry ploughed into a crowd celebrating Bastille Day.

A splinter group of the nationalist National Liberation Front of Corsica had made a statement warning extremists that any attack on the island would trigger “a determined response, without any qualms”.

The burkini ban in Cannes was backed by a court on Saturday after two local Muslim associations took emergency legal action to have it repealed. The judge upheld the move, ruling that it was not disproportionate. The associations said they would appeal against the court decision and a human rights group will also challenge the ban.

Near Cannes, the hardline mayor of Villeneuve-Loubet, Lionnel Luca, from Nicolas Sarkozy’s Les Républicains party, also banned the burkini, saying it was unhygienic to swim fully clothed.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Một thị trưởng Corsican đã công bố một lệnh cấm trên burkinis, trở thành thứ ba ở Pháp để làm như vậy, như căng thẳng trên đảo chạy cao sau cuộc đụng độ bạo lực giữa các dân làng và gia đình có ba người Hồi giáo.Cuộc giao tranh tại một bãi biển ở thị trấn Sisco lúc cuối tuần còn lại bốn người bị thương và dẫn đến cảnh sát chống bạo động được đưa vào để ngăn chặn một đám đông 200 Corsicans diễu hành vào một bất động sản nhà ở với một dân số cao của người dân xứ Bắc Phi, reo hò "đây là nhà của chúng tôi".Một cảnh sát điều tra là theo cách đó để xác định nguyên nhân của bạo lực brawl.Đã có không có xác nhận từ cảnh sát hoặc văn phòng của công tố viên địa phương như là để cho dù bất cứ ai trên bãi biển đã mặc một burkini tại thời điểm xảy ra sự việc. Nhưng các thị trưởng xã hội chủ nghĩa địa phương, Ange-Pierre Vivoni, nói rằng burkinis sẽ bị cấm trong khu vực từ tuần này. Ông là trưởng leftwing đầu tiên Cấm burkinis, mô tả các biện pháp như là cần thiết để "bảo vệ dân".Các cuộc xung đột đã nêu bật sâu những căng thẳng trên Corsica hơn người gốc Bắc Phi.Khoảng một chục thanh thiếu niên từ làng đã ở bãi biển vào ngày thứ bảy, cùng với gia đình có ba người Hồi giáo. Nhân chứng nói với tờ báo Le Monde cha từ một trong những gia đình có phàn nàn về ai đó lấy một bức ảnh của vợ. Một altercation đã diễn ra và các thanh thiếu niên được gọi là cha mẹ của họ.Các công tố viên địa phương phó cho bốn người, trong đó có một phụ nữ mang thai, đã được đưa tới bệnh viện để điều trị, trong khi chai và đá được ném, và ba chiếc xe đã được đặt xuống xe. Khoảng 100 nhân viên cảnh sát đã tham dự trong bối cảnh đó. Le Monde báo cáo rằng cordon cảnh sát được thiết lập để bảo vệ gia đình Hồi giáo.Cảnh căng thẳng tiếp nối vào ngày Chủ Nhật là một đám đông tụ tập tại thành phố Bastia, khoảng 12 dặm Anh (19km) đi, đang tìm kiếm để vào huyện Sucre là quê hương của một cộng đồng lớn Bắc Phi. "Chúng tôi sẽ lên đó bởi vì đây là nhà của chúng tôi," những người trong đám đông hét lên. Cảnh sát chặn chúng xâm nhập vào.Gilles Simeoni, người đứng đầu hành pháp Corsica, cho biết đảo đã có để tránh một xoắn ốc của xung đột và scapegoating. "Chúng tôi phải không gây nhầm lẫn nhất định người cư xử tệ với gần toàn bộ dân Bắc Phi, những người sống ở Corsica một cách bình tĩnh và hài hòa," ông nói.Simeoni cảnh báo rằng căng thẳng tràn ra và được đạo diễn "để toàn dân xứ Bắc Phi những người sống ở Corsica, trong đó phần lớn tôn trọng giá trị của chúng tôi".Trước đó đã có tương tự như căng thẳng trên Corsica. Trong tháng mười hai, một đám đông ở Ajaccio vandalised sảnh phòng hồi giáo cầu nguyện và bản sao của kinh Koran sau một cuộc tấn công vào nhân viên cứu hỏa đã đổ lỗi trên người dân địa phương trẻ gốc Bắc Phi vào thùng rác. Một burkiniFacebook Twitter Pinterest Burkini. Ảnh: Marks & SpencerLúc đó, bộ trưởng nội thất của Pháp Bernard Cazeneuve, lên án những trách nhiệm tấn công nhân viên cứu hỏa. Ông cũng cho biết "không thể chịu được lòng" chống lại nơi thờ phượng mang mùi"phân biệt chủng tộc và bài ngoại" và sẽ không đi unpunished.Tháng trước, nhà lập pháp Corsica kêu gọi chính phủ Pháp để đóng cửa nhà thờ Hồi giáo cực đoan trên đảo, giờ sau khi một phong trào ly khai Corsican ngầm đã ban hành một mối đe dọa đối với Hồi giáo cực đoan trong hậu quả của các cuộc tấn công ở Nice, nơi 85 người thiệt mạng khi một xe tải cày vào một đám đông kỷ niệm ngày Bastille.Một nhóm splinter của quốc gia National Liberation Front Corsica đã thực hiện một tuyên bố cảnh báo cực đoan rằng bất kỳ cuộc tấn công vào hòn đảo sẽ kích hoạt "một xác định phản ứng, mà không có bất kỳ qualms".Ban burkini ở Cannes được hậu thuẫn bởi một tòa án vào ngày thứ bảy sau hai hiệp hội Hồi giáo địa phương đã khẩn cấp các hành động pháp lý để có nó bỏ. Các thẩm phán tôn trọng di chuyển, phán quyết rằng nó đã không không cân xứng. Các Hiệp hội cho biết họ sẽ kháng cáo chống lại quyết định của tòa án và một nhóm nhân quyền cũng sẽ thách thức các ban.Gần Cannes, thị trưởng đường lối cứng rắn của Villeneuve-Loubet, Lionnel Luca, từ Nicolas Sarkozy Les Républicains Đảng, cũng cấm burkini, nói rằng đó là mất vệ sinh bơi lội mặc quần áo đầy đủ.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Một thị trưởng Corsica đã công bố một lệnh cấm burkinis, trở thành thứ ba tại Pháp để làm như vậy, khi những căng thẳng trên đảo chạy cao sau các cuộc đụng độ bạo lực giữa người dân và ba gia đình Hồi giáo.

Cuộc đụng độ tại một bãi biển ở xã Sisco vào cuối tuần còn lại bốn người bị thương và dẫn đến cảnh sát chống bạo động đã được đưa vào để ngăn chặn một đám đông 200 Corsicans tiến vào một khu chung cư với dân số cao của người gốc Bắc Phi, la lớn "này là nhà của chúng tôi ".

Một cuộc điều tra của cảnh sát đang được tiến hành để xác định nguyên nhân của vụ ẩu đả dữ dội.

Hiện chưa có xác nhận của công an hoặc văn phòng công tố viên địa phương về việc liệu có ai trên bãi biển đã được mặc một burkini tại thời điểm vụ việc. Nhưng thị trưởng xã hội chủ nghĩa địa phương, Ange-Pierre Vivoni, nói burkinis sẽ bị cấm trong khu vực từ tuần này. Ông là thị trưởng phe cánh tả đầu tiên cấm burkinis, mô tả các biện pháp cần thiết để "bảo vệ dân".


Các cuộc đụng độ đã nêu bật những căng thẳng sâu vào Corsica trên người gốc Bắc Phi.

Khoảng một chục thanh thiếu niên trong làng đã có mặt tại bãi biển vào thứ bảy, cùng với ba gia đình Hồi giáo. Các nhân chứng nói với tờ Le Monde rằng một người cha từ một trong những gia đình phàn nàn về một người nào đó chụp một bức ảnh của vợ mình. Một cuộc ẩu đả đã diễn ra và các thanh thiếu niên được gọi là cha mẹ của họ.

Phó công tố viên địa phương cho biết bốn người, trong đó có một phụ nữ mang thai, đã được đưa tới bệnh viện để điều trị, trong khi chai và đá được ném ra, và ba chiếc xe đã được đặt xuống xe. Khoảng 100 nhân viên cảnh sát tham dự các cảnh. Le Monde đưa tin rằng một hàng rào cảnh sát được thiết lập để bảo vệ gia đình Hồi giáo.

Cảnh căng thẳng tiếp theo vào ngày Chủ nhật là một đám đông lớn tập trung ở thị trấn Bastia, khoảng 12 dặm (19km) đi, tìm cách thâm nhập các huyện Lupino, đó là nhà của một cộng đồng Bắc Phi lớn. "Chúng tôi đang đi lên đó vì đây là nhà của chúng tôi," người trong đám đông hét lên. Cảnh sát chặn chúng xâm nhập vào.

Gilles Simeoni, người đứng đầu cơ quan hành Corsica, cho biết hòn đảo này đã có để tránh vòng xoáy của những cuộc đụng độ và scapegoating. "Chúng tôi không phải nhầm lẫn một số người cư xử tồi tệ với toàn bộ gần dân số Châu Phi Bắc, những người sống ở Corsica theo một cách bình tĩnh và hài hòa," ông nói.

Simeoni cảnh báo về tình trạng căng thẳng tràn ra ngoài và được đạo diễn "trên cho toàn bộ dân số có nguồn gốc Bắc Phi sống tại Corsica, trong số đó phần lớn tôn trọng các giá trị của chúng tôi ".

Có trước đây có những căng thẳng tương tự trên Corsica. Trong tháng mười hai, một đám đông ở Ajaccio phá hoại một phòng phòng cầu nguyện Hồi giáo và các bản sao vào thùng rác của Qur'an sau một cuộc tấn công vào nhân viên cứu hỏa đã được đổ lỗi cho những người trẻ địa phương có nguồn gốc Bắc Phi.

Một burkini
Facebook Twitter Pinterest
Một burkini. Ảnh: Marks & Spencer
Vào thời điểm đó, Bộ trưởng Nội vụ Pháp, Bernard Cazeneuve, lên án những người chịu trách nhiệm trong việc tấn công nhân viên cứu hỏa. Ông cũng cho biết "exactions không thể chấp nhận" chống lại các nơi thờ phượng mang "mùi phân biệt chủng tộc và bài ngoại" và sẽ không bị trừng phạt.

Tháng trước, các nhà lập pháp Corsica kêu gọi chính phủ Pháp phải đóng cửa nhà thờ Hồi giáo cực đoan trên đảo, giờ sau khi một phong trào ly Corsica ngầm đưa ra một mối đe dọa chống lại những kẻ cực đoan Hồi giáo do hậu quả của các cuộc tấn công ở Nice, nơi 85 người đã thiệt mạng khi một chiếc xe tải đâm vào một đám đông ăn mừng Bastille Day.

Một nhóm tách của Mặt trận Dân tộc Giải phóng dân tộc của Corsica đã đưa ra tuyên bố cảnh báo những kẻ cực đoan rằng bất kỳ cuộc tấn công vào hòn đảo này sẽ kích hoạt "một phản ứng xác định, không có bất kỳ cảm thấy ghê tởm".

Lệnh cấm burkini tại Cannes đã được hỗ trợ bởi một tòa án hôm thứ Bảy sau khi hai hiệp hội Hồi giáo địa phương đã có hành động pháp lý khẩn cấp để có nó bỏ. Các thẩm phán ủng hộ việc di chuyển, phán quyết rằng đó không phải là không cân xứng. Các hiệp hội cho biết họ sẽ kháng cáo quyết định của tòa án và một nhóm nhân quyền cũng sẽ thách thức lệnh cấm.

Gần Cannes, thị trưởng cứng rắn của Villeneuve-Loubet,
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 3:[Copy]
Copied!
Một Kosi mà ngài thị trưởng đã tuyên bố lệnh cấm burkinis Pháp, trở thành thứ ba làm được, bởi vì hòn đảo sau khi căng thẳng lên cao, dân làng và gia đình bạo lực xung đột giữa ba người Hồi giáo.Chiến đấu trên bãi biển ở Cisco, the commune cuối tuần tạo ra bốn bị thương, dẫn đến cảnh sát chống bạo động bị ngăn chặn một nhóm 200 Kosi vào bất động sản có khá nhiều người gốc Bắc Phi, hét lên "Đây là nhà của chúng ta".Cảnh sát đang điều tra xác định lý do bạo lực chiến đấu.Cảnh sát địa phương đã không xác nhận hay từ văn phòng công tố quận có người ở bãi biển mặc là ở sự kiện xảy ra khi một.Nhưng, thị trưởng địa phương, - Ange Pierre Vivoni nói burkinis sẽ bị cấm ở khu vực này từ tuần.Anh ta là người thị trưởng đầu tiên bên trái cấm burkinis, mô tả một biện pháp phải "bảo vệ nhân dân".Xung đột ở châu Phi, người gốc đảo Corse đã sâu lần căng thẳng.Khoảng 1 tá từ làng Vị thành niên trong thứ sáu trên bãi biển, và Hồi giáo. Ba người trong gia đình.Nhân chứng nói với Le Monde, từ một gia đình có người cha vợ ông ta phàn nàn với một tấm hình.Tranh cãi xảy ra thiếu niên gọi họ là cha mẹ.Phương Phó Ủy viên công tố nói, có bốn người, bao gồm một phụ nữ mang thai, được đưa tới Bệnh viện điều trị, và bị ném đá và chai lọ, ba chiếc xe bị đốt cháy.Có khoảng 100 cảnh sát đến hiện trường.Thế giới báo cáo rằng, của cảnh sát được xây dựng để bảo vệ gia đình người Hồi giáo.Căng thẳng ngày trong tuần cảnh là một đám người tụ tập ở Bastia trấn, khoảng 12 dặm (19 km) bên ngoài khu vực này, nhờ vào Lupino, nhà cộng đồng lớn ở Bắc Mỹ."Chúng ta sẽ đến đó, bởi vì đây là nhà của chúng ta," "một đám đông người la lên.Cảnh sát ngăn cản họ vào.Gilles Simeoni của đảo Corse của Thủ trưởng hành chính, nói rằng hòn đảo này để tránh xung đột với xoắn ốc và bù nhìn."Chúng ta không thể đưa một số người Bắc Phi hành vi nghiêm trọng với dân số sống ở gần đảo Corse, trong sự bình yên và cách hòa âm," ông nói.Simeoni cảnh báo rằng căng thẳng đang lan rộng ra, với toàn bộ dân số trực tiếp của dòng máu châu Phi, những người sống ở đảo Corse, hầu hết trong số họ tôn trọng những giá trị của ".Trước đó ở đảo Corse đã căng thẳng như vậy.Vào tháng 12, ở Ajaccio đám đông người Hồi giáo cầu nguyện hàng lang phòng bị phá hủy trong bản sao của kinh Koran bị đổ lỗi cho lính cứu hỏa địa phương có nguồn gốc Bắc Phi của người trẻ bị tấn công.MộtVẻ mặt lưới Pinterest TwitterMột.Nhiếp ảnh: Marks & SpencerLúc đó, Bộ trưởng Nội vụ Pháp Bernard Cazeneuve, kết tội những người chịu trách nhiệm tấn công lính cứu hỏa.Anh ta còn nói, chống lại tôn thờ. "Không thể chịu đựng nổi sưu cao thuế nặng" để phân biệt chủng tộc và căm thù nước ngoài tâm lý "" Mùi sẽ không thoát được đâu.Tháng trước Thượng nghị sĩ kêu gọi Chính phủ Pháp, Corse đã đóng cửa một nhà thờ Hồi giáo trên đảo, chỉ vài giờ sau khi đảo Corse, đất phong trào ly khai đang gửi cho Nice sau khi Hồi giáo cực đoan tấn công và đe dọa, trong đó có 85 người chết khi một chiếc xe tải chạy thẳng vào đám đông khánh chúc Ngày Bastille.Một người dân tộc chủ nghĩa của Mặt trận Dân tộc Giải phóng Corse chia Group đã tuyên bố, cảnh báo bất cứ tấn công cực đoan, đảo đều sẽ kích hoạt "xác định phản ứng, không có gì để mất.".Cannes lệnh cấm là bởi thứ 7 sau khi Tòa án địa phương hỗ trợ hai hiệp hội Hồi giáo đưa ra pháp luật thì phải bãi bỏ cấp cứu.Thẩm phán đã duy trì một hành động này, và cho rằng đây không phải là không cân xứng.Hiệp hội này có nghĩa là, họ sẽ kháng án quyết định của tòa án và tổ chức nhân quyền cũng sẽ thách thức lệnh cấm.Ở Cannes, Villeneuve Loubet, Lionnel Luca cứng rắn của thị trưởng, từ Nicolas Sarkozy của Đảng publicains les Ré, cũng bị cấm. Burkini, nói rằng đó là không vệ sinh đồ bơi.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: