Late on Saturday evening, the Greek parliament adopted the 2014 budget translation - Late on Saturday evening, the Greek parliament adopted the 2014 budget Thai how to say

Late on Saturday evening, the Greek

Late on Saturday evening, the Greek parliament adopted the 2014 budget, which proposes further social cuts and mass lay-offs.

Strikes and protests against these plans are increasing. Employees at Athens University have resisted the trade union leadership and are continuing their strike into its 14th week.

The budget, which was accepted by 153 votes to 142, plans spending cuts of €3.2 billion as well as €2.1 billion of tax increases. The cuts are mainly in the health care system, which is already in a catastrophic state, and in social insurance. The tax intake is to be increased through raising the property tax, which affects many ordinary workers in Greece.

As in every year since the outbreak of the crisis, the budget is based on optimistic projections of economic development. Experts have virtually ruled out the possibility that the economy will achieve the projected growth rate of 0.6 percent next year, after six years of recession. The current year’s social cuts will turn out to be much worse than presently estimated.

The parliament will hold an emergency vote on the property tax this week. In addition, a draft law to make repossessions of small houses and apartments easier to implement is to be adopted.

The “troika”—the European Union (EU) commission, International Monetary Fund (IMF) and European Central Bank (ECB)—has made passing both laws a precondition for a long-delayed release of a €1 billion bailout payment.

Before the loan is made available, a series of state companies are to be closed down or massively reduced in size, including the arms and engineering firm EAS. The troika has cancelled additional visits this year and will only return to Athens in January to evaluate the progress of the cuts.

This includes not only the new budget cuts, but also the previously agreed mass layoffs which are a central component of the 2014 budget. According to agreements reached with the troika, the Greek government has to transfer 25,000 public sector workers into a so-called mobility reserve this year, and lay off 4,000 workers immediately.

There are still between 1,000 and 1,500 outstanding layoffs, and the opposition to the mobility reserve is intensifying, as it is most often simply a transition to unemployment.

Administrative workers at universities are fighting against the halving of personnel and the transfer of 1,400 employees into the reserve.

Administrative workers at Athens University and the smaller technical university have been on strike uninterruptedly for the past thirteen weeks. The operations of the universities could not continue, as students and teaching staff supported the administrative employees.

The education ministry has threatened to place the administrative workers under martial law on several occasions, and has ordered police to disband strike pickets. Courts have declared the strike illegal. Disciplinary proceedings have been initiated against the university rector Theodosis Pelegrinis because he solidarised himself with the striking workers. Nonetheless, the workers remained determined and continued the strike.

By contrast, the university workers’ trade union (ODPTE) sought from the start to isolate the strike and to limit the solidarity action of other workers. Over the past week, the union leadership has tried to finally halt the strikes. The education ministry offered talks and cynically suggested that it would lay off fewer workers but then cut the pay of all workers to cover the costs.

At an assembly of the technical university last Thursday, the union leadership managed to win a majority for the ending of the strike and the starting of talks with the government. Subsequently, the ODPTE called on the halting of all strike activity across all universities.

Despite the threats of the government and the pressure of the unions, workers at Athens university decided on Monday to continue the strike until Wednesday and then to decide on its continuation. The university’s law faculty remains occupied by students.

The social confrontation at the universities is the sharpest expression of a more general development. The trade unions are increasingly less capable of suppressing the struggles of the workers, and the state is responding with mounting brutality.

Doctors at outpatient clinics have been on strike for two weeks against layoffs and have decided initially to maintain the strike until December 13. Health minister Adonis Georgiadis threatened the doctors that he would implement the job cuts more rapidly if they do not end their protest. Hundreds of doctors gathered before the health ministry last Friday. On Thursday and Friday, employees of the ministry of culture—which is also responsible for state museums and archeological sites—went on strike.

Over the past week, police attacked protests by school janitors and cleaners who were demonstrating against the loss of their jobs outside the ministry for administrative reform. The demonstrations to commemorate the murder of Alexis Grigoropoulos in 2008 by the police were also the target of police violence.

The increasing brutality of the state is a direct reaction to the social devastation that the EU and Greek government have produced in the country. These conditions are not compatible with democratic rights for the population.

Last week, a thirteen-year-old girl died from carbon monoxide poisoning. Her unemployed mother’s electricity had been turned off, and due to the high taxes she could not afford heating oil. She therefore attempted to heat the apartment with a makeshift coal oven. An 86-year-old woman died in the same week due to the same reason. She had built an improvised oven.

Two people were severely injured last Thursday in a fire in their apartment, which had been caused by candles. Their electricity had also been turned off. Thousands of Greeks currently share the same fate, because they are unable to pay their bills. The government is in the process of discussing how to privatize the energy provider DEI while reducing energy costs for business.

The horrific unemployment rate of more than 27 percent has led to worsening working conditions that often border on slavery. According to a report, workers in a confectionary factory on Crete were beaten, burnt and humiliated. They received €3 per hour for shifts lasting fifteen hours.

An increasing number of jobs are offered on a voluntary basis, with workers receiving only board and lodgings but absolutely no remuneration. An additional 700,000 employees are not paid on time. There are an increasing number of cases in which sub-contractors, who are contractually obliged to pay a certain wage, go to their workers after the end of a shift and demand part of the wages back in cash
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ในตอนเย็นวันเสาร์ สายรัฐสภากรีกนำงบประมาณ 2014 เสนอต่อสังคมตัด และวางโดยรวม-ไม่ชอบการ

นัดหยุดงานและประท้วงแผนเหล่านี้จะเพิ่มขึ้น พนักงานมหาวิทยาลัยเอเธนส์มี resisted ผู้นำสหภาพ และได้ทำการนัดหยุดงานของพวกเขาใน 14 ของสัปดาห์

ตัดใช้ € 3 แผนงบประมาณ ซึ่งเป็นที่ยอมรับคะแนน 153 1422 ล้านเป็น €2.1 พันล้านภาษีเพิ่ม การตัดเป็นส่วนใหญ่ในระบบสุขภาพ ซึ่งอยู่ ในสถานะรุนแรง และประกันสังคม ภาษีการบริโภคจะถูกเพิ่ม โดยการเพิ่มภาษีทรัพย์สิน ซึ่งเป็นคนธรรมดามากในกรีซ

ในทุกปีเนื่องจากการระบาดของวิกฤต งบประมาณเป็นไปตามคาดการณ์ในเชิงบวกของการพัฒนาเศรษฐกิจ ผู้เชี่ยวชาญมีปกครองแทบหาความเป็นไปได้ที่เศรษฐกิจจะบรรลุอัตราเติบโตร้อยละ 0.6 ต่อปี หลังจาก 6 ปีของภาวะถดถอย ตัดสังคมของปีปัจจุบันจะเปิดออกจะมากเลวร้ายยิ่งกว่าปัจจุบันประมาณนั้น

รัฐสภาจะเก็บคะแนนการฉุกเฉินบนภาษีทรัพย์สินสัปดาห์นี้ นอกจากนี้ จะสามารถนำร่างกฎหมายเพื่อให้ง่ายต่อการใช้ repossessions ของบ้านเล็ก

"troika" — คณะกรรมการสหภาพยุโรป (EU) กองทุนเงินของระหว่างประเทศ (IMF) และยุโรปกลางธนาคารกลางแห่ง — ได้ผ่านกฎหมายทั้งเงื่อนไขสำหรับการเปิดตัวยาวล่าช้าของการ €1 พันล้าน bailout ชำระเงิน

ก่อนกู้จะพร้อมใช้งาน ชุดของรัฐบริษัทจะปิดลง หรือลดขนาด รวมถึงแขน และวิศวกรรมบริษัท EAS อย่างหนาแน่น Troika ได้ยกเลิกเพิ่มเติมเข้าชมปีนี้ และจะกลับเฉพาะสู่เอเธนส์อินเตอร์เนชั่นแนลในเดือนมกราคมเพื่อประเมินความคืบหน้าของตัด

รวมถึงไม่เพียงแต่ตัดงบประมาณใหม่ แต่ยังเสียใจโดยรวมก่อนหน้านี้ตกลงที่ส่วนกลางของงบประมาณปี 2014 ตามข้อตกลงพร้อม troika ใน รัฐกรีกมีการโอนย้ายผู้ปฏิบัติงานภาครัฐ 25000 เป็นสำรองเคลื่อนที่เรียกว่าปีนี้ และลอยแพคนงาน 4000 ทันที

มียังระหว่าง 1000 และ 1500 เสียใจค้าง และการต่อต้านสำรองเคลื่อนจะทวีความ รุนแรง เป็นเพียงเปลี่ยนการว่างงานมัก

ดูแลผู้ปฏิบัติงานในมหาวิทยาลัยจะต่อสู้กับ halving ของบุคลากรและการโอนย้ายของพนักงาน 1400 เป็นสำรอง

คนดูแลที่เอเธนส์มหาวิทยาลัยและมหาวิทยาลัยเทคนิคเล็กได้บนตีติด ๆ กันในสัปดาห์ที่สิบสามลักษณะผ่านมา การดำเนินงานของมหาวิทยาลัยไม่สามารถดำเนินต่อไป นักเรียนและพนักงานสนับสนุนการดูแลพนักงานสอน

กระทรวงศึกษาธิการได้ขู่ที่จะทำงานดูแลภายใต้กฎอัยการศึกในหลายโอกาส และได้สั่งตำรวจให้ยุบ pickets นัดหยุดงาน ศาลได้ประกาศนัดหยุดงานไม่ถูกต้อง วินัยตอนเริ่มต้นแล้วกับอธิการบดีมหาวิทยาลัย Theodosis Pelegrinis เพราะเขา solidarised ตัวเองกับผู้ปฏิบัติงานที่โดดเด่น กระนั้น ผู้ปฏิบัติงานยังคงกำหนด และยังคงตี.

โดยคมชัด สหภาพการค้ามหาวิทยาลัยแรง (ODPTE) ค้นหาจากจุดเริ่มต้นเพราะการนัดหยุดงาน และจำกัดเอกภาพการกระทำของคนอื่น ช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา ผู้นำสหภาพได้พยายามหยุดการนัดหยุดงานในที่สุด กระทรวงศึกษาธิการเสนอเจรจา และ cynically แนะนำว่า มันจะวางออกแรงน้อย แต่ตัดค่าจ้างของแรงงานทั้งหมดเพื่อครอบคลุมต้นทุนแล้ว

ที่แอสเซมบลีของมหาวิทยาลัยเทคนิคล่าสุดพฤหัส ผู้นำสหภาพได้ชนะส่วนใหญ่สำหรับการสิ้นสุดของการหยุดงานและการเริ่มต้นของการเจรจากับรัฐบาล ในเวลาต่อมา การยุติการทำงานของกิจกรรมการนัดหยุดงานทั้งหมดทั่วทุกมหาวิทยาลัยเรียก ODPTE

แม้ มีการคุกคามของรัฐบาลและความดันของสหภาพแรงงาน ผู้ปฏิบัติงานที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์ตัดสินใจจันทร์การนัดหยุดงานจนถึงวันพุธแล้วจะตัดสินใจบนความต่อเนื่อง คณะกฎหมายมหาวิทยาลัยยังคงครอบครอง โดยนักเรียน

เผชิญหน้าสังคมในมหาวิทยาลัยมีนิพจน์ที่คมชัดในการพัฒนาเพิ่มเติม สหภาพการค้ามีมากขึ้นความสามารถน้อยของเมื่อต่อสู้ของแรงงาน และรัฐจะตอบสนอง ด้วยการติดตั้งโหด

แพทย์ที่คลินิกผู้ป่วยนอกได้บนตีสองสัปดาห์กับเสียใจ และตัดสินใจเริ่มต้นการรักษานัดหยุดงานจนถึงวันที่ 13 ธันวาคม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสุขภาพ Georgiadis อโดนิสขู่หมอว่า เขาจะใช้การตัดงานรวดเร็วยิ่งขึ้นถ้าพวกเขาไม่จบชุมนุมประท้วง ของแพทย์รวบรวมก่อนกระทรวงสุขภาพศุกร์ล่าสุด ในวันพฤหัสบดีและศุกร์ พนักงานของกระทรวงวัฒนธรรม — ซึ่งยังรับผิดชอบรัฐพิพิธภัณฑ์และโบราณสถาน — ไปบนตี

กว่าสัปดาห์ที่ผ่านมา ตำรวจถูกประท้วง โดยโรงเรียน janitors และน้ำยาที่ได้เห็นสูญหายของงานนอกกระทรวงการปฏิรูปการปกครอง ชุมนุมเพื่อระลึกถึงการฆ่า Grigoropoulos เมษายน 2551 ตำรวจยังถูกเป้าหมายของตำรวจรุนแรง

โหดเพิ่มของรัฐเป็นปฏิกิริยาโดยตรงเพื่อทำลายล้างสังคมที่รัฐบาลสหภาพยุโรปและกรีกได้ผลิตในประเทศ เงื่อนไขเหล่านี้ไม่เข้ากันได้กับสิทธิประชาธิปไตยสำหรับประชากร

สัปดาห์ที่ ผู้หญิงอายุ 13 ปีเสียชีวิตจากพิษของคาร์บอนมอนอกไซด์ ไฟฟ้าของแม่เธอคนตกงานได้ถูกปิด และเนื่องจากภาษีสูง เธออาจไม่จ่ายน้ำมันร้อน เธอจึงพยายามจะร้อนอพาร์ทเมนท์ ด้วยเตาอบถ่านหินติด ผู้หญิงอายุ 86 ปีเสียชีวิตในสัปดาห์เดียวกันเนื่องจากเหตุผลเดียวกัน เธอได้สร้างเตาอบถูกยิงด้วย

คนสองคนบาดเจ็บรุนแรงวันพฤหัสบดีสุดท้ายในไฟในอพาร์ทเม้นท์ของพวกเขา ที่ได้รับเกิดจากเทียน ไฟฟ้าของพวกเขาก็ยังถูกปิด พันกรีกร่วมชะตากรรมเดียวกัน ในขณะนี้เนื่องจากไม่สามารถชำระค่าใช้จ่ายของพวกเขา รัฐบาลกำลังสนทนาวิธีการ privatize ให้บริการพลังงานไดลดต้นทุนพลังงานสำหรับธุรกิจ

อัตราการว่างงาน horrific มากกว่า 27 เปอร์เซ็นต์ได้นำไปสภาพการทำงานที่เส้นขอบบนทาสมักจะเลวลง ตามรายงาน ผู้ปฏิบัติงานในโรงงาน confectionary บนเกาะครีตถูกตี เผา และชิง พวกเขาได้รับ €3 ชั่วโมงกะยาวนานห้าชั่วโมง

เพิ่มจำนวนงานนำเสนอบนพื้นฐานความสมัครใจ มีคนรับเฉพาะบอร์ด และอิ่ม แต่ไม่มีค่าตอบแทนอย่างแน่นอน พนักงาน 700000 ที่เพิ่มเติมจะไม่ได้รับการชำระเงินตาม มีหลายกรณีที่ย่อยผู้รับเหมา ผู้มีหน้าที่ในสัญญาต้องชำระค่าจ้างบาง ไปงานของพวกเขาหลังจากสิ้นสุดของกะและความต้องการส่วนหนึ่งของค่าจ้างในเงินสด
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
Late on Saturday evening, the Greek parliament adopted the 2014 budget, which proposes further social cuts and mass lay-offs.

Strikes and protests against these plans are increasing. Employees at Athens University have resisted the trade union leadership and are continuing their strike into its 14th week.

The budget, which was accepted by 153 votes to 142, plans spending cuts of €3.2 billion as well as €2.1 billion of tax increases. The cuts are mainly in the health care system, which is already in a catastrophic state, and in social insurance. The tax intake is to be increased through raising the property tax, which affects many ordinary workers in Greece.

As in every year since the outbreak of the crisis, the budget is based on optimistic projections of economic development. Experts have virtually ruled out the possibility that the economy will achieve the projected growth rate of 0.6 percent next year, after six years of recession. The current year’s social cuts will turn out to be much worse than presently estimated.

The parliament will hold an emergency vote on the property tax this week. In addition, a draft law to make repossessions of small houses and apartments easier to implement is to be adopted.

The “troika”—the European Union (EU) commission, International Monetary Fund (IMF) and European Central Bank (ECB)—has made passing both laws a precondition for a long-delayed release of a €1 billion bailout payment.

Before the loan is made available, a series of state companies are to be closed down or massively reduced in size, including the arms and engineering firm EAS. The troika has cancelled additional visits this year and will only return to Athens in January to evaluate the progress of the cuts.

This includes not only the new budget cuts, but also the previously agreed mass layoffs which are a central component of the 2014 budget. According to agreements reached with the troika, the Greek government has to transfer 25,000 public sector workers into a so-called mobility reserve this year, and lay off 4,000 workers immediately.

There are still between 1,000 and 1,500 outstanding layoffs, and the opposition to the mobility reserve is intensifying, as it is most often simply a transition to unemployment.

Administrative workers at universities are fighting against the halving of personnel and the transfer of 1,400 employees into the reserve.

Administrative workers at Athens University and the smaller technical university have been on strike uninterruptedly for the past thirteen weeks. The operations of the universities could not continue, as students and teaching staff supported the administrative employees.

The education ministry has threatened to place the administrative workers under martial law on several occasions, and has ordered police to disband strike pickets. Courts have declared the strike illegal. Disciplinary proceedings have been initiated against the university rector Theodosis Pelegrinis because he solidarised himself with the striking workers. Nonetheless, the workers remained determined and continued the strike.

By contrast, the university workers’ trade union (ODPTE) sought from the start to isolate the strike and to limit the solidarity action of other workers. Over the past week, the union leadership has tried to finally halt the strikes. The education ministry offered talks and cynically suggested that it would lay off fewer workers but then cut the pay of all workers to cover the costs.

At an assembly of the technical university last Thursday, the union leadership managed to win a majority for the ending of the strike and the starting of talks with the government. Subsequently, the ODPTE called on the halting of all strike activity across all universities.

Despite the threats of the government and the pressure of the unions, workers at Athens university decided on Monday to continue the strike until Wednesday and then to decide on its continuation. The university’s law faculty remains occupied by students.

The social confrontation at the universities is the sharpest expression of a more general development. The trade unions are increasingly less capable of suppressing the struggles of the workers, and the state is responding with mounting brutality.

Doctors at outpatient clinics have been on strike for two weeks against layoffs and have decided initially to maintain the strike until December 13. Health minister Adonis Georgiadis threatened the doctors that he would implement the job cuts more rapidly if they do not end their protest. Hundreds of doctors gathered before the health ministry last Friday. On Thursday and Friday, employees of the ministry of culture—which is also responsible for state museums and archeological sites—went on strike.

Over the past week, police attacked protests by school janitors and cleaners who were demonstrating against the loss of their jobs outside the ministry for administrative reform. The demonstrations to commemorate the murder of Alexis Grigoropoulos in 2008 by the police were also the target of police violence.

The increasing brutality of the state is a direct reaction to the social devastation that the EU and Greek government have produced in the country. These conditions are not compatible with democratic rights for the population.

Last week, a thirteen-year-old girl died from carbon monoxide poisoning. Her unemployed mother’s electricity had been turned off, and due to the high taxes she could not afford heating oil. She therefore attempted to heat the apartment with a makeshift coal oven. An 86-year-old woman died in the same week due to the same reason. She had built an improvised oven.

Two people were severely injured last Thursday in a fire in their apartment, which had been caused by candles. Their electricity had also been turned off. Thousands of Greeks currently share the same fate, because they are unable to pay their bills. The government is in the process of discussing how to privatize the energy provider DEI while reducing energy costs for business.

The horrific unemployment rate of more than 27 percent has led to worsening working conditions that often border on slavery. According to a report, workers in a confectionary factory on Crete were beaten, burnt and humiliated. They received €3 per hour for shifts lasting fifteen hours.

An increasing number of jobs are offered on a voluntary basis, with workers receiving only board and lodgings but absolutely no remuneration. An additional 700,000 employees are not paid on time. There are an increasing number of cases in which sub-contractors, who are contractually obliged to pay a certain wage, go to their workers after the end of a shift and demand part of the wages back in cash
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
สายในเย็นวันเสาร์ที่กรีกรัฐสภารับรอง 2014 งบประมาณที่เสนอต่อสังคม และไม่ชอบการวางมวล .

การนัดหยุดงานและการประท้วงต่อต้านแผนเหล่านี้จะเพิ่มขึ้น พนักงานในมหาวิทยาลัยเอเธนส์ได้ต่อต้านสหภาพแรงงานผู้นำและต่อเนื่อง โจมตีของพวกเขาในสัปดาห์ที่ 14 .

งบประมาณ ซึ่งได้รับการยอมรับโดย 153 โหวต 142 , แผนลดการใช้จ่ายของลูกค้า 3 .2 พันล้านบาท รวมทั้งจ่าย 2.1 พันล้าน เพิ่มภาษี ตัดเป็นหลักในการดูแลระบบสุขภาพ ซึ่งอยู่ในภาวะที่รุนแรง และการประกันสังคม การบริโภคภาษีก็จะเพิ่มขึ้นผ่านการเพิ่มภาษีทรัพย์สิน ซึ่งมีผลกระทบต่อแรงงานสามัญมากในกรีซ

เหมือนทุกๆ ปี ตั้งแต่จุดเริ่มต้นของวิกฤตงบประมาณที่ใช้ในแผนของการพัฒนาเศรษฐกิจ ผู้เชี่ยวชาญได้จวนปกครองออก ความเป็นไปได้ที่เศรษฐกิจจะได้คาดการณ์อัตราการเติบโตของ 0.6 เปอร์เซ็นต์ในปีหน้า หลังจาก 6 ปีของยุโรป ปัจจุบันปีตัดทางสังคมจะกลายเป็นแย่กว่าประมาณการปัจจุบัน

รัฐสภาจะถือการโหวตฉุกเฉินในภาษีทรัพย์สินในสัปดาห์นี้นอกจากนี้ ร่างกฎหมายให้ repossessions บ้านขนาดเล็กและอพาร์ทเมนง่ายต่อการใช้จะถูกนำมาใช้ .

" troika " - สหภาพยุโรป ( อียู ) คณะกรรมการกองทุนการเงินระหว่างประเทศ ( IMF ) และธนาคารกลางยุโรป ( ECB ) ได้ผ่านกฎหมายทั้งสิ่งที่จําเป็นสําหรับล่าช้ายาวรุ่น เป็นจ่าย 1 พันล้าน bailout เงิน

ก่อนกู้ได้พร้อมใช้งานชุดของ บริษัท ของรัฐ จะต้องปิดตัวลงหรือลดขนาดอย่างหนาแน่น รวมถึงแขนและ บริษัท วิศวกรรม EAS มลรัฐได้ยกเลิกการเข้าชมเพิ่มเติมในปีนี้ และจะกลับไปที่เอเธนส์ในเดือนมกราคม เพื่อประเมินความคืบหน้าของการตัด

นี้รวมถึงไม่เพียง แต่ลดงบประมาณใหม่ แต่ยังเคยตกลง layoffs มวลซึ่งเป็นองค์ประกอบหลักของปีงบประมาณตามข้อตกลงถึงกับ Troika , รัฐบาลกรีกต้องโอน 25 , 000 คนงานในภาครัฐในการเคลื่อนไหวที่เรียกว่า ปี นี้ และ เลิกจ้าง 4 , 000 คนทันที

ยังมีระหว่าง 1000 และ 1500 พนักงานดีเด่น และการต่อต้านการเคลื่อนย้ายสำรองขึ้น มันเป็นบ่อยที่สุดก็เปลี่ยนไป การว่างงาน

พนักงานบริหารในมหาวิทยาลัย กำลังต่อสู้กับ แบ่งของบุคลากรและการโอน 1 , 400 คน เข้าจอง

การบริหารงานมหาวิทยาลัยเอเธนส์และขนาดเล็กทางมหาวิทยาลัยได้ประท้วงอย่างต่อเนื่องสำหรับสัปดาห์ที่ 13 ที่ผ่านมา การดำเนินงานของมหาวิทยาลัยได้ต่อไปในฐานะที่เป็นนักเรียนและอาจารย์สนับสนุนพนักงานบริหาร

กระทรวงศึกษาธิการได้ขู่ที่จะวางแรงงานการบริหารภายใต้กฎอัยการศึกในหลายโอกาส และได้สั่งให้ตำรวจสลายการชุมนุมซี่ตี ศาลได้ประกาศการนัดหยุดงานที่ผิดกฎหมายการดำเนินการทางวินัยได้เริ่มต่อต้าน อธิการบดีมหาวิทยาลัย theodosis pelegrinis เพราะเขา solidarised ตัวเองกับคนงานที่โดดเด่น อย่างไรก็ตาม คนงานยังคงมุ่งมั่นและยังคงตี

โดยทางมหาวิทยาลัยของคนงานสหภาพการค้า ( odpte ) ขอเริ่มจากแยกหยุดงานและเพื่อ จำกัด การสมานฉันท์แรงงานอื่น ๆกว่าสัปดาห์ที่ผ่านมา , สหภาพผู้นำได้ ในที่สุดก็หยุดโจมตี กระทรวงศึกษาธิการเสนอ พูดคุยและ cynically แนะนำว่า จะปลดคนงานน้อยลง แต่แล้วตัดค่าจ้างของคนงานเพื่อให้ครอบคลุมค่าใช้จ่าย

ที่ประกอบจากมหาวิทยาลัยเทคนิค วันพฤหัสที่แล้วสหภาพผู้นำการจัดการที่จะชนะใหญ่สำหรับตอนจบของการหยุดงานประท้วง และการเริ่มต้นของการเจรจากับรัฐบาล โดย odpte เรียกว่าระงับทุกกิจกรรมตีข้ามมหาวิทยาลัย .

แม้จะมีภัยคุกคามจากรัฐบาลและความดันของสหภาพคนงานที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์ตัดสินใจวันจันทร์แล้วตีจนวันพุธแล้วต้องตัดสินใจบนของความต่อเนื่อง กฎหมาย คณะ นิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยก็ยังคงครอบครองโดยนักเรียน

การเผชิญหน้าทางสังคมในมหาวิทยาลัยคือการแสดงออกที่คมชัดของการพัฒนาทั่วไปมากขึ้น สหภาพการค้าจะเพิ่มขึ้นน้อยกว่าความสามารถในการปราบปรามการต่อสู้ของคนงานและรัฐจะตอบสนองกับความโหดที่ติดตั้ง

หมอที่คลินิกผู้ป่วยนอกได้หยุดงานสองอาทิตย์กับการปลดพนักงานและได้ตัดสินใจที่จะเริ่มต้นเพื่อรักษาโจมตีจนถึง 13 ธันวาคม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุข อิเหนา georgiadis ขู่หมอนั่น เขาจะใช้งานตัดอย่างรวดเร็วมากขึ้นถ้าพวกเขาไม่ยุติการประท้วงของพวกเขาร้อยของแพทย์รวมตัวกันก่อนที่กระทรวงสาธารณสุข เมื่อวันศุกร์ที่ ในวันพฤหัสบดีและวันศุกร์ พนักงานของกระทรวงวัฒนธรรม ซึ่งเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับพิพิธภัณฑ์รัฐและโบราณคดีเว็บไซต์ไปตี

กว่าสัปดาห์ที่ผ่านมาตำรวจทำร้ายและการประท้วงโดยภารโรงโรงเรียนอื่นๆที่แสดงกับการสูญเสียงานของพวกเขานอกกระทรวงปฏิรูปการบริหารการสาธิตเพื่อระลึกถึงการฆาตกรรมของ อเล็กซิส grigoropoulos ในปี 2008 โดยตำรวจยังเป้าหมายของตำรวจใช้ความรุนแรง

เพิ่มความโหดของรัฐโดยตรง ปฏิกิริยาการทางสังคมที่สหภาพยุโรปและรัฐบาลกรีกได้มีการผลิตในประเทศ เงื่อนไขเหล่านี้จะไม่เข้ากันได้กับสิทธิประชาธิปไตยสำหรับประชาชน .

สัปดาห์สุดท้ายเด็กหญิงอายุ 13 ปี เสียชีวิตจากพิษคาร์บอนมอนอกไซด์ แม่ตกงานเธอไฟฟ้าได้ถูกปิด และเนื่องจากภาษีสูง เธอไม่สามารถจ่ายน้ำมันร้อน เธอจึงพยายามที่จะเผาอพาร์ตเมนต์กับเตาอบถ่านหินชั่วคราว เป็นผู้หญิงอายุ 86 ปี เสียชีวิตในสัปดาห์เดียวกัน เนื่องจากเหตุผลเดียวกัน เธอได้สร้าง

แต่งเตาอบสองคนที่ได้รับบาดเจ็บอย่างรุนแรงเมื่อวันพฤหัสบดีในไฟในอพาร์ทเมนท์ ซึ่งมีสาเหตุมาจากเทียน ไฟฟ้าก็ดับลง พันของกรีกปัจจุบันร่วมชะตากรรมเดียวกัน เพราะพวกเขาไม่สามารถที่จะจ่ายตั๋วของพวกเขา รัฐบาลอยู่ในกระบวนการของการอภิปรายเกี่ยวกับวิธีการแปรรูปพลังงานผู้ให้บริการ dei ในขณะที่ลดต้นทุนพลังงานสำหรับธุรกิจ .

อัตราการว่างงานของน่ากลัวกว่า 27 เปอร์เซ็นต์ ทำให้สภาพการทำงานที่เลวร้ายมักจะขอบบน ทาส ตามรายงาน คนงานในโรงงานขนมบนเกาะครีตถูกทุบตี เผา และอับอาย พวกเขาได้รับลูกค้า 3 ต่อชั่วโมงทำงานยาวนานชั่วโมง

เพิ่มจำนวนงานมีให้บริการบนพื้นฐานความสมัครใจกับคนงานรับบอร์ดเท่านั้น และที่พัก แต่ไม่ได้ค่าตอบแทน เพิ่มเติม 700000 พนักงานจะไม่ได้รับเงินในเวลา มีการเพิ่มจำนวนของกรณีที่ผู้รับเหมาย่อยที่มีในสัญญาต้องจ่ายค่าจ้างที่แน่นอน ไปงานของพวกเขาหลังจากสิ้นสุดของกะ และความต้องการเป็นส่วนหนึ่งของค่าจ้างเป็นเงินสด
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: