ชาวบ้านแพรกมีความเชื่อเรื่องการขอฝน ปีใดที่ฝนแล้งไม่ตกต้องตามฤดูกาลชาว translation - ชาวบ้านแพรกมีความเชื่อเรื่องการขอฝน ปีใดที่ฝนแล้งไม่ตกต้องตามฤดูกาลชาว English how to say

ชาวบ้านแพรกมีความเชื่อเรื่องการขอฝน


ชาวบ้านแพรกมีความเชื่อเรื่องการขอฝน ปีใดที่ฝนแล้งไม่ตกต้องตามฤดูกาลชาวบ้านจะชักชวนกันเเห่นางเเมว ทำกันเป็นประเพณีมีมาแต่โบราณ ชาวบ้านแพรกจะคุ้นเคยกับประเพณีนี้มาตั้งแต่เด็ก ถือเป็นธรรมเนียมปฏิบัติสืบต่อกันมาตั้งแต่ครั้งปู่ย่า ตายาย เนื่องจากการทำนาไร่แต่ก่อนต้องอาศัยฝนตามธรรมชาติ

จากคำบอกเล่าของคุณยายเปรื่อง สิงหพันธุ์ อายุ 102 ปี อยู่บ้านหมู่ 2 ตำบลสำพะเนียง อำเภอบ้านแพรก จังหวัดพระนครศรีอยุธยา ว่าครอบครัวของคุณยายมาอยู่ที่หมู่บ้านนี้ตั้งแต่หลังสงครามโลก แม่ของคุณ ยายชื่อ ปลั่ง ลือพักต์ เสียชีวิตเมื่ออายุ 105 ปี เมื่อ พ.ศ. 2505 เล่าว่าประเพณีแห่นางแมวเป็นประเพณีเก่าแก่ที่ชาวบ้านแพรก ถือปฏิบัติกันมานานนับร้อยปี ท่านเคยร้องและร่วมขบวนแห่นางแมว ปีใดที่ฝนไม่ตกตามฤดูกาล ชาวบ้านจะเกณฑ์กันมาแห่นางแมวขอฝน และส่วนใหญ่เมื่อทำพิธีแล้วฝนก็ตกลงมาจริงๆ ระยะหลังๆ ฝนตกเหมือนกันแต่ตกน้อยไม่เหมือนสมัยก่อน

การแห่นางแมว กระทำกันในช่วง เดือน 5 ถึงเดือน 6 เฉพาะปีที่ฝนไม่ตกกระบวนแห่ประกอบด้วย คนหาบแมวซึ่งแมวที่ใช้ต้องเป็นแมวตัวเมีย เเมวเป็นสัตว์ กลัวน้ำ ตกใจง่าย และร้องเก่ง ต่อมาเป็นคนหาบข้าวปลาอาหารที่ชาวบ้านให้เป็นรางวัลมา ถัดจากขบวนหาบเป็นขบวนนักรำ ขบวนไอ้ขิก และขบวนนักร้องกลองยาว ขบวนแห่นางแมวจะร้องเพลงนางแมวขอฝน ทั้งร้องทั้งรำและตีกลองยาวอย่างครึกครื้นสนุกสนานไปตามหมู่บ้าน ชาวบ้านจะนำน้ำมาสาดไปที่ขบวนแห่ไม่สาดนางแมวและให้รางวัลพวกข้าวสารปลาย่าง ปลาเค็ม ไข่ต้ม หรือสิ่งของ สตางค์บ้าง ตามมีตามเกิด ปลาย่างนั้นสำหรับให้แมวกิน ของกินอย่างอื่นก็แจกจ่ายกันกินระหว่างแห่ ของที่กินไม่ได้ เช่น ข้าวสาร หอมกระเทียม ก็นำไปถวายพระที่วัด สตางค์ก็นำไปซื้อของ เช่น ถ้วยชาม
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
The Banphraek are believed to bring rain. Will the rain fall season, residents will persuaded drying her new MCI. Has made a tradition since ancient times. The Banphraek be familiar with this tradition since childhood.Because grandparents farm, but relies on natural rain
.According to her grandmother's 102 year old home bred witty Singh Moo 2 Samphaniang. Lopburi Ayutthaya That your family moved to this village since after World War iridescent mother of my grandmother's name.When May died at age 105 yearsProf.2505 tradition has it that her cat is an ancient tradition that the Banphraek. Common practice for hundreds of years. Have you ever sung, and the parade macy. Will the rain season. Locals to threshold for a parade macy's rainfall.Recently, but falls a little rain is not like the old days
.The parade macy done during months 5 to 6 months, only last year did not rain parade form. People find the cat, which I used to be a cat. MCI than the animals rabies scare easy and sung brilliantly.Find the next convoy convoy convoy, dancer and singer procession Validation I drum. Macy's parade macy to sing for rain. Sing and dance and drumming long tapping the village.Salted, boiled or grilled fish such as one could have some money for a cat to eat. Otherwise, it distributed food to eat during the parade. Of inedible rice, onion, garlic, brought to the monks. Money was used to purchase the like.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!

The villagers have beliefs about, การขอฝน Prag What year drought not fall following the season people will persuade me of her house passed It is the tradition has since ancient times The villagers phraek will be familiar with the this tradition ever since she was a childHis grandparents because farming farm but must rely on the natural rain

According to your grandma's witty into varieties. 102 years old, at home among 2 District for firework District home Prag, Ayutthaya Province Your family I came in this village since after World War II. Your mother, you name the minutes of oneDied at the age of 105 years when B.Prof.2505 said Mrs. parade tradition is the ancient people, Prag Treat each other for hundreds of years Have you ever sing and the parade cat woman what year without rain season, the villagers would enlist to parade her cats for rainRecently, same rain fall less but not like the old days

The Mrs. parade action during the month to month 5 6 only year without rain procession consists of People around the cat, which used to be the female cat cat, cats, of fear, easily frightened and sing wellThe next train on a procession dance procession that part and the drum singers parade cat จะร้องเพลงนางแมว rain Sing and dance and the drum as long as jolly entertaining to the villagesSalted fish, boiled egg, or things. Money, according to one's grilled fish for the cat to eat Food, otherwise it's distribution together eat during the parade of the inedible, such as rice, garlic and onions, the monks at the temple.) it for shopping Such as
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!

The villagers believe the story asked phraek rain which does fall drought year to seasonal residents to persuade each other of Mrs. Maew. Make a tradition. The villagers are very familiar with this tradition phraek comes from children. Grandparents due to farming, farm, but first requires a natural rain
.
From words to tell your grandmother prueang 102-year-old species of สิงห is in the House, moo 2, Tambon ban phraek district phaniang Gen Phra Nakhon SI Ayutthaya. Whether your family grandmother came to this village since after World War II. Your template. Grandmother name plang 105-year-old died when WedRS 2505 (1962) told that the tradition of the oldest tradition, Maew Mrs. villagers phraek abide each other for a long time for hundreds of years. He used to sing and participate in a procession which Mrs. rain fall Maew years according to the season. The villagers are different criteria of Mrs. Maew rain. Recent stage. The same rain, but fall a little as they did the past
.
Mrs. Maew parade made in 5 months to 6 months of the year that the rain does not fall for the parade procedures include. People find a cat, a cat that used to be a female cat. The cat is an animal expert, and fear and panic yell. Next to a procession of dancing student procession as the provider. A procession of singers has successfully created an account, and damn long drum procession. Mrs. Maew procession singing all dancing, all requested Mrs. rain Maew and drummer are long, Jolly fun along the village. Salted fish eggs, soup, or anything of what happened, according to the penny. Grilled fish for cat, eat, eat, eat together, otherwise the distribution between the parade of fragrant rice is not like eating garlic, it was brought to the temple, penny to buy its e.g.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: