A Secret Trip on the Underground RailroadBy Beverly, 10, La Crosse, WI translation - A Secret Trip on the Underground RailroadBy Beverly, 10, La Crosse, WI Vietnamese how to say

A Secret Trip on the Underground Ra

A Secret Trip on the Underground Railroad
By Beverly, 10, La Crosse, WI, USA
Ouch!

The sharp pain of a nail hits my finger. My name is Elijah and I work on Master Steven's plantation in York Town, Virginia. Right now I'm building a horse stable. I'll be lucky if they don't tear it down, it looks pretty bad but what can they expect from a ten year old boy working on a stable without a partner? I just so badly wish I could run down the lane and catch a train to a northern state and have my freedom. But I can't do that. Actually I can't go anywhere until I finish my job or can I?

I look around to see if anyone is watching me. No one is watching. I drop my hammer and nails and look out the barn door. All I can see is the other slaves working in the garden patch. I take off running as fast as I can! I hope no one has seen me yet. I'm breathing real hard as my heart thuds in my chest while I run! I break off into the woods by the road. Still running, I crunch over dead leaves and leap over twigs and broken branches. After running for 5 minutes I whirl into a field of Queen Ann's flowers, pokeweed and old tangled grape vines. I try to run through the gruesome weeds, but they pull me back, so I walk.

Just then I hear a twig snap and two dogs barking. Surely Master Stevens knows I'm gone by now. I start to run as fast as I can through the brush! I come to an old rusty barbed wire fence bent to the ground. I quickly hurdle over it. Still trying to run through the weeds, I look around and can't see anything but rain pouring down on me and the field. But wait, in a distant cornfield something tall and bony reaches up and out of it. It looks like an old tree! I sprint towards it in the thick rain.

Finally, I reach the cornfield. It is very wet and muddy. I slip through the aisles of corn now seeing the ancient, crooked tree. I trot towards the tree now noticing a deep hole in it. I look down in the hole now also seeing a dim orange light, which I guessed to be a fire. I wiggled my way in the hole. When I got in, I used an old rope ladder to get down to the cold damp bottom. There were 4 other people in the shaft. They were the same as me, fugitives. One motioned for me to sit with them by the fire. They asked where I was from, what my name was, and how I knew this was a station. I told them I didn't know it was a station until I arrived in the hole. After that, one of the women in the group handed me a cloth. I asked her what it was. She told me that it was a secret map of the stations on the Underground Railroad. I thanked her for it; I knew I would need it.

That night I didn't sleep one wink. I thought about why I wanted my freedom. If I made it to Canada and grew up the rest of my life there, my children would not be born into slavery. I also thought about the dogs I'd heard that scared me half to death! I worried about how I'd keep from being captured. I would have to travel quickly and quietly and know where I was going. I was also concerned about my family. I wondered, has my brother Sam run away too? What about Momma and Poppa? How was everybody? Was anybody hurt? I had countless questions to ask. But something told me everyone was all right. Now I knew, somehow, I would make it to freedom.
(August 2008)

The Two Birds
By Jamie, 9, Tobago
There was once a huge flat field and in the field there was a gnarled oak tree. In the oak tree two birds were making a nest for their young.

When they were half way through the mother bird said, 'I am to tired to continue building this nest you must continue while I rest.'

The father bird wondered how he could ever finish it by himself but he tried and he tried. He worked all night and all day for three days, until he finally finished.

He proudly told his wife that his handy work was done and joyfully the mother bird laid three eggs. As time past they hatched into white fluffy chicks.

Moral - Try hard and it is likely you will succeed.
(August 2008)

Frog and Tortoise
By Sienna, 9 , Pasadena, CA, USA
One day athletic Frog came upon Tortoise going for a canoe ride.

'Tortoise you are as slow as a snail, but I am as fast as lightening and agile,' Frog shouted.

Tortoise was hurt but said, 'I am slow and I take my time but I always get the job done. I challenge you to race me across the lake tomorrow.'

Frog laughed until he could not breath. 'Race you! Of course I will win, so I accept your challenge.'

Frog raced away and soon everyone on the lake knew about the race.

The next day everyone who lived on the lake was there, everyone could see Frog and Tortoise across the lake. Soon the rhinoceros king put up his bulky hand for silence.

Then he hollered, 'We will all be excited to see who wins, but now let the race begin.'

The pistol went off with a tremendous bang. Frog raced forward with impressive speed while Tortoise went forward as if he was going on a cruise. Half an hour went by, Tortoise was still going slowly, Frog was getting tired. 'I think a re
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Một chuyến đi bí mật trên đường sắt UndergroundBởi Beverly, 10, La Crosse, WI, MỹOuch! Cơn đau sắc nét của một móng tay chạm ngón tay của tôi. Tên tôi là Elijah và tôi làm việc của Thạc sĩ Steven đồn điền tại thành phố York, Virginia. Ngay bây giờ tôi đang xây dựng một ổn định con ngựa. Tôi sẽ được may mắn nếu họ không xé nó xuống, nó có vẻ khá xấu, nhưng những gì họ có thể mong đợi từ một cậu bé mười tuổi, làm việc trên một ổn định mà không có một đối tác? Tôi chỉ cần như vậy nặng ước gì tôi có thể chạy xuống làn đường và bắt một chuyến tàu đến một nhà nước miền Bắc và có quyền tự do của tôi. Nhưng tôi không thể làm điều đó. Thực sự tôi không thể đi bất cứ nơi nào cho đến khi tôi hoàn thành công việc của tôi hoặc tôi có thể?Tôi nhìn xung quanh để xem nếu bất cứ ai đang theo dõi tôi. Không có ai xem. Tôi thả hammer và móng tay của tôi và nhìn ra cửa chuồng. Tất cả tôi có thể thấy là nô lệ khác làm việc trong các bản vá vườn. Tôi đưa đi chạy nhanh như tôi có thể! Tôi hy vọng không có ai đã nhìn thấy tôi được nêu ra. Tôi thở thực sự khó khăn như thuds trái tim của tôi trong ngực của tôi trong khi tôi chạy! Tôi vỡ ra vào rừng bằng con đường. Vẫn đang chạy, tôi thắt chặt trên lá chết và bước nhảy vọt trên cành cây và bị hỏng các chi nhánh. Sau khi chạy trong 5 phút tôi whirl vào một lĩnh vực của Queen Ann Hoa, pokeweed và nho rối cũ. Tôi cố gắng chạy thông qua cỏ dại khủng khiếp, nhưng họ kéo tôi trở lại, do đó, tôi đi bộ.Chỉ sau đó tôi nghe một snap cành và hai con chó sủa. Chắc chắn thầy Stevens biết tôi đi ngay bây giờ. Tôi bắt đầu chạy nhanh như tôi có thể thông qua các brush! Tôi đi vào một hàng rào dây thép gai gỉ cũ cúi xuống mặt đất. Tôi nhanh chóng rào trên nó. Tôi vẫn đang cố gắng để chạy thông qua cỏ dại, nhìn xung quanh và không thể nhìn thấy bất cứ điều gì nhưng mưa đổ xuống trên tôi và các lĩnh vực. Nhưng chờ đợi, trong một cornfield xa một cái gì đó cao và xương đạt lên và ra khỏi nó. Nó trông giống như một cây cũ! Tôi chạy nước rút về phía nó trong mưa dày.Cuối cùng, tôi tiếp cận cornfield. Nó là rất ẩm ướt và bùn. Tôi trượt thông qua các lối đi của ngô bây giờ nhìn thấy cây cổ, quanh co. Tôi nhảy về phía cây bây giờ nhận thấy một lỗ sâu trong nó. Tôi nhìn xuống trong các lỗ cũng nhìn thấy một ánh sáng màu cam mờ, tôi đoán là một ngọn lửa. Tôi wiggled cách của tôi trong các lỗ. Khi tôi đã, tôi sử dụng một cái thang dây cũ để có được xuống để ẩm ướt dưới lạnh. Đã có 4 người khác trong các trục. Họ đã là giống như tôi, fugitives. Một motioned cho tôi để ngồi với họ bởi ngọn lửa. Họ yêu cầu mà tôi đã từ, tên tôi là gì và làm thế nào tôi biết điều này là một trạm. Tôi đã nói với chúng tôi không biết đó là một trạm cho đến khi tôi đến trong các lỗ. Sau đó, một trong những người phụ nữ trong nhóm đã trao cho tôi một miếng vải. Tôi hỏi cô những gì nó. Cô ấy nói với tôi rằng nó là bản đồ bí mật của các trạm trên đường sắt Underground. Tôi cảm ơn bà cho nó; Tôi biết tôi sẽ cần nó. Đêm đó tôi không ngủ một wink. Tôi nghĩ về lý do tại sao tôi muốn tự do của tôi. Nếu tôi đã làm cho nó đến Canada và lớn lên phần còn lại của cuộc sống của tôi có, trẻ em của tôi sẽ không được sinh ra làm nô lệ. Tôi cũng nghĩ về những con chó tôi đã nghe nói rằng làm tôi sợ gần chết! Tôi lo lắng về làm thế nào tôi sẽ giữ cho khỏi bị bắt. Tôi sẽ phải đi du lịch một cách nhanh chóng và nhẹ nhàng và biết nơi tôi đã đi. Tôi cũng đã được quan tâm về gia đình của tôi. Tôi tự hỏi, có tôi trai Sam chạy trốn quá? Điều gì về Momma và Poppa? Làm thế nào là tất cả mọi người? Đã có ai bị thương? Tôi đã có vô số câu hỏi để hỏi. Nhưng một cái gì đó nói với tôi tất cả mọi người là tất cả các quyền. Bây giờ tôi biết bằng cách nào đó, tôi sẽ làm cho nó tự do. (Tháng 8 năm 2008) Hai con chimBởi Jamie, 9, TobagoĐã từng có một lĩnh vực lớn bằng phẳng và trong lĩnh vực đã có một cây sồi thưởng. Ở oak tree hai con chim đã làm tổ cho trẻ của họ.Khi họ đã là một nửa con đường thông qua những con chim mẹ nói, 'Tôi đang để mệt mỏi để tiếp tục xây dựng tổ này, bạn phải tiếp tục trong khi phần còn lại tôi.'Chim cha tự hỏi làm thế nào ông bao giờ có thể hoàn thành nó bằng chính mình, nhưng ông đã cố gắng và ông đã cố gắng. Ông làm việc cả đêm, tất cả các ngày trong ba ngày, cho đến khi ông cuối cùng đã hoàn thành. Ông tự hào nói với vợ rằng công việc thuận tiện của mình đã được thực hiện và hân hoan chim mẹ đặt ba quả trứng. Như thời gian qua họ nở thành gà con lông trắng.Đạo Đức - cố gắng khó khăn và nó có khả năng bạn sẽ thành công.(Tháng 8 năm 2008) Ếch và rùaBởi Sienna, 9, Pasadena, CA, MỹMột ngày thể thao ếch đến khi rùa đi cho một chuyến đi xuồng. 'Rùa bạn chậm như ốc hương, nhưng tôi như nhanh như sét và nhanh nhẹn,' ếch hét lên. Rùa tổn thương nhưng nói, ' tôi là chậm và tôi mất thời gian của tôi nhưng tôi luôn luôn nhận được công việc làm. Tôi thách thức bạn để cuộc đua tôi trên hồ mai.' Ếch cười cho đến khi ông có thể không phải là hơi thở. ' Cuộc đua bạn! Tất nhiên tôi sẽ giành chiến thắng, vì vậy tôi chấp nhận thách thức của bạn.'Ếch đua đi và sớm tất cả mọi người trên hồ biết về cuộc đua.Ngày hôm sau, tất cả mọi người sống trên hồ đã có, tất cả mọi người có thể nhìn thấy con ếch và con rùa trên hồ. Sớm vua tê giác đặt lên bàn tay đồ sộ của mình cho sự im lặng.Sau đó ông hollered, ' Chúng tôi tất cả sẽ được vui mừng để xem ai thắng, nhưng bây giờ hãy để cuộc đua bắt đầu.' Nó đã đi ra với một bang lớn. Ếch đua phía trước với tốc độ ấn tượng trong khi rùa đi về phía trước nếu như ông đã đi trên một hành trình. Nửa tiếng trôi qua, rùa đã vẫn còn đi từ từ, ếch đã nhận được mệt mỏi. ' Tôi nghĩ rằng một tái
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Một chuyến đi bí mật trên đường sắt ngầm
Bằng Beverly, 10, La Crosse, WI, USA
Ouch!

Đau sắc bén của một móng tay chạm ngón tay của tôi. Tên tôi là Ê-li và tôi làm việc trên đồn điền Thạc sĩ Steven ở York Town, Virginia. Ngay bây giờ tôi đang xây dựng một ổn định con ngựa. Tôi sẽ được may mắn nếu họ không xé nó xuống, nó trông khá xấu, nhưng những gì họ có thể mong đợi từ một cậu bé mười tuổi làm việc trên một ổn định mà không có một đối tác? Tôi chỉ cần như vậy xấu muốn tôi có thể chạy xuống làn đường và bắt một chuyến tàu tới một bang phía bắc và có tự do của tôi. Nhưng tôi không thể làm điều đó. Thật sự tôi không thể đi bất cứ nơi nào cho đến khi tôi hoàn thành công việc của tôi hoặc tôi có thể?

Tôi nhìn xung quanh để xem có ai đang theo dõi tôi. Không ai được xem. Tôi thả búa và móng tay của tôi và nhìn ra ngoài cửa chuồng. Tất cả tôi có thể thấy là những nô lệ khác làm việc trong các bản vá vườn. Tôi cởi chạy nhanh như tôi có thể! Tôi hy vọng không có ai đã nhìn thấy tôi nêu ra. Tôi thở thực sự khó khăn như thuds trái tim tôi trong lồng ngực của tôi trong khi tôi chạy! Tôi vỡ ra vào rừng bên đường. Vẫn chạy, tôi xao trên lá khô và nhảy qua các cành cây và cành bị gãy. Sau khi chạy trong 5 phút, tôi quay cuồng vào một lĩnh vực của Queen Ann của hoa, pokeweed và nho rối cũ. Tôi cố gắng chạy qua đám cỏ dại khủng khiếp, nhưng họ kéo tôi trở lại, vì vậy tôi đi.

Ngay sau đó tôi nghe một snap cành và hai con chó sủa. Chắc chắn Thạc sĩ Stevens biết tôi đang đi bây giờ. Tôi bắt đầu chạy nhanh như tôi có thể thông qua các bàn chải! Tôi đi đến cũ gỉ dây hàng rào thép gai cong xuống đất. Tôi nhanh chóng trở ngại trên nó. Vẫn cố gắng chạy qua đám cỏ dại, tôi nhìn xung quanh và không thể nhìn thấy bất cứ điều gì nhưng mưa đổ xuống trên tôi và các lĩnh vực. Nhưng chờ đợi, trong một cái gì đó xa cánh đồng ngô cao lớn và xương đạt lên và ra khỏi nó. Nó trông giống như một cây cổ thụ! Tôi chạy nước rút về phía nó trong mưa dày.

Cuối cùng, tôi đến cánh đồng ngô. Nó rất ẩm ướt và lầy lội. Tôi lọt qua các lối đi của ngô tại nhìn thấy, cây vẹo cổ. Tôi trót về phía cây tại nhận thấy một hố sâu trong nó. Tôi nhìn xuống trong lỗ bây giờ cũng nhìn thấy một ánh sáng màu cam mờ, mà tôi đoán là một đám cháy. Tôi ngọ nguậy cách của tôi trong lỗ. Khi tôi bước vào, tôi đã sử dụng một chiếc thang dây cũ để xuống phía dưới ẩm ướt lạnh. Có 4 người khác trong trục. Họ là những người giống như tôi, kẻ tội phạm. Một hiệu cho tôi ngồi với họ bằng lửa. Họ hỏi tôi đang ở đâu từ, những gì tên tôi, và làm thế nào tôi biết đây là một trạm. Tôi nói với họ là tôi không biết đó là một ga cho đến khi tôi đến vào lỗ. Sau đó, một trong những phụ nữ trong nhóm đưa cho tôi một mảnh vải. Tôi hỏi cô ấy những gì nó được. Cô ấy nói với tôi rằng đó là một bản đồ bí mật của các trạm trên đường sắt ngầm. Tôi cảm ơn mẹ cho nó; Tôi biết tôi sẽ cần nó.

Đêm đó tôi đã không ngủ một cái nháy mắt. Tôi nghĩ về lý do tại sao tôi muốn tự do của tôi. Nếu tôi đã làm cho nó đến Canada và lớn lên phần còn lại của cuộc sống của tôi ở đó, các con tôi sẽ không được sinh ra làm nô lệ. Tôi cũng nghĩ về những con chó tôi đã nghe nói rằng tôi sợ một nửa cho đến chết! Tôi lo lắng về cách tôi muốn giữ cho khỏi bị bắt. Tôi sẽ phải đi một cách nhanh chóng và lặng lẽ và biết nơi tôi đã được đi. Tôi cũng quan tâm đến gia đình tôi. Tôi tự hỏi, có anh trai tôi Sam chạy đi quá? Gì về Momma và Poppa? Làm thế nào là tất cả mọi người? Đã ai bị thương không? Tôi đã có vô số câu hỏi để hỏi. Nhưng một cái gì đó nói với tôi tất cả mọi người đều ổn cả. Bây giờ tôi biết, bằng cách nào đó, tôi sẽ làm cho nó tự do.
(August 2008) The Two Birds By Jamie, 9, Tobago Có một lần, một lĩnh vực bằng phẳng rất lớn và trong lĩnh vực này đã có một cây sồi xương xẩu. Trong cây sồi hai con chim đã làm tổ cho trẻ của họ. Khi họ đã được một nửa thông qua các con chim mẹ nói, 'Tôi mệt mỏi để tiếp tục xây dựng tổ này, bạn phải tiếp tục trong khi tôi nghỉ ngơi. " Những con chim cha tự hỏi làm thế nào ông có thể bao giờ hoàn thành nó một mình nhưng anh đã cố gắng và ông đã cố gắng. Ông đã làm việc suốt đêm và tất cả các ngày trong ba ngày, cho đến khi ông cuối cùng kết thúc. Ông tự hào nói với vợ mình rằng công việc tiện dụng của mình đã được thực hiện và vui vẻ con chim mẹ đặt ba quả trứng. Thời gian vừa qua, họ nở thành gà con lông trắng. Đạo đức - Thử cứng và nó có khả năng bạn sẽ thành công. (August 2008) Frog và Rùa By Sienna, 9, Pasadena, CA, USA Một ngày thể thao Frog đến khi Rùa đi cho một chiếc xuồng đi xe. 'rùa bạn là chậm như ốc sên, nhưng tôi nhanh như sét và nhanh nhẹn,' Frog hét lên. rùa bị thương, nhưng nói: "tôi là người chậm chạp và tôi mất thời gian của tôi, nhưng tôi luôn luôn nhận được công việc làm. Tôi thách thức bạn để chạy đua với tôi qua hồ vào ngày mai. " Frog cười cho đến khi anh không thở được. 'Cuộc đua bạn! Tất nhiên tôi sẽ giành chiến thắng, vì vậy tôi chấp nhận thách thức của bạn. ' Frog chạy đi và sớm tất cả mọi người trên hồ biết về cuộc đua. Ngày hôm sau tất cả mọi người sống trên mặt hồ ở đó, mọi người có thể nhìn thấy Frog và Rùa trên hồ. Ngay sau đó các con tê giác vua đặt tay lên đồ sộ của mình cho sự im lặng. Sau đó, ông ta la lớn: "Tất cả chúng ta sẽ được vui mừng để xem ai thắng, nhưng bây giờ chúng ta hãy bắt đầu cuộc đua." Những khẩu súng lục đã đi ra với một tiếng nổ lớn. Ếch chạy đua về phía trước với tốc độ ấn tượng trong khi Rùa đi về phía trước như thể đang đi trên một hành trình. Nửa giờ trôi qua, Rùa vẫn đi chậm, Frog đã nhận được mệt mỏi. "Tôi nghĩ rằng một sự tái






























Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: