Dialogue: 1,0:13:41.07,0:13:45.88,Default,,0,0,0,,Why am I just sitting hereNbeing protected by Licht-san?!
Dialogue: 1,0:13:50.45,0:13:55.19,Default,,0,0,0,,I felt like I heard Licht-san speak to meNbetween the flames and music.
Dialogue: 1,0:13:55.84,0:13:57.80,Default,,0,0,0,,"Why the hell did you come here?"
Dialogue: 1,0:13:58.94,0:13:59.65,Default,,0,0,0,,It's no use!
Dialogue: 1,0:14:00.61,0:14:04.73,Default,,0,0,0,,But I'm not strong! Kuro is goneNand I have no weapon!
Dialogue: 1,0:14:04.73,0:14:06.07,Default,,0,0,0,,I can't do anything!
Dialogue: 1,0:14:11.44,0:14:14.10,Default,,0,0,0,,It's not about wanting to doNsomething that you {i1}can{i0} do.
Dialogue: 1,0:14:15.28,0:14:17.20,Default,,0,0,0,,It's about {i1}what {i0}you want to do.
Dialogue: 1,0:14:18.90,0:14:20.84,Default,,0,0,0,,It's not about wanting to become {i1}someone{i0}.
Dialogue: 1,0:14:22.73,0:14:24.49,Default,,0,0,0,,It's about who you want to {i1}become{i0}.
Dialogue: 1,0:14:33.75,0:14:37.15,Default,,0,0,0,,Hmm, this is tiring. You're strong.
Dialogue: 1,0:14:37.86,0:14:39.95,Default,,0,0,0,,I have to move! I...
Dialogue: 1,0:14:37.86,0:14:39.95,Alt,,0,0,0,,This old man has gotten pretty tired.
Dialogue: 1,0:14:40.60,0:14:44.11,Default,,0,0,0,,I guess I'll just go backNwith my original objective.
Dialogue: 1,0:14:44.11,0:14:45.56,Default,,0,0,0,,It can't be helped.
Results (
Arabic) 1:
[Copy]Copied!
الحوار: 1، 0:13:41.07، 0:13:45.88، الافتراضي, 0, 0, 0 لماذا أنا فقط جالس hereNbeing يحميها يخت-سان؟!الحوار: 1، 0:13:50.45، 0:13:55.19، الافتراضي, 0, 0, 0 شعرت أنني سمعت يخت-سان التحدث إلى meNbetween بالنيران والموسيقى.الحوار: 1، 0:13:55.84، 0:13:57.80، الافتراضي, 0, 0, 0 "لماذا بحق الجحيم أتيت هنا؟"الحوار: 1، 0:13:58.94، 0:13:59.65، الافتراضي, 0, 0, 0 أنها لا تستخدم!الحوار: 1، 0:14:00.61، 0:14:04.73، الافتراضي, 0, 0, 0, ولكن أنا لا قوية! هو كورو goneNand لدى أي سلاح!الحوار: 1، 0:14:04.73، 0:14:06.07، الافتراضي, 0, 0, 0 لا تستطيع أن تفعل أي شيء!الحوار: 1، 0:14:11.44، 0:14:14.10، الافتراضي, 0, 0, 0 ليس عن الرغبة في doNsomething ما تفعله {i1}can{i0}.الحوار: 1، 0:14:15.28، 0:14:17.20، الافتراضي, 0, 0, 0, أنها حوالي {i1}what {i0}you تريد أن تفعل.الحوار: 1، 0:14:18.90، 0:14:20.84، الافتراضي, 0, 0, 0 ليس عن الرغبة في أن تصبح {i1}someone{i0}.الحوار: 1، 0:14:22.73، 0:14:24.49، الافتراضي, 0, 0, 0 حول الذين تريد {i1}become{i0}.الحوار: 1، 0:14:33.75، 0:14:37.15، الافتراضي, 0, 0, 0 هم، وهذا متعب. كنت قوية.الحوار: 1، 0:14:37.86، 0:14:39.95، الافتراضي, 0, 0, 0 لا بد لي من التحرك! أنا...الحوار: 1، 0:14:37.86، 0:14:39.95، Alt 0, 0, 0 قد حصلت على هذا الرجل العجوز متعب جداً.الحوار: 1، 0:14:40.60، 0:14:44.11، الافتراضي, 0, 0, 0 أعتقد سوف تذهب فقط backNwith هدفي الأصلي.الحوار: 1، 0:14:44.11، 0:14:45.56، الافتراضي, 0, 0, 0 لا يمكن أن تكون ساعدت.
Being translated, please wait..

Results (
Arabic) 3:
[Copy]Copied!
الحوار: 1,0:13:41.07,0:13:45.88 التقصير 0,0,0، لماذا أنا جالسة herenbeing يحميها ليخت سان؟!الحوار: 1,0:13:50.45,0:13:55.19 التقصير 0,0,0، أحسست سمعت ليخت سان يتكلم menbetween النيران و الموسيقى.الحوار: 1,0:13:55.84,0:13:57.80 التقصير 0,0,0، "لماذا اتيتي الى هنا؟"الحوار: 1,0:13:58.94,0:13:59.65 التقصير 0,0,0، فلا فائدة!الحوار: 1,0:14:00.61,0:14:04.73 التقصير 0,0,0، لكنني لست قوية!كورو هو gonenand لا سلاح لدي!الحوار: 1,0:14:04.73,0:14:06.07 التقصير 0,0,0، لا أستطيع فعل أي شيء!الحوار: 1,0:14:11.44,0:14:14.10 التقصير، 0,0,0، انها ليست حول الرغبة في donsomething أنك I1 {} {} i0 تستطيع أن تفعل.الحوار: 1,0:14:15.28,0:14:17.20 التقصير، 0,0,0 انه عن {I1 {ما} {i0 تريد القيام به.الحوار: 1,0:14:18.90,0:14:20.84 التقصير، 0,0,0، ليس عن رغبتها في أن تصبح {I1 شخص i0 {}.الحوار: 1,0:14:22.73,0:14:24.49 التقصير، 0,0,0، لكن الشخص الذي تريد أن تصبح I1 {} {} i0.الحوار: 1,0:14:33.75,0:14:37.15 التقصير، 0,0,0, هم, هذا متعب.أنت قوي.الحوار: 1,0:14:37.86,0:14:39.95 التقصير 0,0,0، يجب أن تتحرك!أنا...الحوار: 1,0:14:37.86,0:14:39.95, البديل,, 0,0,0 هذا العجوز أصبح متعب جداًالحوار: 1,0:14:40.60,0:14:44.11 التقصير، 0,0,0، اعتقد انني سوف اذهب فقط backnwith هدفي الأصلي.الحوار: 1,0:14:44.11,0:14:45.56 التقصير، 0,0,0، هذا لا يساعد
Being translated, please wait..
