我們從「春蠶常懷絲 纏綿自有時」中萃取出「纏綿」二字。「春蠶不應老 晝夜常懷絲 何時微軀盡 纏綿自有時」-南朝民歌《清商曲辭.作蠶絲》。從全 translation - 我們從「春蠶常懷絲 纏綿自有時」中萃取出「纏綿」二字。「春蠶不應老 晝夜常懷絲 何時微軀盡 纏綿自有時」-南朝民歌《清商曲辭.作蠶絲》。從全 English how to say

我們從「春蠶常懷絲 纏綿自有時」中萃取出「纏綿」二字。「春蠶不應老 晝

我們從「春蠶常懷絲 纏綿自有時」中萃取出「纏綿」二字。「春蠶不應老 晝夜常懷絲 何時微軀盡 纏綿自有時」-南朝民歌《清商曲辭.作蠶絲》。從全詩看來,表面寫是蠶,實則以桑賦意,由蠶織情,寫的是刻骨銘心的相思。希望消費者使用過產品後,萌生再次使用的思念。優化修護萃取液的純度,製作出高品質的保養產品,是我們對製程細節的堅持。專業的技術把關,對您的肌膚許下永續照顧的承諾,蠶綿不絕。。
189/5000
From: Detect language
To: English
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
We from "silkworm silk Huaikang sometimes lingering from" extracted the "lingering" word. "When silkworms are not the old days and nights Huaikang silk micro-footer from lingering do sometimes." - Southern folk song "qing Qu. As silk. " It seems from the poem, write a silkworm surface, but in reality Sang Fu Italy, woven from the silkworms love, written unforgettable Acacia. I hope consumers used the product after initiation miss reused. Optimization purity extract of repair, to produce high-quality care products, we adhere to the details of the process. Professional technical checks on commitments under your skin perpetual promise to take care of, silkworm cotton without a break. .
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
We extract edged the word "tangled" from "spring silkworms are always silky from sometimes". "Spring silkworms should not be old day and night always wies when the micro body is entangled from sometimes" - the Southern Dynasty folk song "Qing Shang Song." Silk. From the whole poem, the surface is a silkworm, the truth is to mulberry, by the silkworm weaving love, written is the thought of the heart. Hope that consumers have used the product, germinated to use the miss. Optimizing the purity of the repair extract and producing high-quality maintenance products are our insistence on the details of the process. Professional technical clearance, your skin under the promise of sustainable care, silky.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
We extract the word "lingering" from "the spring silkworm always cherishes the silk since it sometimes". "Spring silkworms should not always cherish silk day and night, when they are tiny and lingering." song of Qing Dynasty, song of Qing Dynasty, making silk. From the perspective of the whole poem, the surface is the silkworm, but in fact, it is the mulberry that gives the meaning, and the silkworm weaves the feeling. What is written is the profound love. I hope that consumers will miss using the product again after using it. It is our insistence on the details of the process to optimize the purity of the maintenance extract and produce high-quality maintenance products. Professional technical check, to your skin under the promise of sustainable care, silkworms continue..<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com