Przepraszam Pana za wszystko, co napisałam wcześniej. Przeczytałam
wszystkie wiadomości raz jeszcze z moim synem.Wiem, że napisałam, iż
Pan z Erikiem wszedł w spółkę i okradacie ludzi- za, co raz jeszcze
bardzo przepraszam. Byłam zdenerwowana wieloma rzeczami. Najpierw
telefonem od Pana, potem wiadomością o zatrzymaniu Erica i jeszcze
innymi moimi prywatnymi problemami, o których nie muszę mówić. Po
przeczytaniu pierwszej wiadomości od Pana i zrozumieniu nie całkiem
dobrze tego ,co mi Pan miał do przekazania- zrozumiałam, że ja mam się
zgłosić na komisariat w celu wyjaśnień skąd Eric miał te pieniądze.
Mój syn inaczej to zinterpretował, że Eric poprzez Pana chciał mi
przekazać te informacje.Ja jednak się zastanawiałam dlaczego nie ma
prawnika ze stanów tylko z Londynu.Ja jednak jeżeli mam mu pomóc
finansowo, to Ericowi nie pomogę. Nie mam żadnych pieniędzy. Przykro
mi.Przepraszam za wszystko...Agnes
Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Excuse me for everything that I wrote earlier. Readall messages again with my son. I know that I wrote thatMr. Eric came into the company and okradacie people-for what againvery sorry. I was nervous about many things. Firsttelephone from the Lord, then the news about Eric stopped and stillmy other private problems, of which I do not need to speak. Afterreading the first message from the Lord and understanding not quitewell what you have to pass-I realized that I have toreport to the police station for the purpose of clarification where Eric had the money.My son otherwise it's interpreted, that Eric through the Lord wanted me toto convey this information. However, I was wondering why there is noa lawyer from the United States only from London. I, however, if I have to help himfinancially, it's Eric does not help. I don't have any money. I'm sorryme. Sorry for everything ... Agnes
Being translated, please wait..
