Gilbert & George have beenchallenging the art world for 45years, throu translation - Gilbert & George have beenchallenging the art world for 45years, throu English how to say

Gilbert & George have beenchallengi

Gilbert & George have been
challenging the art world for 45
years, through universal
themes of identity, sex, class
and nationality.

Redefining the decorative
arts, Studio Job creates
opulent, intricate and ironic
pieces that marry and
merge classic and
contemporary.

Viktor & Rolf has fascinated
fashion for over 20 years.
Never one to hold back, the
Dutch brand inspires explosive
outlets and off-the-wall looks.
Broadening the boundaries
of classical music, Max
Richter has recomposed
Vivaldi’s “Four Seasons” to
create a neoclassical
composition of work.

Miuccia Prada typifies this
theme’s urge for independent
thinking. A true non-conformist,
she never sways from her own
intrinsic vision and ideals.
The hyper-realistic
computer renderings of
Henry Goss Architects
are taking architectural
visualization to the next
level.
FORECAST >
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Gilbert & George have beenchallenging the art world for 45years, through universalthemes of identity, sex, classand nationality.Redefining the decorativearts, Studio Job createsopulent, intricate and ironicpieces that marry andmerge classic andcontemporary.Viktor & Rolf has fascinatedfashion for over 20 years.Never one to hold back, theDutch brand inspires explosiveoutlets and off-the-wall looks.Broadening the boundariesof classical music, MaxRichter has recomposedVivaldi’s “Four Seasons” tocreate a neoclassicalcomposition of work.Miuccia Prada typifies thistheme’s urge for independentthinking. A true non-conformist,she never sways from her ownintrinsic vision and ideals.The hyper-realisticcomputer renderings ofHenry Goss Architectsare taking architecturalvisualization to the nextlevel.FORECAST >
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
吉尔伯特&乔治已
挑战艺术世界45
年,通过通用的
主题身份,性别,阶级和民族


重新装饰
艺术工作室工作,创造
华丽的,复杂的和具有讽刺意味的
件结婚
合并
经典和当代。

维克托罗尔夫已经&着迷
时尚20多年。
从不退缩,这
荷兰品牌激发爆炸
网点和隔断墙的样子。
拓宽古典音乐的界限
,最大
李希特改编
维瓦尔第的“四季”
开创工作新古典
组成。

缪西娅普拉达代表这个主题的冲动
独立
思维。一个真正的不墨守成规,
她从不动摇自己的
内在的愿景和理想。
超现实
电脑效果图
亨利戈斯建筑师
在下一个阶段,以建筑为可视化,以预测
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: