Etwas ganz anderes ist die Frage, ob es zweckmässig, und zweitens, ob es die Pflicht des Deutschen Reiches ist, denjenigen seiner Untertanen, die solchen Unternehmungen im Vertrauen auf des Reiches Schutz sich hingeben, diesen Reichsschutz zu gewähren und ihnen gewisse Beihilfen in ihren Kolonialbestrebungen zu leisten [...] Und das bejahe ich, allerdings mit weniger Sicherheit vom Standpunkte der Zweckmässigkeit - ich kann nicht voraussehen, was daraus wird -, aber mit unbedingter Sicherheit vom Standpunkte der staatlichen Pflicht. (Sehr richtig! rechts.) [...]
Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Quite another is the question of whether it expedient, and, secondly, whether it is the duty of the German Empire to grant this imperial protection to those of his subjects who indulge such ventures in the trust protection of the Empire, and to afford them some aid in their colonial aspirations [...] And I support that, but with less security from the standpoint of expediency of - I can not see ahead what is it, but with unconditional security from the standpoint of the State duty. (Quite rightly! right.) [...]
Being translated, please wait..

Results (
English) 3:
[Copy]Copied!
something quite different is the question whether it is desirable and, secondly, whether it is the duty of the german empire, those of his subjects, such enterprises in order to protect the empire over the reichsschutz and to provide them some aid in their kolonialbestrebungen to [...] and that i support, but with less security the positions of the usefulness of - i can"t tell what it is, but with unconditional security of positions of the state duty. (very right! right. [...]
Being translated, please wait..
