Oh, mein Gott,
ist diese Antwort von Ihnen kommt.
Komm, ich gebe zu, dass ich falsch war und ich nur entschuldigen.
Warum sind Sie , dass für etwas anderes zu nehmen versuchen.
Warum Sie versuchen , mein Leben mit einem Betrug Sache zu vergleichen .
Oh, Gott, ich dies nicht von Ihnen erwarten.
Warum würden Sie mir das sagen.
Sie wollen mich zu verlassen , dies allein zu lösen und erwarten , dass ich Sie wieder in Verbindung zu treten , wenn ich mein Problem lösen
und Sie sind zu klassifizieren , dass als die Tatsache , dass Sie mir eine weitere Chance gibst.
Hast du das hören, was Sie geschrieben haben selbst.
Sie wollen , dass ich in der Zeit zu verlassen , wenn ich Sie am meisten benötigt und Sie erwarten , dass ich Ihnen zu schreiben , wenn ich in der Lage bin , das Problem zu beheben und Sie nennen das eine Chance.
tut , ist scheinen , wie ich mich auf Sie zwingen mich , mich zu lieben.
Oder es könnte sein , dass Sie mich nur so billig nehmen.
Oh Gott, ich dies nie von Ihnen erwartet
Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
Oh my god is this response from you is. Come on, I admit that I was wrong and I apologize for only. Why are you that try to take for something else. Why try to compare my life with a cheating thing. Oh, God, I you expect that to happen. Why would you say that to me. You want to leave me, to solve this alone and expect that I you again to contact, if I solve my problem and you have to classify that as the fact that you give me another chance. Did you hear that, what you have written yourself. You want that I in time to leave, when I needed you most and you expect that I give you to write if I'm able to resolve the problem and you call this a chance. does seem, as I me you make me, to love me. Or it could be that you are taking me just as cheap. Oh, God, I expect this never you
Being translated, please wait..

Results (
English) 2:
[Copy]Copied!
Oh, my God,
is this answer coming from you.
Come on, I'll admit that I was wrong and I just apologize.
Why are you trying to take that for anything else.
Why are you trying to share my life with a fraud case . compare
Oh, God, I so do not expect from you.
Why would you tell me that.
you want to leave me to solve this alone and expect me to contact again when I solve my problem
and you are classify that as the fact that you give me another chance.
Did you hear what you have written yourself.
you want me to leave in the time when I most needed and you expect me to write to you when I am able to fix the problem and you call that a chance.
does is seem like I force myself to you to love me me.
Or it could be that me just so cheap . take
God, I never expected this from you
Being translated, please wait..

Results (
English) 3:
[Copy]Copied!
oh, my god.is this answer from you.come on, i admit that i was wrong, and i apologize.why are you that for something else to try.why are you trying to live my life with a fraud case to compare.oh, god, i do not expect them to.why would you tell me that.you want me to leave this alone to resolve and expect me to contact you again if i fix my problemand they have to be classified, as the fact that you give me another chance.did you hear that what you have written.you want my time to leave when i need it the most, and you expect me to write to you, when i am able to fix the problem, and you call this a chance.does is it seems, as i am to you force me to love me.or it could be that you just so cheap.oh, god, i never expected of them
Being translated, please wait..
