As part of the ongoing improvement to the OCS global brand presence, w translation - As part of the ongoing improvement to the OCS global brand presence, w Thai how to say

As part of the ongoing improvement

As part of the ongoing improvement to the OCS global brand presence, we have engaged a company called Pancentric, to design concepts for consideration to update the existing OCS International website (http://www.ocsinternational.com).

In addition to the brief given to Pancentric by Brett Bannister, Global Business Development lead and OCS Group Project Sponsor, to obtain broader feedback we seek your support to complete a survey which will be sent to you directly from Pancentric. The survey is designed to gain a more detailed understanding of information required by internal and external users of the international website.

Feedback is being gathered from selected OCS employees across different countries who are involved with selling OCS services and/or have an understanding of the needs of clients and potential clients. This shouldn’t take up too much of your time and we would really appreciate your feedback.

Thank you for your help and cooperation.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องเพื่อสถานะแบรนด์ระดับโลก OCS เรามีหมั้นบริษัทที่เรียกว่า Pancentric การออกแบบแนวคิดสำหรับการพิจารณาการปรับปรุงเว็บไซต์นานาชาติ OCS ที่มีอยู่ (http://www.ocsinternational.com) นอกจากย่อให้ Pancentric โดย Brett เฟรแมนเทิ้ล พัฒนาธุรกิจลูกค้าเป้าหมายและผู้สนับสนุนโครงการกลุ่ม OCS รับผลป้อนกลับที่กว้าง เราแสวงหาการสนับสนุนเพื่อดำเนินการสำรวจซึ่งจะถูกส่งถึงคุณโดยตรงจาก Pancentric สำรวจออกแบบมาเพื่อความเข้าใจรายละเอียดของข้อมูลที่จำเป็นผู้ใช้ภายใน และภายนอกของเว็บไซต์ต่างประเทศผลป้อนกลับจะถูกรวบรวมจากพนักงาน OCS เลือกประเทศต่าง ๆ ที่จะเกี่ยวข้องกับขายบริการ OCS และ/หรือมีความเข้าใจเกี่ยวกับความต้องการของลูกค้าและลูกค้าที่มีศักยภาพ นี้ไม่ควรใช้ค่ามากเกินไปของคุณ และเราจะขอบคุณคำติชมของคุณขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือและความร่วมมือ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เป็นส่วนหนึ่งของการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องกับแบรนด์ระดับโลกที่สถานะปกติ เราได้ว่าจ้าง บริษัท ที่เรียกว่า pancentric , แนวคิดการออกแบบสำหรับการพิจารณาปรับปรุงที่มีอยู่ปกตินานาชาติเว็บไซต์ ( http : / / www.ocsinternational . com )

นอกจากจะย่อให้ pancentric โดย Brett บันไดนำไปสู่การพัฒนาธุรกิจทั่วโลกและ OCS สนับสนุนโครงการกลุ่มได้รับการตอบรับในวงกว้างเราแสวงหาการสนับสนุนของคุณให้เสร็จสมบูรณ์การสำรวจซึ่งจะถูกส่งไปยังคุณโดยตรงจาก pancentric . และสำรวจออกแบบเพื่อให้ได้รับความเข้าใจรายละเอียดของข้อมูลที่ต้องการ โดยภายในและภายนอกผู้ใช้ของเว็บไซต์ต่างประเทศ

ข้อมูลจะถูกรวบรวมจากที่เลือกปกติพนักงานข้ามประเทศที่แตกต่างกันที่เกี่ยวข้องกับการขายบริการปกติและ / หรือมีความเข้าใจในความต้องการของลูกค้าและลูกค้าที่มีศักยภาพ นี้จะไม่ใช้เวลามากเกินไปเวลาของคุณและเราจริงๆก็ขอขอบคุณความคิดเห็นของคุณ .

ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือและความร่วมมือของคุณ .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: