Ladies and Gentlemen, we’re now standing in the compound of the Temple translation - Ladies and Gentlemen, we’re now standing in the compound of the Temple Thai how to say

Ladies and Gentlemen, we’re now sta

Ladies and Gentlemen, we’re now standing in the compound of the Temple of the Reclining Buddha known in famous as Wat Pho.

The name PHO spells P-H-O, PHO is very much known to most Buddhist because it’s the name of a sacred tree (some-like Banyan tree) where in the history the Lord Buddha attained the state of enlightenment underneath.

Wat Pho is considered one of the biggest amongst hundreds of Buddhist temples in Bangkok. There’s no clear evidence to tell us when the temple was firstly built. According to the earliest historical record, historians suggest that the temple has existed here for over 250 years before the founding of both the capitals of Thonburi and Bangkok. Eventually, when King Taksin made Thonburi the capital of Siam on the other side of the river in 1767. The King then ordered renovation to the temple and made this temple a Royal Monastery.

In 1793, after King Rama I found Bangkok for the new capital and built the Grand Palace near by this old temple. The King then ordered to have this temple renovated again and it took seven and a half years to finish. With the passage of 46 years King Rama III commanded a big renovation program again to this temple and that involved restorations and building of many new constructions. The renovation started in 1839 and took 17 years to complete. The renovation occurred in about the same time when there was a great deal of trade between Thailand and China. This is the reason why we see Big Chinese architectural-influences and many other aspects of Chinese decorations shown here in this temple. The halls, the stupas, the pavilions are richly decorated with countless fragments with the recycles of the Chinese-wares.

Now, the whole area of the temple is about 20 acres deviding into two major sections.

One section is in the south over there called “Sangkhawas” located the monks living houses.
This section in the north is called “Puthawas” standing halls and chapels used for the public services.
What really make this temple so famous is because it's the location of an enormous figure of the reclining Buddha placed here in this hall.

Let’s come into the hall and we have to remove our shoes off at the entrance, please follow me.

The Buddha was firstly constructed then the hall was built later to cover. The interior walls of this hall are painted with murals depicting scenes relating to the history of the Buddha.

The building is constructed for containing the important Buddha image, the Reclining Buddha of the reign of King Rama III. This is the largest and most beautiful piece of fine arts of a Buddha image in a reclining position found in Thailand. The mother-of-pearl inlay at the feet of the image is of the Thai-Chinese style, as indicated by 108 auspicious signs portraying natural scenes of both Indian and Chinese influences.

The Pavilion is the library of the Thai traditional massage inscriptions. There are also inscriptions of the first Thai proverbs, Thai literature, and portrait of the Royal Kathin Procession.

Phra Maha Chedi Si Rajakarn, a group of four huge pagodas surrounded by a white wall with Thai-Chinese style sheltered gates decorated with colour-glazed tiles and Chinese rockery guardians. The pagodas consist of Phra Maha Chedi Sri Sanpetdayarn, Phra Maha Chedi Dilok Dhammakaroknitarn, Phra Maha Chedi Muni Batborikharn, and Phra Maha Chedi Song Phra Srisuriyothai.

Nang Songkran is the story involving King Kabilaprom and Prince Thammaban which is shown on the inner walls of the porticos in the reign of King Rama III.

Wat Pho and the Fine Arts Department have cooperated together to establish a museum of Buddha images of different art styles. The images are classified into 3 major categories including Buddhist Art, the Buddha’s Marks and the Buddha’s Attitudes. Wat Pho has been included in the UNESCO Memory of the World (MOW) Programme for 2009. The temple was recognized for the historic inscriptions and hermit statues teaching traditional Thai yoga housed inside it.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
สตรี และ สุภาพบุรุษ เรากำลังขณะนี้ยืนอยู่ในบริเวณวัดพระนอนที่รู้จักกันในสถานเป็นวัดโพธิ์

ชื่อโพธิ์พื้นฐาน P-H-O โพธิ์เป็นมากที่รู้จักพระพุทธศาสนามากที่สุดเนื่องจากเป็นชื่อของต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ (เหมือนบางโรงแรมบันยันทรี) ซึ่งในประวัติ พระพุทธเจ้าได้ตรัสรู้ภายใต้รัฐนั้น

วัดโพธิ์ถือเป็นหนึ่งใหญ่ที่สุดท่ามกลางหลายร้อยวัดในกรุงเทพมหานคร มีหลักฐานไม่ชัดเจนบอกเมื่อวัดถูกสร้างขึ้นก่อน ตามเร็วที่สุดบันทึกทางประวัติศาสตร์ นักประวัติศาสตร์แนะนำว่า วัดได้อยู่ที่นี่นานกว่า 250 ปีก่อนก่อตั้งเมืองหลวงทั้งธนบุรีและกรุงเทพมหานคร ในที่สุด เมื่อสมเด็จพระเจ้าตากสินได้ธนบุรีเป็นเมืองหลวงของสยามในด้านอื่น ๆ ของแม่น้ำในปีพ.ศ. 2310 พระสั่งบูรณะวัด และได้วัดเป็นราชอารามแล้ว

ใน 1793 หลังพระราม ฉันพบกรุงเทพมหานครเป็นเมืองหลวงใหม่ และสร้างพระราชวังใกล้ตามวัดเก่า กษัตริย์แล้วสั่งให้วัดปรับปรุงอีกครั้ง และใช้เจ็ดครึ่งปีให้เสร็จสิ้น เรื่องของปี 46 แห่งสั่งปิดปรับปรุงใหญ่ โปรแกรมอีกวัดนี้และที่เกี่ยวข้องคืนค่าและอาคารก่อสร้างใหม่มากมาย ที่นี่เริ่มต้นใน 1839 และเอา 17 ปีให้เสร็จสมบูรณ์ ปรับปรุงที่เกิดขึ้นในประมาณเมื่อมีการค้าระหว่างไทยและจีนมากขึ้น นี่คือเหตุผลที่ทำไมเราไม่เห็นจีนใหญ่มีอิทธิพลต่อสถาปัตยกรรมและด้านอื่น ๆ ของตกแต่งที่แสดงที่นี่ในวัดจีน ห้องโถง พระธาตุ ศาลาจะตกแต่ง ด้วยชิ้นส่วนมากมายกับ recycles ของเครื่องจีน

ตอนนี้ พื้นที่ทั้งหมดของวัดมีประมาณ 20 ไร่ deviding เป็นหลักสองส่วน

ส่วนหนึ่งอยู่ในภาคใต้มีชื่อว่า "Sangkhawas" อยู่พระสงฆ์อาศัยอยู่บ้าน
นี้ส่วนในภาคเหนือเรียกว่า "Puthawas" ยืนฮอลล์และ chapels ใช้สำหรับบริการประชาชน
อะไรจริง ๆ ทำให้วัดนี้โด่งดังเป็น เพราะเป็นตำแหน่งของตัวเลขมหาศาลของนอนพระอยู่ที่นี่ในห้องนี้

ลองมาเป็นศาลา และเราต้องเอารองเท้าของเราปิดทางเข้า กรุณาทำตาม me.

พระถูกสร้างขึ้นก่อน แล้วศาลาถูกสร้างขึ้นภายหลังการ ผนังภายในของหอประชุมนี้จะวาด ด้วยภาพจิตรกรรมที่แสดงฉากที่เกี่ยวข้องกับประวัติของพระ

เป็นสร้างอาคารที่ประกอบด้วยพระพุทธรูปสำคัญ นอนพระรัชกาลแห่ง นี้เป็นชิ้นที่ใหญ่ที่สุด และสวยที่สุดของศิลปะของพระพุทธรูปในท่านอนที่พบในประเทศไทย ประดับหอยมุกที่เท้าของรูปเป็นสไตล์ไทย-จีน ตามสัญลักษณ์มงคล 108 ขัดฉากธรรมชาติของอิทธิพลอินเดียและจีน

เดอะพาวิลเลี่ยนเป็นไลบรารีของจารึกนวดแผนไทย นอกจากนี้ยังมีจารึกของสุภาษิตแรกไทย วรรณคดีไทย และภาพของงานทอดกฏิหลวงขบวน

พระมหาเจดีย์ศรี Rajakarn กลุ่มของเจดีย์ใหญ่สี่ที่ล้อมรอบ ด้วยกำแพงสีขาว มีประตูสถานที่สไตล์ไทย-จีนที่ตกแต่ง ด้วยกระเบื้องเคลือบสีและผู้ใหญ่ rockery จีน เจดีย์ประกอบด้วยพระมหาเจดีย์ศรี Sanpetdayarn พระมหาเจดีย์เอก Dhammakaroknitarn พระมหาเจดีย์ Muni Batborikharn กพระมหาเจดีย์เพลงพระ Srisuriyothai

นางสงกรานต์เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับกษัตริย์ Kabilaprom และเจ้า Thammaban ที่ปรากฏอยู่บนผนังด้านในของ porticos ในรัชสมัยแห่ง การ

มีการร่วมมือวัดโพธิ์และกรมศิลปากรร่วมกันสร้างภาพพิพิธภัณฑ์พระพุทธรูปแบบศิลปะที่แตกต่างกัน ภาพจะแบ่งเป็น 3 ประเภทใหญ่ ๆ ได้แก่พุทธศิลป์ เครื่องหมายของพระพุทธเจ้า และทัศนคติของพระพุทธเจ้า วัดโพธิ์ได้ถูกรวมในหน่วยความจำยูเนสโกแผนโลก (ตัด) 2552 วัดได้รับรู้ประวัติศาสตร์จารึกและรูปปั้นฤาษีสอนไทยโบราณภายในมัน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
Ladies and Gentlemen, we’re now standing in the compound of the Temple of the Reclining Buddha known in famous as Wat Pho.

The name PHO spells P-H-O, PHO is very much known to most Buddhist because it’s the name of a sacred tree (some-like Banyan tree) where in the history the Lord Buddha attained the state of enlightenment underneath.

Wat Pho is considered one of the biggest amongst hundreds of Buddhist temples in Bangkok. There’s no clear evidence to tell us when the temple was firstly built. According to the earliest historical record, historians suggest that the temple has existed here for over 250 years before the founding of both the capitals of Thonburi and Bangkok. Eventually, when King Taksin made Thonburi the capital of Siam on the other side of the river in 1767. The King then ordered renovation to the temple and made this temple a Royal Monastery.

In 1793, after King Rama I found Bangkok for the new capital and built the Grand Palace near by this old temple. The King then ordered to have this temple renovated again and it took seven and a half years to finish. With the passage of 46 years King Rama III commanded a big renovation program again to this temple and that involved restorations and building of many new constructions. The renovation started in 1839 and took 17 years to complete. The renovation occurred in about the same time when there was a great deal of trade between Thailand and China. This is the reason why we see Big Chinese architectural-influences and many other aspects of Chinese decorations shown here in this temple. The halls, the stupas, the pavilions are richly decorated with countless fragments with the recycles of the Chinese-wares.

Now, the whole area of the temple is about 20 acres deviding into two major sections.

One section is in the south over there called “Sangkhawas” located the monks living houses.
This section in the north is called “Puthawas” standing halls and chapels used for the public services.
What really make this temple so famous is because it's the location of an enormous figure of the reclining Buddha placed here in this hall.

Let’s come into the hall and we have to remove our shoes off at the entrance, please follow me.

The Buddha was firstly constructed then the hall was built later to cover. The interior walls of this hall are painted with murals depicting scenes relating to the history of the Buddha.

The building is constructed for containing the important Buddha image, the Reclining Buddha of the reign of King Rama III. This is the largest and most beautiful piece of fine arts of a Buddha image in a reclining position found in Thailand. The mother-of-pearl inlay at the feet of the image is of the Thai-Chinese style, as indicated by 108 auspicious signs portraying natural scenes of both Indian and Chinese influences.

The Pavilion is the library of the Thai traditional massage inscriptions. There are also inscriptions of the first Thai proverbs, Thai literature, and portrait of the Royal Kathin Procession.

Phra Maha Chedi Si Rajakarn, a group of four huge pagodas surrounded by a white wall with Thai-Chinese style sheltered gates decorated with colour-glazed tiles and Chinese rockery guardians. The pagodas consist of Phra Maha Chedi Sri Sanpetdayarn, Phra Maha Chedi Dilok Dhammakaroknitarn, Phra Maha Chedi Muni Batborikharn, and Phra Maha Chedi Song Phra Srisuriyothai.

Nang Songkran is the story involving King Kabilaprom and Prince Thammaban which is shown on the inner walls of the porticos in the reign of King Rama III.

Wat Pho and the Fine Arts Department have cooperated together to establish a museum of Buddha images of different art styles. The images are classified into 3 major categories including Buddhist Art, the Buddha’s Marks and the Buddha’s Attitudes. Wat Pho has been included in the UNESCO Memory of the World (MOW) Programme for 2009. The temple was recognized for the historic inscriptions and hermit statues teaching traditional Thai yoga housed inside it.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ตอนนี้พวกเรากำลังยืนอยู่ในบริเวณพระวิหารพระพุทธไสยาสน์ หรือที่รู้จักกันในชื่อ เช่น วัดโพธิ์

ชื่อ โพธิ์มนต์ p-h-o โพธิ์เป็นที่รู้จักกันมากที่สุด เพราะพุทธศาสนาเป็นชื่อของต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์ ( เหมือนต้นไทร ) ซึ่งในประวัติพระพุทธเจ้าตรัสรู้ ตรัสรู้ใต้รัฐ .

วัดโพธิ์เป็นถือเป็นหนึ่งในที่ใหญ่ที่สุดในหมู่หลายวัดในกรุงเทพ ไม่มีหลักฐานที่ชัดเจนจะบอกเราเมื่อเป็นวัดแรกที่สร้างขึ้น ตามบันทึกทางประวัติศาสตร์ของจีน ประวัติศาสตร์ชี้ให้เห็นว่าวัดมีอยู่ที่นี่นานกว่า 250 ปี ก่อนการก่อตั้งของเมืองหลวงธนบุรีและกรุงเทพฯ ในที่สุดเมื่อสมเด็จพระเจ้าตากสินกรุงธนบุรีเป็นเมืองหลวง ทำให้สยามในด้านอื่น ๆของแม่น้ำในการผลิต . พระราชาจึงสั่งให้บูรณะวิหาร และวัดนี้เป็นวัดหลวง

ใน 1793 หลังจากรัชกาลที่ผมพบว่ากรุงเทพมหานคร เมืองหลวงใหม่ และสร้างพระราชวังใกล้วัดเก่านี้ พระราชาจึงสั่งให้มีการบูรณะวัดนี้อีกครั้งและจะใช้เวลาเจ็ดปีครึ่งเสร็จกับเส้นทางของ 46 ปี รัชกาลที่ 3 ทรงบัญชาโปรแกรมปรับปรุงครั้งใหญ่อีกครั้ง เพื่อวัดนี้และที่เกี่ยวข้องกับการบูรณะ และอาคารก่อสร้างใหม่มากมาย การปรับปรุงเริ่มต้นในปี 1839 และเอา 17 ปีให้เสร็จสมบูรณ์ การปรับปรุงที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกันเมื่อมีการจัดการที่ดีของการค้าระหว่างไทยกับจีนนี่คือเหตุผลที่เราเห็นอิทธิพลสถาปัตยกรรมขนาดใหญ่ของจีนและหลายด้านอื่น ๆของตกแต่งภาษาจีนแสดงที่นี่ในวัดนี้ ห้องโถง , เจดีย์ , ศาลามีการตกแต่งมั่งคั่งกับชิ้นส่วนนับไม่ถ้วนกับการรีไซเคิลของเครื่องถ้วยจีน

ตอนนี้พื้นที่ทั้งวัดประมาณ 20 เอเคอร์ เทคนิคออกเป็นสองส่วนหลัก

มาตราหนึ่งในภาคใต้นั้น เรียกว่า " sangkhawas " ตั้งอยู่พระสงฆ์ บ้านที่อยู่อาศัย
ส่วนนี้ในภาคเหนือเรียกว่า " puthawas " มีห้องโถงและโบสถ์ที่ใช้สำหรับการบริการสาธารณะ
จริงๆสิ่งที่ทำให้วัดนี้มีชื่อเสียงมาก เพราะเป็นตำแหน่งของตัวเลขมหาศาลของพระนอนอยู่ในโถงนี้ .

ลองเข้าไปในฮอลล์ และเราต้องเอารองเท้าของเราไปที่ประตูทางเข้า โปรดตามผมมา

พระพุทธเจ้าเป็นครั้งแรก สร้างศาลา สร้างทีหลังแล้วเพื่อให้ครอบคลุม ผนังภายในในห้องนี้ถูกทาสีด้วยจิตรกรรมฝาผนังภาพวาดฉากที่เกี่ยวข้องกับประวัติของพระพุทธเจ้า

อาคารถูกสร้างเพื่อบรรจุพระพุทธรูปสำคัญพระพุทธไสยาสน์ของรัชกาลที่ 3 นี้เป็นที่ใหญ่ที่สุดและสวยงามที่สุดของชิ้นส่วนของศิลปะของพระพุทธรูปในวัดโพธิ์ ตำแหน่งที่พบในประเทศไทย แม่ของเพิร์ล Inlay ที่เท้าของภาพมีลักษณะจีนไทย , ตามที่ระบุโดย 108 มงคลป้ายแสดงฉากธรรมชาติ อิทธิพล ทั้งอินเดียและจีน .

ศาลาเป็นห้องสมุดของนวดไทยแผนโบราณจารึก นอกจากนี้ยังมีจารึกของสุภาษิตไทยครั้งแรก วรรณกรรมไทย และภาพเหมือนของขบวนกฐินหลวง

พระมหาเจดีย์ ศรี rajakarn กลุ่มสี่ใหญ่เจดีย์ล้อมรอบด้วยกำแพงสีขาว กับ ภาษาไทย ภาษาจีน ลักษณะซุ้มประตูประดับด้วยกระเบื้องเคลือบสี และผู้ปกครอง rockery จีนเจดีย์ประกอบด้วยพระมหาเจดีย์ ศรี sanpetdayarn พระมหาเจดีย์ดิลก dhammakaroknitarn พระมหาเจดีย์ batborikharn มุนีและพระมหาเจดีย์พระศรีสุริโยทัย เพลง

นางสงกรานต์คือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับกษัตริย์และเจ้าชาย thammaban kabilaprom ซึ่งจะปรากฏบนผนังด้านในของ porticos ในสมัยรัชกาลที่ 3

โพธิ์วัดและกรมศิลปากรได้ร่วมมือกันเพื่อสร้างเป็นพิพิธภัณฑ์ของพระพุทธรูปของรูปแบบศิลปะที่แตกต่างกัน ภาพจะแบ่งเป็น 3 ประเภทหลัก ได้แก่ พุทธศิลป์ พระพุทธรูปเป็นเครื่องหมายของพระพุทธเจ้า และทัศนคติ วัดโพธิ์ได้รับการรวมอยู่ในแผนงานความทรงจำแห่งโลกของยูเนสโก ( ตัด ) ( 2009วัดว่า จารึกประวัติศาสตร์ และรูปปั้นฤาษีสอนโยคะแบบไทย ตั้งอยู่ภายใน
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: