This study examines the readability of Corporate Social Responsibility translation - This study examines the readability of Corporate Social Responsibility Malay how to say

This study examines the readability

This study examines the readability of Corporate Social Responsibility (CSR) communication (disclosure) for a sample of listed companies in Malaysia. The study employs Readability Formulae and finds that the extent of syntactic complexity making it difficult to comprehend the CSR communication of the listed companies varies from very difficult to fairly difficult. There is a relationship between the readability of the CSR communication and companies' performance. Our findings imply that management of poorly performing companies deliberately choose difficult language in CSR communication which supports the obfuscation hypothesis. Our study contributes significantly to research in CSR literature by enumerating the syntactical difficulties in the corporate annual CSR communications.
0/5000
From: -
To: -
Results (Malay) 1: [Copy]
Copied!
Kajian ini mengkaji pembacaan dalam tanggungjawab sosial korporat (CSR) komunikasi (pendedahan) untuk sampel syarikat tersenarai di Malaysia. Kajian ini menggunakan Formula pembacaan dan mendapati bahawa tahap kerumitan dia menjadikan ia sukar untuk memahami komunikasi tanggungjawab sosial korporat syarikat-syarikat tersenarai yang berbeza dari yang amat sukar untuk agak sukar. Terdapat hubungan antara pembacaan dalam komunikasi sosial dan prestasi Syarikat. Penemuan kami menandakan bahawa pengurusan buruk prestasi Syarikat sengaja memilih bahasa yang sukar dalam komunikasi sosial yang menyokong hipotesis kekeliruan. Kajian kami menyumbang secara signifikan kepada penyelidikan dalam kesusasteraan CSR oleh mengira syntactical kesukaran dalam komunikasi CSR Tahunan Korporat
Being translated, please wait..
Results (Malay) 2:[Copy]
Copied!
Kajian ini mengkaji kebolehbacaan Tanggungjawab Sosial Korporat (CSR) komunikasi (pendedahan) untuk sampel syarikat yang tersenarai di Malaysia. Kajian ini menggunakan Kebolehbacaan Formula dan mendapati bahawa tahap kerumitan sintaksis sehingga sukar untuk memahami komunikasi CSR syarikat-syarikat yang disenaraikan pilihan dari amat sukar untuk agak sukar. Terdapat hubungan antara kebolehbacaan komunikasi CSR dan prestasi syarikat. Penemuan kami menunjukkan bahawa pengurusan syarikat-syarikat yang prestasi buruk sengaja memilih yang berat lidah dalam komunikasi CSR yang menyokong hipotesis kekeliruan. Kajian kami menyumbang dengan ketara kepada penyelidikan dalam kesusasteraan CSR oleh membutirkan kesukaran sintaksis dalam komunikasi CSR tahunan korporat.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: