Thank you for your information.
First of all, I want to apologize all of you in this matter.
Regarding for P.O. 1601/108, all items in this P.O. is repairing so we need time to check the damage part so why I send quotation to you late.
In this case I try my best for check the repairing part as fast as I can.
For P.O. 1512/281, all items in this P.O. is the special orders I must request the price and lead time from Minitor Japan.
Please explain to customer these item are special orders need 45 days for production.
In this case, I need you corporation about forecast from Nikon to avoid affected to production plan.
By the way, for customer’s extremely satisfaction we need your corporation not only Nikon.
Please give me the list of items that Hamasho want us to keep stock for all of Hamasho”s customer.
Thank you in advance for your cooperation.
If you have any question, please contact us.