กลุ่มลูกค้าที่ให้ความช่วยเหลือตามมาตรการที่2 ให้หมายถึงลูกหนี้ที่ผิดนั translation - กลุ่มลูกค้าที่ให้ความช่วยเหลือตามมาตรการที่2 ให้หมายถึงลูกหนี้ที่ผิดนั English how to say

กลุ่มลูกค้าที่ให้ความช่วยเหลือตามมา

กลุ่มลูกค้าที่ให้ความช่วยเหลือตามมาตรการที่2 ให้หมายถึงลูกหนี้ที่ผิดนัดชำระหนี้เกิน 90 วัน หรือเป็นหนี้จัดชั้น
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Customer assistance group by 2 measures Accounts receivable securities, refers to the payment of a debt exceeding 90 days, or as a nichat layer.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Customers who assisted on two measures. Means a liability to repay the debt over 90 days or classified.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Customer assistance measures to number two. Referring to the debtor returns over 90 days or owe held me.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: