1
00:00:12,593 --> 00:00:14,276
Zovem se Ber Grils.
2
00:00:14,623 --> 00:00:17,219
Pokazaæu vam šta vam je
neophodno da biste opstali
3
00:00:17,261 --> 00:00:19,320
na nekim od najopasnijih
mesta na Zemlji.
4
00:00:20,673 --> 00:00:23,198
Moram da preživim
nedelju dana izazova
5
00:00:23,353 --> 00:00:26,242
na mestima na kojima vi
ne biste izdržali ni dan
6
00:00:26,393 --> 00:00:28,672
bez pravih veština za preživljavanje.
7
00:00:30,673 --> 00:00:32,510
Nalazim se na
Južnom ostrvu Novog Zelanda,
8
00:00:32,552 --> 00:00:35,755
gde æu se suoèiti sa svim što
najveæi planinski venac te zemlje
9
00:00:35,797 --> 00:00:36,972
može da stavi pred mene.
10
00:00:38,289 --> 00:00:40,894
Još uvek smo u središtu
zone opasnosti.
11
00:00:41,969 --> 00:00:44,779
Smisliæu naèin da preðem
nemoguæ kanjon...
12
00:00:45,249 --> 00:00:47,297
Evo ga!
13
00:00:48,609 --> 00:00:51,214
Teram sebe
do krajnjih granica izdržljivosti...
14
00:00:51,369 --> 00:00:53,417
Postaje mi prilièno hladno.
15
00:00:53,609 --> 00:00:56,089
... kako bih vam pokazao
kako da preživite...
16
00:00:56,249 --> 00:00:57,978
Više lièi na sline.
17
00:00:58,129 --> 00:01:01,849
... na jednom od najlepših
i najtežih okruženja na planeti.
18
00:01:02,209 --> 00:01:03,369
Do ðavola!
19
00:01:07,930 --> 00:01:11,024
ÈOVEK PROTIV DIVLJINE
S07E01 - New Zealand, South Island
20
00:01:23,048 --> 00:01:25,243
Nalazim se na Južnom ostrvu
Novog Zelanda,
21
00:01:25,285 --> 00:01:27,606
na vojnoj vežbi
Vojnog vazduhoplovstva.
22
00:01:27,698 --> 00:01:31,702
Idemo ka najveæem planinskom
vencu u zemlji, Južnim Alpima.
23
00:01:31,818 --> 00:01:35,391
To je mesto
na koje veæ dugo želim da odem.
24
00:01:35,658 --> 00:01:38,741
Najbolji naèin da stignem do tamo
jeste ovaj avion.
25
00:01:39,810 --> 00:01:41,698
Herkules C-130,
26
00:01:41,850 --> 00:01:45,042
jedan od najuspešnijih transportnih
aviona svih vremena.
27
00:01:46,013 --> 00:01:48,015
Stvoren je za taktièke operacije,
28
00:01:48,133 --> 00:01:52,183
a koristi se za prevoz trupa i opreme
do nezgodnog terena.
29
00:01:52,653 --> 00:01:57,101
Kreæemo ka potpuno divljoj
i zabaèenoj oblasti.
30
00:01:57,333 --> 00:02:03,260
Ovde, pristup je veoma otežan,
ali, za sada, u najboljim sam rukama.
31
00:02:03,659 --> 00:02:05,243
Ovde sam sa 20. eskadrilom.
32
00:02:05,685 --> 00:02:09,657
U svojim misijama, ovi momci putuju
na nepristupaèna mesta širom sveta.
33
00:02:10,579 --> 00:02:13,084
Baš je spektakularno, zar ne?
34
00:02:13,225 --> 00:02:15,865
Neverovatan pejzaž!
35
00:02:18,102 --> 00:02:22,710
Južno ostrvo veliko je kao Mièigen,
sa samo deliæem njegove populacije.
36
00:02:24,462 --> 00:02:29,502
Teren se menja, od planinskih
gleèera do šuma i priobalnih moèvara,
37
00:02:29,742 --> 00:02:31,744
za svega oko 300 km.
38
00:02:32,582 --> 00:02:34,586
Nepredvidiv je i opasan.
39
00:02:34,628 --> 00:02:38,594
Savršeno mesto za taktièno
ubacivanje na maloj visini.
40
00:02:38,636 --> 00:02:43,314
Specijalci koriste ove avione
da bi ubacili trupe sa male visine.
41
00:02:43,356 --> 00:02:44,987
Ovo sam veæ radio.
42
00:02:45,142 --> 00:02:48,828
Kad se ubacujete sa male visine,
šansa da pogrešite je manja.
43
00:02:49,182 --> 00:02:50,679
Jedan minut!
44
00:02:52,602 --> 00:02:55,403
Najbolji naèin da se izvuèete odavde
isti je kao i moj naèin ulaska:
45
00:02:55,572 --> 00:02:57,472
kroz zadnja vrata aviona.
46
00:03:04,422 --> 00:03:05,338
Kreæemo!
47
00:03:05,867 --> 00:03:09,286
Obrada: Nidžesi feat. Markossa
http://www.prijevodi-online.org
48
00:03:09,437 --> 00:03:12,565
Moja zona sletanja
nalazi se taèno ispod mene.
49
00:03:15,898 --> 00:03:18,202
Otvaram padobran na 600 m.
50
00:03:21,157 --> 00:03:23,762
Imam ogranièeno vreme
do trenutka sletanja,
51
00:03:23,877 --> 00:03:27,278
ali i to je dovoljno da procenim
teren i da se orijentišem.
52
00:03:28,157 --> 00:03:30,728
To æe mi pomoæi
oko navigacije kad sletim.
53
00:03:36,518 --> 00:03:39,840
Sleteo sam u jednom komadu,
i sad poèinje pravi izazov.
54
00:03:44,238 --> 00:03:49,198
Nije bilo mnogo vremena
izmeðu izlaska iz aviona i sletanja.
55
00:03:50,798 --> 00:03:54,245
Jedna od opasnosti kod iskakanja
sa male visine jeste to što,
56
00:03:54,398 --> 00:03:57,845
ako doðe do nekog kvara,
neæete imati vremena da to rešite.
57
00:03:58,238 --> 00:04:01,605
Ali, prilikom skoka,
bio sam potpuno precizan.
58
00:04:01,758 --> 00:04:03,601
Ovo je jedina èistina ovde.
59
00:04:03,758 --> 00:04:06,079
Odmakao sam se od drveæa,
što je dobro.
60
00:04:07,118 --> 00:04:12,249
Iseæi æu ovo platno. Na padobranu
mnogo toga mogu da iskoristim.
61
00:04:12,372 --> 00:04:14,658
S obzirom na teren,
ovo neæe biti lako.
62
00:04:15,052 --> 00:04:17,862
Biæe mi potrebna sva pomoæ
koju mogu da naðem.
63
00:04:18,132 --> 00:04:21,420
Svila sa padobrana
otporna je na vetar,
64
00:04:21,532 --> 00:04:23,420
što je u planinama uvek dobro.
65
00:04:23,852 --> 00:04:26,423
To može da mi posluži
kao vreæa za spavanje.
66
00:04:28,812 --> 00:04:30,734
Hajde da sve ovo spakujemo,
67
00:04:30,852 --> 00:04:33,503
pa da vidimo u kom pravcu
želimo da krenemo.
68
00:04:33,892 --> 00:04:35,416
Pravo u planine!
69
00:04:36,372 --> 00:04:40,012
Najbliži put do obale
vodi na zapad.
70
00:04:40,772 --> 00:04:43,935
To znaèi da moramo
da preðemo one planine.
71
00:04:44,812 --> 00:04:47,656
Pošto 75% stanovništva
živi u blizini obale,
72
00:04:47,772 --> 00:04:49,535
to nam je najbolja šansa.
73
00:04:50,597 --> 00:04:52,838
Samo zato što moramo
da preðemo planine,
74
00:04:52,957 --> 00:04:56,563
ne znaèi obavezno i da želimo
da idemo vertikalno preko njih.
75
00:04:56,837 --> 00:04:59,044
Ovo je,
verovatno najkraæi put,
76
00:04:59,157 --> 00:05:02,718
ali sigurno æe nam
biti brže da idemo onuda.
77
00:05:03,557 --> 00:05:05,127
Nijedan put neæe biti lak,
78
00:05:05,237 --> 00:05:07,762
ali donošenje dobrih odluka
na samom poèetku
79
00:05:07,877 --> 00:05:09,686
daæe mi najbolje šanse da preživim.
80
00:05:11,799 --> 00:05:14,962
Idem ka šumi,
kako bih zaobišao ivice prolaza.
81
00:05:15,719 --> 00:05:17,767
Tako æu uštedeti vreme i energiju.
82
00:05:18,559 --> 00:05:22,882
Pod ovim gustim lišæem, ima malo
niskog rastinja, pa dobro napredujem.
83
00:05:23,279 --> 00:05:26,362
Ali, skoro odmah
zaustavljen sam na mestu.
84
00:05:26,959 --> 00:05:30,247
Evo zašto nikad ne možeš
da budeš zadovoljan u planinama.
85
00:05:30,399 --> 00:05:32,560
Uvek vas èeka još neka prepreka.
86
00:05:33,599 --> 00:05:35,965
Èesto baš onda
kad je najmanje oèekujete.
87
00:05:36,169 --> 00:05:38,535
Idem dole,
pa æu pokušati da se popnem.
88
00:05:38,810 --> 00:05:42,291
Ovakve gudure odlika su ovih
gleèerskih predela.
89
00:05:42,720 --> 00:05:46,520
Da biste nastavili ka obali, morate
da preðete na suprotnu stranu.
90
00:05:49,521 --> 00:05:51,125
Moramo da idemo još dole,
91
00:05:51,241 --> 00:05:53,812
kako bismo našli mesto
gde æemo moæi da preðemo.
92
00:05:53,921 --> 00:05:57,129
Vodostaj je nizak,
ali, u predelu u kom godišnje
93
00:05:57,241 --> 00:06:01,371
padne 18 m kiše,
bujice su prava opasnost.
94
00:06:02,521 --> 00:06:04,125
Neæu se tamo penjati!
95
00:06:05,011 --> 00:06:09,459
Pokušaæu da siðem ovde,
pa da naðem drugo mesto za prelazak.
96
00:06:10,441 --> 00:06:13,444
Mokre, mahovinom prekrivene
stene slab su oslonac.
97
00:06:14,136 --> 00:06:15,979
Sad je sve prilièno klizavo.
98
00:06:16,736 --> 00:06:19,546
Pokušaæu da se popnem,
pa da tamo siðem.
99
00:06:31,616 --> 00:06:32,856
Bilo je blizu!
100
00:06:33,576 --> 00:06:36,864
Nisam baš tako želeo da siðem,
ali prilièno je duboko,
101
00:06:37,616 --> 00:06:40,460
samo skliznite na istom mestu
gde sam i ja sišao.
102
00:06:44,656 --> 00:06:49,025
Takav pad može da bude ozbiljan, samo
morate da uèite na svojim greškama
103
00:06:49,216 --> 00:06:51,696
i morate da se pobrinete
da se to ne ponovi.
104
00:06:53,146 --> 00:06:55,956
Neverovatno,
ispod stene nalazi se èitav tunel!
105
00:07:00,108 --> 00:07:03,999
Zbog velike snage vode,
sve ovo biæe pena!
106
00:07:09,098 --> 00:07:12,101
Kažu da na Novom Zelandu
kiša uvek negde pada,
107
00:07:13,978 --> 00:07:17,778
i zato je ovo tipièna opasnost
koja preti od bujice.
108
00:07:18,298 --> 00:07:20,459
Ako negde u višim
predelima pada kiša,
109
00:07:20,708 --> 00:07:25,634
po èitavom ovom mestu
udaraæe velika kolièina vode.
110
00:07:26,628 --> 00:07:29,279
Želim da proðem
kroz ovo veoma brzo.
111
00:07:30,788 --> 00:07:34,997
Nemojte ulaziti u ovakve situacije,
a da prethodno ne proverite prepreke.
112
00:07:35,148 --> 00:07:37,064
Ako je sve èisto,
brzo se kreæite.
113
00:07:37,771 --> 00:07:39,992
Za vrlo kratko vreme,
nivo vode može da se promeni,
114
00:07:40,034 --> 00:07:41,906
i to sa razornim posledicama.
115
00:07:42,896 --> 00:07:46,184
Nedaleko odavde, jedna žena
izgubila je život zbog bujice.
116
00:07:47,448 --> 00:07:49,411
Pošto ju je odvukla nizvodno,
prošlo je godinu dana
117
00:07:49,453 --> 00:07:52,240
pre nego što su spasilaèki timovi
otkrili njenu karlicu i butnu kost
118
00:07:52,282 --> 00:07:54,066
zaglavljenu meðu kamenjem.
119
00:07:57,480 --> 00:08:00,927
Kao da to nije dovoljan razlog
da brzo pronaðete izlaz odavde,
120
00:08:01,040 --> 00:08:03,770
još i temperatura vode
iznosi samo 12°C.
121
00:08:04,638 --> 00:08:07,880
Zato tražite svaki moguæi izlaz.
122
00:08:08,893 --> 00:08:10,178
Popeæu se ovuda.
123
00:08:12,263 --> 00:08:14,106
Ovo ne izgleda obeæavajuæe.
124
00:08:14,863 --> 00:08:17,787
Ove strme padine
suviše su opasne za penjanje.
125
00:08:18,863 --> 00:08:21,866
Od ovoga nema ništa.
Probaæemo malo dalje.
126
00:08:22,823 --> 00:08:25,064
Možda se to samo moj um
poigrava sa mnom,
127
00:08:25,183 --> 00:08:27,390
ali, èini mi se da se
nivo vode poveæava
128
00:08:
Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
100:00:12, 593--> 00:00:14, 276Tên tôi là chịu Gryils.200:00:14, 623--> 00:00:17, 219Pokazaæu bạn những gì bạncần thiết để tồn tại300:00:17, 261--> 00:00:19, 320trên một số nguy hiểm nhấtnơi trên trái đất.400:00:20, 673--> 00:00:23, 198Tôi cần để có được bằngthách thức một tuần500:00:23, 353--> 00:00:26, 242ở những nơi mà bạnbạn sẽ không kéo dài một ngày600:00:26, 393--> 00:00:28, 672mà không có các kỹ năng cho sự sống còn.700:00:30, 673--> 00:00:32, 510Tôi đang trênĐảo Nam New Zealand,800:00:32, 552--> 00:00:35, 755nơi tôi sẽ là suoèiti với tất cả những gìdãy núi cao nhất của đất nước900:00:35, 797--> 00:00:36, 972bạn có thể đặt trước mặt tôi.1000:00:38, 289--> 00:00:40, 894Chúng tôi vẫn ở trung tâm của cáckhu vực nguy hiểm.1100:00:41, 969--> 00:00:44, 779Smisliæu cách để preðemnemoguæ Canyon...1200:00:45, 249--> 00:00:47, 297Đây rồi!1300:00:48, 609--> 00:00:51, 214Làm cho mìnhđể hạn chế về độ bền...1400:00:51, 369--> 00:00:53, 417Nó là nhận được khá lạnh.1500:00:53, 609--> 00:00:56, 089... để hiển thịLàm thế nào để tồn tại...1600:00:56, 249--> 00:00:57, 978Các chi tiết, ông nhìn vào nước bọt.1700:00:58, 129--> 00:01:01, 849... trong một trong những đẹp nhấtvà môi trường khó khăn nhất trên hành tinh.1800:01:02, 209--> 00:01:03, 369Xuống địa ngục!1900:01:07, 930--> 00:01:11, 024NGƯỜI ĐÀN ÔNG VS HOANG DÃ7 x 01 ♪-New Zealand, South Island2000:01:23, 048--> 00:01:25, 243Tôi đang trên các đảo phía namNiu Di-lân2100:01:25, 285--> 00:01:27, 606Các bài tập quân sựQuân đội không quân.2200:01:27, 698--> 00:01:31, 702Chúng tôi đang trên đường đến núi lớn nhấtkết thúc trong nước, Southern Alps.2300:01:31, 818--> 00:01:35, 391Nó là một nơingày lâu trước khi tôi muốn đi.2400:01:35, 658--> 00:01:38, 741Cách tốt nhất để đạt được điều đólà chiếc máy bay này.2500:01:39, 810--> 00:01:41, 698Hercules C-130,2600:01:41, 850--> 00:01:45, 042một trong giao thông vận tải thành công nhấtmáy bay của mọi thời đại.2700:01:46, 013--> 00:01:48, 015Nó được tạo ra cho các hoạt động taktièke,2800:01:48, 133--> 00:01: vượt qua điều nàyđược sử dụng để vận chuyển binh lính và trang thiết bịđịa hình phiền hà.2900:01:52, 653--> 00:01:57, 101Chúng tôi để hoàn toàn hoang dãvà khu vực zabaèenoj.3000:01:57, 333--> 00:02:03, 260Ở đây, truy cập là rất khó khăn,nhưng bây giờ, ở tốt nhất của bàn tay.3100:02:03, 659--> 00:02:05, 243Tôi đang ở đây với 20. Phi đội.3200:02:05, 685--> 00:02:09, 657Trong nhiệm vụ của họ, những người đi du lịchtrong nepristupaèna các địa điểm trên khắp thế giới.3300:02:10, 579--> 00:02:13, 084Đó là ngoạn mục, không phải là nó?3400:02:13, 183--> 00:02:15, 865Cảnh quan tuyệt vời!3500:02:18, 102--> 00:02:22, 710Đảo Nam là lớn như Mièigen,với chỉ deliæem dân.3600:02:24, 462--> 00:02:29, 502Địa hình đang thay đổi, từ núigleèera rừng và ven biển moèvara,3700:02:29, 742--> 00:02:31, 744tại chỉ có khoảng 300 km.3800:02:32, 582--> 00:02:34, 586Nó là không thể đoán trước và nguy hiểm.3900:02:34, 628--> 00:02:38, 594Nơi lý tưởng cho taktiènochèn một lượng nhỏ.4000:02:38, 636--> 00:02:43, 314Lực lượng đặc biệt sử dụng những chiếc máy baymà sẽ đưa quân đội với chiều cao nhỏ.4100:02:43, 356--> 00:02:44, 987Điều này đã được thực hiện.4200:02:45, 142--> 00:02:48, 828Khi bạn tham gia với một chiều cao nhỏ,có thể có bạn làm cho một sai lầm nhỏ.4300:27:49, 182--> 00:02:50, 679Một phút!4400:02:52, 602--> 00:02:54, 646Cách tốt nhất để có được ra khỏi đâyNó là giống như của tôi cách nhập:4500:02:55, 572--> 00:02:57, 472thông qua các cửa trở lại của máy bay.4600:03:04, 422--> 00:03:05, 338Và chúng tôi kick!4700:03:05, 867--> 00:03:09, 286Sửa chữa bởi: Nidžesi feat. Markossa http://www.prijevodi-Online.org4800:03:09, 437--> 00:03:12, 565LZ của tôivị trí chính xác bên dưới tôi.4900:03:15, 898--> 00:03:18, 202Mở dù 600 m.5000:03:21, 157--> 00:03:23, 762Tôi có một thời gian ogranièenoKhi máy bay của ông đã hạ cánh,5100:03:23, 877--> 00:03:27, 278nhưng nó là đủ để cho biếtTòa án, và để định hướng của vợ chồng.5200:03:28, 157--> 00:03:30, 728Nó sẽ giúp tôivề hướng khi tôi hạ cánh.5300:03:36, 518--> 00:03:39, 840Tôi đã hạ cánh trong one piece,và bây giờ là thách thức thật sự.5400:03:44, 238--> 00:03:49, 198Đã có rất nhiều thời giangiữa rời khỏi máy bay và hạ cánh.5500:03:50, 798--> 00:03:54, 245Một trong những nguy hiểm trong nhảyvới mức thấp là rằng,5600:03:54, 398--> 00:03:57, 845Nếu bạn đi đến một số loại sự cố,bạn sẽ không có thời gian để sửa chữa nó.5700:03:58, 238--> 00:04:01, 605Tuy nhiên, khi bạn nhảy,Tôi đã hoàn toàn chính xác.5800:04:01, 758--> 00:04:03, 601Đây là èistina duy nhất ở đây.5900:04:03, 758--> 00:04:06, 079Tôi kéo ra khỏi drveæa,Những gì là tốt.6000:04:07, 118--> 00:04:12, 249Tôi sẽ Iseæi vải này. Dùrất nhiều điều tôi có thể sử dụng.6100:04:12, 372--> 00:04:14, 658Đưa ra các địa hình,Điều này sẽ không được dễ dàng.6200:04:15, 052--> 00:04:17, 862Chúng tôi sẽ cần sự giúp đỡBạn có thể tìm thấy.6300:04:18, 132--> 00:04:21, 420Lụa với một chiếc dùKhông có gió,6400:04:21, 532--> 00:04:23, 420Những gì là trong dãy núi luôn luôn là tốt.6500:04:23, 852--> 00:04:26, 423Điều này có thể giúp tôinhư vreæa cho giấc ngủ.6600:04:28, 812--> 00:04:30, 734Chúng ta hãy có được điều này gói,6700:04:30, 852--> 00:04:33, 503tốt để xem những gì hướngChúng tôi muốn đi.6800:04:33, 892--> 00:04:35, 416Ngay đến các ngọn núi.6900:04:36, 372--> 00:04:40, 012Các tuyến đường gần nhất tới bờ biểnnước ở phía tây.7000:04:40, 772--> 00:04:43, 935Điều này có nghĩa rằng chúng tôi phảinúi preðemo.7100:04:44, 812--> 00:04:47, 656Kể từ 75% tổng số dânÔng sống gần bờ biển,7200:04:47, 772--> 00:04:49, 535Nó là cơ hội tốt nhất của chúng tôi.7300:04:50, 597--> 00:04:52, 838Chỉ vì chúng tôi cónúi preðemo,7400:04:52, 957--> 00:04:56, 563không chỉ nhất thiết phải rằng chúng tôi muốnđi theo chiều dọc qua chúng.7500:04:56, 837--> 00:04:59, 044Điều này làcó lẽ najkraæi road,7600:04:59, 157--> 00:05:02, 718nhưng tôi chắc chắn nó sẽlà nhanh hơn để đi theo cách đó.7700:05:03, 557--> 00:05:05, 127Không có cách nào sẽ không được dễ dàng,7800:05:05, 237--> 00:05:07, 762nhưng làm cho các quyết định tốttại rất mới bắt đầu7900:05:07, 877--> 00:05:09, 686Tôi là cơ hội tốt nhất của sự sống còn.8000:05:11, 799--> 00:05:14, 962Đi vào rừng,Làm thế nào để vượt qua biên giới đoạn.8100:05:15, 719--> 00:05:17, 767Vì vậy tôi sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian và năng lượng.8200:05:18, 559--> 00:05:22, 882Trong dày lišæem, có là một sốthực vật thấp, cũng tôi là làm cho tiến bộ.8300:05:23, 279--> 00:05:26, 362Nhưng gần như ngay lập tứcTôi dừng lại tại hiện trường.8400:05:26, 959--> 00:05:30, 362Đây là lý do tại sao bạn có thể không bao giờđể được hạnh phúc trong dãy núi.8500:05:30, 399--> 00:05:32, 560Luôn luôn chờ đợi một trở ngại.8600:05:33, 599--> 00:05:35, 965Họ có xu hướng để làm như vậy sau đóKhi là ít nghi ngờ.8700:05:36, 169--> 00:05:38, 535Tôi sẽ đi xuống,Vì vậy tôi sẽ cố gắng để có được.8800:05:38, 810--> 00:05:42, 291Chất lượng khe núi này là nhữnggleèerskih cảnh quan.8900:05:42, 720--> 00:05:46, 520Để tiếp tục đến bờ biển, bạn phảiđể preðete ở phía đối diện.9000:05:49, 521--> 00:05:51, 125Chúng ta phải đi được nêu ra,9100:05:51, 241--> 00:05:53, 812để tìm một nơinơi chúng tôi sẽ có thể preðemo.9200:05:53, 921--> 00:05:57, 129Mực nước là thấp,Tuy nhiên, trong năm trong đó9300:05:57, 241--> 00:06:01, 371rơi 18phút mưa,Torrents là nguy hiểm thực sự.9400:06:02, 521--> 00:06:04, 125Tôi sẽ không có leo lên!9500:06:05, 011--> 00:06:09, 459Tôi sẽ cố gắng không để siðem ở đây,Vì vậy, để tìm một nơi để đi.9600:06:10, 441--> 00:06:13, 444Ẩm ướt, bao phủ rêuCác loại đá là một xương sống yếu.9700:06:14, 136--> 00:06:15, 979Nó là tất cả khá trơn.9800:06:16, 736--> 00:06:19, 546Tôi sẽ cố gắng không để có được lên,và có siðem.9900:06:31, 616--> 00:06: chúng tôiNó đã được đóng!10000:06:33, 576--> 00:06:36, 864Tôi không chính xác muốn siðem,nhưng nó là sâu,10100:06:37, 616--> 00:06:37, 130chỉ cần bước ínto trong cùng một vị trínơi mà tôi nhận ra.10200:06:44, 656--> 00:06:49, 025Một sự suy giảm có thể được nghiêm trọng, chỉ cầnbạn phải uèite trên những sai lầm của bạn10300:06:49, 216--> 00:06:51, 696và bạn phải chắc chắnđể làm cho chắc chắn mà không xảy ra lần nữa.10400:06:53, 146--> 00:06:55, 956Vô cùng,bên dưới vách đá có là một đường hầm.10500:07:00, 108--> 00:07:03, 999Vì sức mạnh tuyệt vời của nước,Tất cả điều này trông giống như bọt.10600:07:09, 098--> 00:07:12, 101Họ nói rằng ở New Zealandmưa luôn luôn rơi,10700:07:13, 978--> 00:07:17, 778và đó là lý do tại sao điều này là nguy hiểm điển hìnhmối đe dọa của lũ lụt.10800:07:18, 298--> 00:07:20, 459Nếu một nơi nào đó trong các caokhu vực rơi mưa,10900:07:20, 708--> 00:07:25, 634cho tất cả những nơiudaraæe một số lượng lớn của nước.11000:07:26, 628--> 00:07:29, 279Tôi muốn proðemthông qua điều này rất nhanh chóng.11100:07:30, 788--> 00:07:34, 997Không đưa vào trong loại tình hình,mà không cần kiểm tra.11200:07:35, 148--> 00:07:37, 064Nếu mọi thứ đều rõ ràng,di chuyển một cách nhanh chóng.11300:07:37, 771--> 00:07:39, 992Trong một thời gian rất ngắn,mực nước có thể được thay đổi,11400:07:40, 034--> 00:07:41, 906và với những hậu quả tàn phá.11500:07:42, 896--> 00:07:46, 184Không xa, một người phụ nữCô ấy mất cuộc sống của cô do ngập nước.11600:07:47, 448--> 00:07:49, 411Sau khi cô ấy đi hạ nguồn,Nó đã hơn một năm11700:07:49, 453--> 00:07:52, 240trước khi spasilaèki độitiết lộ xương chậu và xương đùi của cô11800:07:52, 282--> 00:07:54, 066bị mắc kẹt giữa đá.11900:07:57, 480--> 00:08:00, 927Như thể đó không phải là lý do đủđể nhanh chóng tìm thấy một cách ra khỏi đây,12000:08:01, 040--> 00:08:03, 770và nào được nêu ra nhiệt độ nướcchi phí chỉ 12 ° C.12100:08:04, 638--> 00:08:07, 880Vì vậy, bạn đang tìm kiếm mọi cách có thể.12200:08:08, 893--> 00:08:10, 178Popeæu là đúng theo cách này.12300:08:12, 263--> 00:08:14, 106Điều này không giống như hiển thị.12400:08:14, 863--> 00:08:17, 787Những sườn dốchọ đang quá nguy hiểm để leo lên.12500:08:18, 863--> 00:08:21, 866Điều này là không có gì.Probaæemo một chút nữa.12600:08:22, 823--> 00:08:25, 064Có lẽ nó là chỉ tâm trí của tôiCô đang chơi với tôi,12700:08:25, 183--> 00:08:27, 390Tuy nhiên, có vẻ như với tôi rằng cáctăng mực nước12800:08:
Being translated, please wait..
