نسخة: standcharteredbankplc@london.comصورة halimah alobeidiMr Charles  translation - نسخة: standcharteredbankplc@london.comصورة halimah alobeidiMr Charles  Arabic how to say

نسخة: standcharteredbankplc@london.


نسخة: standcharteredbankplc@london.com
صورة halimah alobeidi
Mr Charles Wood
Director,International Payment Office/Telex Services Dept)
STANDARD CHARTERED BANK
1 Aldermanbury Square , London EC2V 7SB ,
Aldermanbury Square , London ,United Kingdom

Information about my late father & the deposit code are as follows:

Sir,
I am writing to you on behalf of my foreign partner Halimah Al-obeidi. She is my partner and She informed me about the money her late father Mr. Abdul Fattah Younes Al-Obeidi deposited in your bank some years ago which my she is the beneficiary of the fund.

Halimah told me that she has written official nomination letter to inform you about me and now, please i want to know the possibility of your bank transferring the money to me in my bank account in my country because Halimah wished to continue living with me.


Expecting to hear from you soonest.
Thanks,
Yours Faithfully
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!

نسخة: standcharteredbankplc@london.com

صورة حليمة alobeidi السيد تشارلز الخشب
مدير مكتب المدفوعات الدولية / التلكس خدمات قسم)
بنك ستاندرد تشارترد
1 aldermanbury مربع، لندن EC2V 7SB،
aldermanbury مربع، لندن، المملكة المتحدة

معلومات عن والدي الراحل & رمز الودائع هي على النحو التالي:

يا سيدي،
أنا أكتب إليكم نيابة عن شريكي حليمة الأجنبية العبيدي. هي شريكي وأبلغت لي عن المال والدها الراحل السيد. تودع عبد الفتاح يونس العبيدي في البنك الذي تتعامل معه قبل بضع سنوات والذي نفسي انها هي المستفيدة من الصندوق.

قال حليمة لي أنها قد كتب خطاب ترشيح رسمي أن أبلغكم عن لي والآن،الرجاء أريد أن أعرف إمكانية البنك الذي تتعامل معه تحويل هذه الأموال إلى لي في حسابي المصرفي في بلدي لأن حليمة يرغب في الاستمرار في العيش معي.


أتوقع أن نسمع منك قريبا.
شكرا،

تفضلوا بقبول فائق الاحترام
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!

نسخة: standcharteredbankplc@london.com
صورة حليمة العبيدي
السيد تشارلز الخشب
المدير، قسم خدمات التلكس/مكتب الدفع الدولية)
مصرف ستاندرد تشارترد
1 الديرمانبوري سكوير، لندن EC2V 7SB،
ساحة الديرمانبوري، لندن، المملكة المتحدة

معلومات حول بلدي & الأب الراحل التعليمة البرمجية إيداع كما يلي:

يا سيدي،
اكتب إليكم باسم الشريك الأجنبي بلادي حليمة العبيدي. فهي شريكة حياتي وأبلغت لي حول المال والدها الراحل السيد عبد الفتاح يونس العبيدي المودعة في البنك الذي تتعامل معه منذ بضع سنوات وأنها بلدي هو المستفيد من الصندوق.

حليمة قال لي أنها بعثت رسالة الترشيح الرسمية أن أبلغكم عن لي، والآن، الرجاء أريد أن أعرف إمكانية البنك الخاص بك نقل المال بالنسبة لي في بلدي حساب مصرفي في بلدي لأن حليمة يرغب في مواصلة العيش معي


أتوقع أن أسمع منكم في أقرب وقت ممكن.
شكرا،
"لك إخلاص"
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: