Plot summary[edit]The main conflict in the novel comes from Margaret's translation - Plot summary[edit]The main conflict in the novel comes from Margaret's English how to say

Plot summary[edit]The main conflict

Plot summary[edit]
The main conflict in the novel comes from Margaret's need to settle her mixed religious heritage. She deals with her issues of belief in God, as the story is frequently interlaced with her praying by beginning with the title's words "Are You there, God? it's me, Margaret." In school, she is assigned a year-long independent study project; she chooses a study on people's beliefs, which proves to be more than she can handle as she is finding out a lot about herself as well. She also is dealing with conflict between her grandparents on both sides of her family, as her maternal grandparents are trying to guarantee that she is indeed Christian as she was born with a Christian mother. Margaret enjoys spending time with her paternal grandmother, who seems to accept her for who she is and is more accepting of her son's interfaith marriage, although she has referred to Margaret as "my Jewish girl" and introduced her to synagogue services for the purpose of showing her granddaughter what the Jewish faith entails, while her Christian grandparents claim her as a Christian. When her Jewish grandmother tells Margaret to remember that she's a Jewish girl, Margaret denies this and claims not to believe in God, which angers her grandmother. The ambiguities of her interfaith identity are particularly highlighted in a scene — following a heated argument with another girl — in which Margaret visits a church, finding her way to the confessional booth; there the unseen priest inquires as to her problems, but — believing at first that the priest is God Himself speaking to her and not comprehending the concept of Christian confession or its confidential nature — she simply responds "I am sorry," before running out of the church in tears.

“ Are you still there God? It's me, Margaret. I know you're there God. I know you wouldn't have missed this for anything! Thank you God. Thanks an awful lot... ”
Margaret moves from New York to the New Jersey suburbs, where she encounters Nancy, who leads her into a club where they talk about boys, bras, and periods. She becomes attracted to Phillip Leroy, a boy at school, and kisses him at a party while playing Spin the Bottle.

Main characters[edit]
Margaret Simon – Protagonist of the book. She is 12 years old, an only child, and is starting the 6th grade. She's just starting puberty and noticing boys, plus she's uncertain of which religion she prefers to follow.
Barbara Simon (Hutchins) – Margaret's stay-at-home mother, who is Christian.
Herbert Simon – Margaret's father, an insurance salesman, who is Jewish.
Sylvia Simon – Margaret's grandmother and Herbert's mother. She refers to Margaret as "my Margaret" or her "Jewish girl". She is trying to convert Margaret to Judaism.
Nancy Wheeler – Margaret's neighbor and her first new friend in Farbrook, NJ.
Gretchen Potter – A friend of Nancy whose father is a doctor, and is a member of the Four PTS's.
Janie Loomis – Another girl in the Four PTS's with Nancy, Gretchen, and Margaret. She inevitably is the last of the four to get her period.
Evan Wheeler – Nancy's older brother.
Moose Freed – Evan's friend and a boy Margaret takes a great interest in.
Miles J. Benedict Jr. – Margaret's sixth grade teacher who is in his first year as a teacher.
Laura Danker – A classmate of Margaret's who is tall and very developed for her age.
Phillip Leroy – A classmate of Margaret whom she initially likes.
Mary and Paul Hutchins – Barbara's estranged parents, who all but disowned her for marrying outside her religion.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Plot summary [edit]The main conflict in the novel comes from Margarethe need to settle her mixed religious heritage. She deals with her issues of belief in God, as the story is frequently interlaced with her praying by beginning with the title's words "Are You there, God? it's me, Margaret. " In school, she is assigned a year-long independent study project; she chooses a study on peoples beliefs, which proves to be more than she can handle as she is finding out a lot about herself as well. She also is dealing with conflict between her grandparents on both sides of her family, as her maternal grandparents are trying to guarantee that she is indeed Christian as she was born with a Christian mother. Margaret enjoys spending time with her paternal grandmother, who seems to accept her for who she is and is more accepting of her sons interfaith marriage, although she has referred to Margaret as "my Jewish girl" and introduced her to synagogue services for the purpose of showing her granddaughter what the Jewish faith entails, while her Christian grandparents claim her as a Christian. When her Jewish grandmother tells Margaret to remember that she's a Jewish girl, Margaret denies this and claims not to believe in God, which angers her grandmother. The ambiguities of her interfaith identity are particularly highlighted in a scene — following a heated argument with another girl — in which Margaret visits a church, finding her way to the confessional booth; there the unseen priest inquires as to her problems, but — believing at first that the priest is God Himself speaking to her and not comprehending the concept of Christian confession or its confidential nature — she simply responds "I am sorry," before running out of the church in tears."Are you still there God? It's me, Margaret. I know your there God. I know you wouldn't have missed this for anything! Thank you God. Thanks an awful lot... ”Margaret moves from New York to the New Jersey suburbs, where she encounters Nancy, who leads her into a club where they talk about boys, bras, and periods. She becomes attracted to Phillip Leroy, a boy at school, and kisses him at a party while playing Spin the Bottle.Main characters [edit]Margaret Simon – Protagonist of the book. She is 12 years old, an only child, and is starting the 6th grade. She's just starting puberty and noticing boys, plus she's uncertain of which religion she prefers to follow.Barbara Simon (Hutchins) – Margarethe stay-at-home mother, who is Christian.Herbert Simon – Margarethe father, an insurance salesman, who is Jewish.Sylvia Simon – Margarethe grandmother and Herbert's mother. She refers to Margaret as "my Margaret" or her "Jewish girl". She is trying to convert Margaret to Judaism.Nancy Wheeler – Margarethe neighbor and her first new friend in Farbrook, NJ.Gretchen Potter – A friend of Nancy whose father is a doctor, and is a member of the Four PTS's.Janie Loomis – Another girl in the Four PTS's with Nancy, Gretchen, and Margaret. She inevitably is the last of the four to get her period.Evan Wheeler – Nancy's older brother.Moose Freed – Evan's friend and a boy Margaret takes a great interest in.Miles J. Benedict Jr. – Margarethe sixth grade teacher who is in his first year as a teacher.Laura Denver – A classmate of Margarethe who is tall and very developed for her age.Phillip Leroy – A classmate of Margaret whom she initially likes.Mary and Paul Hutchins – Barbara's estranged parents, who all but disowned her for marrying outside her religion.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
他似乎接受她,更接受了她儿子的不同宗教间的婚姻,尽管她称玛格丽特为“展示她的孙女是犹太信仰需要的目的我的犹太女孩”,给她介绍了会堂服务,而她声称她作为一个基督徒,基督徒的祖父母。情节概要[编辑]
小说中的冲突主要来自玛格丽特的需要来解决她混合的宗教遗产。她对她的问题,对上帝的信仰,因为故事是经常与她祈祷的交错与标题的话“你有开始,上帝?是我,玛格丽特。”在学校里,她被指派了一个长达一年的独立研究项目;她选择在人们的观念研究,这被证明是比她更能为她找到了一个关于她自己的许多事情一样。她也在她的家庭,她的祖父母冲突双方之间,为她祖父母试图保证她的确是基督教在她出世与基督教的母亲。玛格丽特喜欢和她的祖母花时间,他似乎接受她,更接受了她儿子的不同宗教间的婚姻,尽管她称玛格丽特为“展示她的孙女是犹太信仰需要的目的我的犹太女孩”,给她介绍了会堂服务,而她声称她作为一个基督徒,基督徒的祖父母。当她的犹太祖母告诉玛格丽特记得她是一个犹太女孩,玛格丽特予以否认并声称不相信上帝,这会激怒她的祖母。她的宗教身份认同的困境都特别强调在一个场景后,与另一个女孩在玛格丽特访问一个教会的激烈争吵,找到自己的方式向忏悔室;有看不见的牧师询问她的问题,但相信在第一,祭司是神自己说她不理解基督教忏悔或机密性的概念,她只是简单地回应:“我很抱歉,“眼泪走出教堂之前运行。

“你还在神?是我,玛格丽特。我知道你有神。我知道你不会错过任何东西!感谢上帝。多谢…“
玛格丽特从纽约到新泽西的郊区,在那里她遇到南茜,他带她到一个俱乐部,他们谈论男生,胸罩,和周期。她是菲利浦勒鲁瓦吸引了,一个小男孩在学校,并吻了他在一次聚会上玩的转瓶子。

主要特征[编辑]
玛格丽特西蒙–书中的主人公。她12岁了,只有一个孩子,并启动第六级。她刚开始进入青春期,注意到男孩,再加上她不确定,她更喜欢接受宗教。
巴巴拉西蒙(玛格丽特Hutchins)–呆在家的母亲,谁是基督徒。
–赫伯特西蒙玛格丽特的父亲,一个保险推销员,他是犹太人。
希尔维亚西蒙–玛格丽特的祖母,赫伯特的母亲。她称玛格丽特为“我的玛格丽特”或“犹太女孩”。她试图将玛格丽特的犹太教。
南茜惠勒–玛格丽特的邻居和farbrook,她的第一个新朋友NJ。
格雷琴波特–南茜的父亲是医生的一个朋友,是四分的。
成员珍妮卢米斯–在四分的格雷琴和南茜,另一个女孩,玛格丽特。她必然是最后的四来月经。
埃文惠勒–南茜的哥哥。
驼鹿释放–埃文的朋友和一个男孩玛格丽特以极大的兴趣。
英里J.本尼迪克Jr.–玛格丽特第六年级的老师谁是他的教师生涯的第一年。
劳拉–丹克玛格丽特谁是高的和非常发达的她年龄的一个同学。
菲利浦勒鲁瓦–玛格丽特她最初喜欢的同学。
玛丽和保罗赫钦斯–巴巴拉分居的父母,他们却坚决不同意她嫁给她的宗教
之外。
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: