there are indication that the next big dietary issue will be reducing  translation - there are indication that the next big dietary issue will be reducing  English how to say

there are indication that the next

there are indication that the next big dietary issue will be reducing sodium intake. Many consumers are aware that consuming too much salt has been linked to high blood pressure and have reduced the amount they use in cooking and at the table. There are increasing concerns, however, about high levels of sodium from processed foods and restaurant cuisine.

Today, the average American take in about 4,000 mg of sodium daily; the adequate intake for healthy body function in people under 50 is only 1,500 mg. People over 50 need only 1,200 to 1,300 mg of sodium.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
มีข้อบ่งชี้ว่า ปัญหาอาหารใหญ่ถัดไปจะได้ลดปริมาณโซเดียม ผู้บริโภคจำนวนมากมีความตระหนักที่บริโภคเกลือมากเกินไปได้ถูกเชื่อมโยงกับความดันโลหิตสูง และมีลดจำนวนเงินใช้ ในการปรุงอาหาร และ ในตาราง มีความกังวลเพิ่มขึ้น อย่างไรก็ตาม เกี่ยวกับโซเดียมจากอาหารและอาหารแปรรูปอาหารระดับสูงวันนี้ เฉลี่ยอเมริกันใช้โซเดียมประมาณ 4000 มิลลิกรัมทุกวัน การบริโภคที่เพียงพอสำหรับสุขภาพร่างกายการทำงานในคนต่ำกว่า 50 ได้เพียง 1500 มิลลิกรัม กว่า 50 คนต้องการเพียง 1200-1300 มิลลิกรัมของโซเดียม
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
มีข้อบ่งชี้ว่าปัญหาการบริโภคอาหารที่ใหญ่ต่อไปจะได้รับการลดการบริโภคโซเดียม ผู้บริโภคจำนวนมากมีความตระหนักว่าการบริโภคเกลือมากเกินไปได้รับการเชื่อมโยงกับความดันโลหิตสูงและมีการลดจำนวนเงินที่พวกเขาใช้ในการปรุงอาหารและที่โต๊ะ มีความกังวลที่เพิ่มขึ้น แต่ในระดับสูงเกี่ยวกับของโซเดียมจากอาหารแปรรูปและอาหารร้านอาหาร. วันนี้ชาวอเมริกันโดยเฉลี่ยใช้เวลาในการประมาณ 4,000 มิลลิกรัมของโซเดียมในชีวิตประจำวัน ปริมาณที่เพียงพอสำหรับการทำงานของร่างกายมีสุขภาพดีในคนอายุต่ำกว่า 50 เป็นเพียง 1,500 มิลลิกรัม ผู้ที่มีอายุมากกว่า 50 ต้องการเพียง 1,200 ถึง 1,300 มิลลิกรัมของโซเดียม

Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
有迹象表明,下一个大的饮食问题会减少钠的摄入。许多消费者都知道,摄入过多的盐分已与高血压和减少烹饪和在他们使用的量表。也有越来越多的关注,然而,对于高含量的钠来自加工食品和餐馆菜肴

今天,美国人平均摄入4000毫克的钠的适宜摄入量为每日的;健康的身体功能在50岁以下的人中只有1500毫克。50岁以上的人只需要1200到1300毫克的钠。
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: