sought, this may not be practical because of the difficulty of attribu translation - sought, this may not be practical because of the difficulty of attribu Thai how to say

sought, this may not be practical b

sought, this may not be practical because of the difficulty of attributing outcomes to the guidelines.
2.2 Using the best available evidence
The purpose of clinical practice guidelines is to encourage treatment that offers individual patients maximum likelihood of benefit and minimum harm and is acceptable in terms of cost. Recommendations contained in guidelines should be based on the best possible evidence of the link between the intervention and the clinical outcomes of interest.
The evidence on which a recommendation is based can be graded according to level, quality, relevance and strength. Appendix A provides definitions of these criteria, as used by the Health Advisory Committee of the National Health and Medical Research Council.
Ideally, recommendations should be based on the highest level of evidence, preferably a systematic review of high-quality randomised controlled clinical trials that measure relevant outcomes and demonstrate a strong, clinically important, beneficial effect of the intervention. It is important, though, to recognise that this ideal may be difficult to attain in the case of public health and social science interventions: these important areas of health care should not be disadvantaged by the rigid application of a ‘hierarchy’ of evidence.
In many cases it may not be possible, or feasible, to evaluate a large-scale public health intervention using a randomised controlled trial. Other forms of evidence —such as well-designed controlled studies and time series analyses—may be the most appropriate and feasible method. Although there is currently no agreed separate grading for assessing the level of evidence in relation to public health interventions, the primary objective is to strive for evidence derived from a study design that is the most practical and feasible available in order to maximally control for potential bias. In addition, evidence derived from a systematic review of all the available studies that meet this criterion is obviously preferable to evidence from a single study.
Until an agreed rating scale is developed to assess levels of evidence associated with public health interventions, guideline developers are advised to use the levels of evidence referred to in this document but to recognise that much of the evidence currently available in relation to public health interventions will be level III—see Appendix B. In this context it is important to note that the evidence from public health interventions is often supported by strong biological data.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ค้นหา นี้อาจไม่จริง เพราะความยากของ attributing ผลแนวทางการ
2.2 ใช้หลักมีส่วน
วัตถุประสงค์ของแนวทางปฏิบัติทางคลินิกจะให้การรักษาที่ผู้ป่วยแต่ละรายมีโอกาสสูงสุดของผลประโยชน์และอันตรายน้อยที่สุด และเป็นที่ยอมรับในแง่ของต้นทุน ได้ คำแนะนำที่อยู่ในแนวทางที่ควรจะใช้หลักฐานได้ดีที่สุดของการเชื่อมโยงระหว่างการแทรกแซงและผลลัพธ์ทางคลินิกของดอกเบี้ย
ที่แนะนำตามหลักฐานที่สามารถแบ่งแยกตามระดับ คุณภาพ ความเกี่ยวข้อง และความแข็งแรงได้ ภาคผนวก A แสดงข้อกำหนดของเงื่อนไขเหล่านี้ เป็นปรึกษาคณะกรรมการสุขภาพแห่งชาติและสภาวิจัยทางการแพทย์ใช้
เชิญ คำแนะนำควรยึดตามหลักฐานระดับสูงสุด ควรทบทวนระบบคุณภาพ randomised ควบคุมการทดลองทางคลินิกที่วัดผลที่เกี่ยวข้อง และแสดงให้เห็นถึงลักษณะพิเศษที่แข็งแกร่ง ความสำคัญทางคลินิก ประโยชน์ของการแทรกแซง มันเป็นสิ่งสำคัญ แม้ว่า จะรู้ว่า นี้อาจจะยากที่จะบรรลุในกรณีงานวิจัยสาธารณสุขและสังคม: ด้านสุขภาพเหล่านี้สำคัญควรไม่เสียเปรียบในโครงการแอพลิเคชันแข็งของ 'ชั้น' ของหลักฐาน
ในหลายกรณี อาจไม่มี หรือเป็นไปได้ การประเมินจัดการสาธารณขนาดใหญ่ใช้แบบ randomised ควบคุมทดลอง แบบฟอร์มอื่น ๆ ของหลักฐาน — ศึกษาห้องควบคุมและวิเคราะห์ลำดับเวลาซึ่งอาจจะมากที่สุดวิธีที่เหมาะสม และเป็นไปได้ มีอยู่ไม่เห็นแยกจัดเกรดสำหรับการประเมินระดับของหลักฐานเกี่ยวกับงานสาธารณสุข วัตถุประสงค์หลักคือต้อง พยายามหาหลักฐานที่ได้มาจากการออกแบบการศึกษาที่ปฏิบัติมากที่สุด และเป็นไปได้มีการควบคุม maximally สำหรับความโน้มเอียงเป็นไป นอกจากนี้ หลักฐานมาตรวจสอบระบบศึกษาว่างทั้งหมดที่ตรงกับเกณฑ์นี้จะชัดกว่าการหลักฐานจากการศึกษาเดียวกัน
จนกระทั่งระดับการจัดอันดับตกลงถูกพัฒนาเพื่อประเมินระดับของหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับงานสาธารณสุข ผลงานนักพัฒนาควรใช้ในระดับของหลักฐานที่อ้างอิงถึงในเอกสารนี้ แต่ จะรู้ว่า ของหลักฐานที่มีอยู่ในปัจจุบันเกี่ยวกับงานสาธารณสุขจะระดับ III — ดูภาคผนวก B. ในบริบทนี้ ได้โปรดทราบว่า หลักฐานจากงานวิจัยสาธารณสุขมักจะสนับสนุนข้อมูลทางชีวภาพที่เข้มแข็ง
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
sought, this may not be practical because of the difficulty of attributing outcomes to the guidelines.
2.2 Using the best available evidence
The purpose of clinical practice guidelines is to encourage treatment that offers individual patients maximum likelihood of benefit and minimum harm and is acceptable in terms of cost. Recommendations contained in guidelines should be based on the best possible evidence of the link between the intervention and the clinical outcomes of interest.
The evidence on which a recommendation is based can be graded according to level, quality, relevance and strength. Appendix A provides definitions of these criteria, as used by the Health Advisory Committee of the National Health and Medical Research Council.
Ideally, recommendations should be based on the highest level of evidence, preferably a systematic review of high-quality randomised controlled clinical trials that measure relevant outcomes and demonstrate a strong, clinically important, beneficial effect of the intervention. It is important, though, to recognise that this ideal may be difficult to attain in the case of public health and social science interventions: these important areas of health care should not be disadvantaged by the rigid application of a ‘hierarchy’ of evidence.
In many cases it may not be possible, or feasible, to evaluate a large-scale public health intervention using a randomised controlled trial. Other forms of evidence —such as well-designed controlled studies and time series analyses—may be the most appropriate and feasible method. Although there is currently no agreed separate grading for assessing the level of evidence in relation to public health interventions, the primary objective is to strive for evidence derived from a study design that is the most practical and feasible available in order to maximally control for potential bias. In addition, evidence derived from a systematic review of all the available studies that meet this criterion is obviously preferable to evidence from a single study.
Until an agreed rating scale is developed to assess levels of evidence associated with public health interventions, guideline developers are advised to use the levels of evidence referred to in this document but to recognise that much of the evidence currently available in relation to public health interventions will be level III—see Appendix B. In this context it is important to note that the evidence from public health interventions is often supported by strong biological data.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
หา นี่อาจจะจริงเพราะความยากของผล และให้แนวทางการใช้
.
2.2 หลักฐานที่ดีที่สุดที่มีอยู่ วัตถุประสงค์ของแนวปฏิบัติทางคลินิกเพื่อสนับสนุนการรักษาผู้ป่วยที่มีความเป็นไปได้สูงสุดของแต่ละ ประโยชน์และอันตรายน้อยที่สุด และเป็นที่ยอมรับในแง่ของต้นทุนคำแนะนำที่มีอยู่ในแนวทางควรอยู่บนพื้นฐานของหลักฐานที่เป็นไปได้ที่ดีที่สุดของการเชื่อมโยงระหว่างการแทรกแซงและผลลัพธ์ทางคลินิกของดอกเบี้ย
หลักฐานที่แนะนำโดยสามารถให้คะแนนตามระดับคุณภาพ ความเกี่ยวข้องและความแข็งแรง ภาคผนวกให้นิยามของเกณฑ์เหล่านี้ที่ใช้ในสุขภาพที่ปรึกษาคณะกรรมการสุขภาพแห่งชาติและสภาวิจัยทางการแพทย์ .
ใจกลาง ข้อเสนอแนะควรขึ้นอยู่กับระดับของหลักฐานควรมีการทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบ ( คุณภาพสูงควบคุมการทดลองทางคลินิกที่เกี่ยวข้องผลการวัดและแสดงให้เห็นถึงความแข็งแรง ทางคลินิกที่สำคัญ ผลประโยชน์ของการแทรกแซง มันสำคัญนะจำที่เหมาะนี้อาจจะยากที่จะบรรลุ ในกรณีของสาธารณสุขและวิทยาศาสตร์สังคม โดยพื้นที่เหล่านี้ที่สำคัญของการดูแลสุขภาพไม่ควรทำให้เสียเปรียบการแข็งของลำดับชั้น ' หลักฐาน ' .
ในหลายกรณีอาจเป็นไปไม่ได้ หรือเป็นไปได้ เพื่อประเมินผลการแทรกแซงสาธารณสุขขนาดใหญ่โดยใช้ โรทดลองรูปแบบอื่น ๆของหลักฐาน เช่น ออกแบบ ควบคุมการศึกษาและเวลาวิเคราะห์ชุดอาจจะเหมาะสมมากที่สุด และมีวิธีการ แม้ว่าขณะนี้ยังไม่มีตกลงแยกเกรดสำหรับการประเมินระดับของหลักฐานทางด้านสุขภาพของประชาชนวัตถุประสงค์หลักคือการมุ่งมั่นสำหรับหลักฐานที่ได้มาจากการศึกษาการออกแบบที่ปฏิบัติมากที่สุด และเป็นไปได้มากที่สุดที่มีอยู่เพื่อควบคุมศักยภาพลำเอียง นอกจากนี้ หลักฐานที่ได้มาจากการทบทวนวรรณกรรมอย่างเป็นระบบทั้งหมดของการศึกษาที่ตรงกับเกณฑ์นี้จะเห็นได้ชัดกว่า หลักฐานจากการศึกษาเดียว
จนกระทั่งตกลงแบบที่พัฒนาขึ้นเพื่อประเมินระดับของหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับการแทรกแซงด้านสาธารณสุข , นักพัฒนาแนวทางควรใช้ระดับของหลักฐานที่อ้างถึงในเอกสารนี้ แต่ยอมรับว่ามากของหลักฐานที่มีอยู่ในความสัมพันธ์กับการแทรกแซงด้านสาธารณสุขจะเป็นระดับที่ 3 ดูภาคผนวก Bในบริบทนี้เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทราบว่าหลักฐานจากการแทรกแซงด้านสาธารณสุขมักจะได้รับการสนับสนุนข้อมูลทางชีวภาพที่แข็งแกร่ง
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: