rubrique AdmissionsToutes les informations nécessaires pour la saisie  translation - rubrique AdmissionsToutes les informations nécessaires pour la saisie  Arabic how to say

rubrique AdmissionsToutes les infor

rubrique Admissions
Toutes les informations nécessaires pour la saisie du dossier vous sont données en ligne. Vous trouverez toutes les aides souhaitables dans les rubriques « Où suis-je», « Aide en ligne » et « Questions - réponses » des pages admissions.
L’ensemble des opérations de suivi (accusés de réception, informations, réponses…) se fera par courrier électronique. Une boîte mél valide, fonctionnelle et permanente est donc absolument indispensable. Si vous n’en possédez pas, vous pouvez soit en créer une, soit faire appel à l’un de vos proches qui en détient une. Evitez d’utiliser la même adresse pour des enfants de familles différentes.

L’école Claude Bernard fait partie du réseau des établissements de l’AEFE. A ce titre notre établissement est homologué par le Ministère français de l’Education Nationale et offrent les mêmes garanties quant à la reconnaissance des études qui y sont poursuivies.
I- Différents types d’admission :
Selon leur nationalité ou leur cursus scolaire, les élèves sont admis dans les établissements scolaires français du MAROC dans la limite des places disponibles :
1/ Elèves de nationalité française (voir ci-après point 1)
2/ Elèves admis sur test-concours (voir ci-après point 2)
3/ Elèves admis sans test-concours du fait de leur cursus scolaire antérieur (voir ci-après point 3)
4/ Elèves admis sans test-concours après évaluation du niveau scolaire (voir ci-après point 4)
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
موضوع القبولجميع المعلومات اللازمة لإدخال الملف نظراً لأنك على الإنترنت. سوف تجد جميع المساعدات المرغوب في المواضيع "أين أنا"، "تعليمات عبر الإنترنت" و "الأسئلة-الأجوبة" صفحات القبول.سوف تكون جميع عمليات التعقب (المتهم الاستقبال والمعلومات والإجابات...) عن طريق البريد الإلكتروني. علبة البريد إلكتروني صحيحاً والفنية الدائمة ولذا من الضروري على الإطلاق. إذا لم يكن لديك واحدة، يمكنك إنشاء واحد، أو استدعاء عضو العائلة الذي يملك واحدة. لا تستخدم نفس عنوان للأطفال من أسر مختلفة.مدرسة كلود Bernard جزء من شبكة المؤسسات اعداديتين. على هذا النحو مؤسستنا معتمد من قبل وزارة "التربية الوطنية" الفرنسية وتوفر نفس الضمانات فيما يتعلق بالاعتراف بالدراسات التي يتم تحقيقها.أنا مختلف أنواع القبول:يتم قبول الطلاب وفقا لجنسيتهم أو مناهجها، في المدارس الفرنسية في المغرب في حدود الأماكن المتاحة:1/طلاب جنسية الفرنسية (انظر أدناه النقطة 1)2/قبول التلاميذ في اختبار المنافسة (انظر النقطة 2)3/قبول الطلاب دون اختبار-المنافسة بحكم مناهجها السابقة (انظر النقطة 3)4/قبول الطلاب دون اختبار المنافسة بعد المدرسة مستوى التقييم (انظر النقطة 4)
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
القبول القسم
جميع المعلومات اللازمة عن المجلد الذي يتم إدخال البيانات على الانترنت. سوف تجد كل الوسائل مرغوب فيه تحت عناوين "أين أنا"، "التعليمات عبر إنترنت" و "أسئلة - إجابات" صفحات القبول
جميع عمليات الرصد (الإيصالات، والمعلومات، ويجيب ...) سوف عن طريق البريد الإلكتروني. مربع صالحة البريد الإلكتروني، وظيفية ودائم ضروري للغاية. إذا لم يكن لديك واحدة، يمكنك إما إنشاء واحد أو لمناشدة أحد أفراد أسرته الذي يحمل. تجنب استخدام نفس العنوان للأطفال من عائلات مختلفة. المدرسة كلود برنار هي جزء من شبكة من المؤسسات من AEFE. كما تمت الموافقة مثل تأسيس البنك من قبل وزارة التربية الفرنسية وتقدم نفس الضمانات فيما يتعلق بالاعتراف الدراسات التي استمرت عليه. I- أنواع مختلفة من القبول: وفقا لجنسياتهم أو تعليمهم، والطلاب واعترف المدارس الفرنسية المغربية في حدود المقاعد المتاحة: 1 / الفرنسية طلاب الجنسية (انظر أدناه نقطة 1) 2 / الطلاب المقبولين في اختبار المسابقة (انظر أدناه 2) 3 / الطلاب المقبولين دون اختبار المسابقة بسبب البرنامج الدراسي السابق (انظر النقطة 3 أدناه) اعترف 4 / طلاب دون اختبار المسابقة بعد تقييم مستوى الصف (انظر النقطة 4 أدناه)







Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
مشروع التوظيف
جميع المعلومات اللازمة، يمكنك إدخال البيانات على الانترنت المجلد.سوف تجد كل المساعدة المثالي هو عنوان "أين je»" مساعدة على الانترنت "و" سؤال وجواب "صفحة مدخل العمل كله.......

(تأكيد المعلومات من خلال البريد الإلكتروني الإجابة..............).فعالية البريد الوارد،وظيفة دائمة هو ضرورة مطلقة.إذا كان لديك، يمكنك إنشاء واحد أو أتصل بك أحبائهم في عقد.تجنب استخدام نفس العنوان مختلف الأطفال في المدرسة.......

aefe برنار، جزءا من شبكة من المؤسسات.ولذلك، فإننا إنشاء وزارة الخارجية الفرنسية على التعليم الوطني، تقدم نفس الضمانات بأن البحث لمتابعة مختلف.......

دخلت: حسب الجنسية أو الطلاب في المدرسة الفرنسية في المغرب الحد من المواقف متوفرة:

1 / المشاركة الجنسية الفرنسية (انظر أدناه (1)
2 / سوف يعترف في لعبة اختبار (انظر أدناه (2)
3 / سوف يعترف من دون اختبار قبل المباراة في برنامج (انظر الفقرات من 3)
4 / سوف يعترف من دون اختبار المسابقة بعد تقييم مشروع التعليم (انظر أدناه (4)
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: