International links and standards: Knowledge generation is a borderles translation - International links and standards: Knowledge generation is a borderles Vietnamese how to say

International links and standards:

International links and standards: Knowledge generation is a borderless enterprise, but
Vietnamese academic institutions lack meaningful international connections. Indeed, young
foreign educated scholars frequently cite the concern that they will be unable to stay current in
their fields as a reason why theywish to avoid careers in theVietnamese academy. As Professor
Hoang Tuy describes, the Vietnamese academyis very inward looking and does not evaluate
itself according to international standards.
Accountability: Vietnamese universities not accountable to outside stakeholders, including,
critically, employers. Within the publicsystem, funding is not tiedto performanceor quality in
any meaningfulway. Similarly, government research funding is awarded uncompetitively and is
primarily a form of salary supplementation. Becauseuniversity slots are so coveted—only one in
ten Vietnamese of college age are enrolled in post-secondary institutions—Vietnamese
universities do not feel pressureto innovate. They have a captive market, for whom study abroad
is an option for a tiny minority.
Academic freedom: Even in comparison to China, Vietnam is notablein the degree to which its
universities lack intellectual dynamism. Even as universities have gradually been accorded
greater space, a web of formal and informal controls and constraints ensuresthat universities have
remained intellectually moribund while thepublic discourse has grown more vibrant
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
International links and standards: Knowledge generation is a borderless enterprise, but
Vietnamese academic institutions lack meaningful international connections. Indeed, young
foreign educated scholars frequently cite the concern that they will be unable to stay current in
their fields as a reason why theywish to avoid careers in theVietnamese academy. As Professor
Hoang Tuy describes, the Vietnamese academyis very inward looking and does not evaluate
itself according to international standards.
Accountability: Vietnamese universities not accountable to outside stakeholders, including,
critically, employers. Within the publicsystem, funding is not tiedto performanceor quality in
any meaningfulway. Similarly, government research funding is awarded uncompetitively and is
primarily a form of salary supplementation. Becauseuniversity slots are so coveted—only one in
ten Vietnamese of college age are enrolled in post-secondary institutions—Vietnamese
universities do not feel pressureto innovate. They have a captive market, for whom study abroad
is an option for a tiny minority.
Academic freedom: Even in comparison to China, Vietnam is notablein the degree to which its
universities lack intellectual dynamism. Even as universities have gradually been accorded
greater space, a web of formal and informal controls and constraints ensuresthat universities have
remained intellectually moribund while thepublic discourse has grown more vibrant
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Liên kết và các tiêu chuẩn quốc tế: thế hệ tri thức là một doanh nghiệp không biên giới, nhưng
các tổ chức học thuật Việt Nam thiếu các kết nối quốc tế có ý nghĩa. Thật vậy, trẻ
được giáo dục các học giả nước ngoài thường xuyên trích dẫn những quan ngại rằng họ sẽ không thể để ở hiện tại trong
lĩnh vực của họ như là một lý do tại sao theywish để tránh sự nghiệp trong theVietnamese học viện. Như Giáo sư
Hoàng Tụy mô tả, các academyis Việt rất hướng nội và không đánh giá
bản thân theo tiêu chuẩn quốc tế.
Trách nhiệm: các trường đại học Việt Nam không có trách nhiệm với các bên liên quan bên ngoài, bao gồm cả,
phê bình, sử dụng lao động. Trong publicsystem, vốn không phải là chất lượng tiedto performanceor trong
bất kỳ meaningfulway. Tương tự như vậy, kinh phí nghiên cứu của chính phủ được trao uncompetitively và là
một hình thức chủ yếu của việc bổ sung tiền lương. Khe Becauseuniversity đang rất thèm muốn chỉ một trong
mười người Việt Nam trong độ tuổi học đại học đang theo học tại các cơ sở-Việt sau trung học
các trường đại học không cảm thấy pressureto đổi mới. Họ có một thị trường bị giam cầm, cho người nghiên cứu ở nước ngoài
là một lựa chọn cho một thiểu số rất nhỏ.
Tự do học thuật: Ngay cả so với Trung Quốc, Việt Nam là notablein mức độ mà nó
thiếu các trường đại học năng động trí tuệ. Ngay cả khi các trường đại học đã dần dần được dành
không gian lớn hơn, một trang web của các điều khiển chính thức và không chính thức và khó khăn ensuresthat trường đại học đã
duy trì trí tuệ hấp hối trong khi giảng thepublic đã phát triển sôi động hơn
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: