14300:16:58,620 --> 00:17:04,005Let us deploy troops along the pathway translation - 14300:16:58,620 --> 00:17:04,005Let us deploy troops along the pathway English how to say

14300:16:58,620 --> 00:17:04,005Let

143
00:16:58,620 --> 00:17:04,005
Let us deploy troops along the
pathway from there to the capital,

144
00:17:04,125 --> 00:17:06,877
and stop their advance.

145
00:17:06,997 --> 00:17:09,900
Private Goksaheun has made his return.

146
00:17:14,128 --> 00:17:15,251
Your Excellency.

147
00:17:15,371 --> 00:17:18,380
We detected enemy troops moving
from Mount Geumo to Seongi Valley.

148
00:17:18,500 --> 00:17:21,054
Around two thousand troops in total.

149
00:17:25,346 --> 00:17:27,795
If they're transferring from
Mount Geumo to Seongi Valley,

150
00:17:27,915 --> 00:17:30,062
they're headed for Mount Daedeok,
east of the capital.

151
00:17:30,182 --> 00:17:31,708
Mount Daedeok?!

152
00:17:31,828 --> 00:17:34,501
Private Daepung has made his return.

153
00:17:38,472 --> 00:17:42,515
A battalion led by Lord Jujin
has passed Chilgokjae.

154
00:17:42,635 --> 00:17:43,914
What?

155
00:17:45,483 --> 00:17:48,430
From Seongi Valley to Mount Daedeok...

156
00:17:48,550 --> 00:17:51,444
And if they're also
passing through Chilgokjae...

157
00:17:56,105 --> 00:17:59,201
Seongi Valley...
Chilgokjae...

158
00:18:00,060 --> 00:18:01,205
Then, Your Majesty.

159
00:18:01,325 --> 00:18:03,261
What they're after...

160
00:18:05,106 --> 00:18:06,357
It's the capital.

161
00:18:06,477 --> 00:18:12,098
Yes. They're heading for the royal palace.

162
00:18:29,737 --> 00:18:33,735
If they take such routes to
lay siege inside the capital walls,

163
00:18:33,855 --> 00:18:36,641
countless people will be injured.

164
00:18:36,761 --> 00:18:40,943
The only pathway able to support the
passage of a battalion over the 1,000 men...

165
00:18:41,063 --> 00:18:45,554
is here, Deoksanjae.

166
00:18:45,674 --> 00:18:47,823
- Chief Marshal.
- Yes, Your Majesty.

167
00:18:47,943 --> 00:18:51,381
Build a defense line in Deoksanjae,
and stop their advance.

168
00:18:51,501 --> 00:18:55,764
Chief Marshal Yushin
shall follow your command.

169
00:19:15,668 --> 00:19:18,524
~ Bidam Army Encampment ~

170
00:19:26,604 --> 00:19:28,470
Deoksanjae...

171
00:19:34,491 --> 00:19:35,685
Your Excellency.

172
00:19:38,420 --> 00:19:41,289
Sangdaedeung, we arranged
everything as instructed.

173
00:19:42,079 --> 00:19:43,847
Did everyone arrive?

174
00:19:43,967 --> 00:19:47,963
Yes. We deployed all troops
before the Yeodo Plains.

175
00:19:48,083 --> 00:19:50,656
How shall we proceed now?

176
00:19:51,546 --> 00:19:52,755
Lord Bidam.

177
00:19:56,722 --> 00:19:59,945
A battalion led by Yushin
has appeared before the capital.

178
00:20:02,404 --> 00:20:04,524
How many men?

179
00:20:04,644 --> 00:20:06,136
Around two thousand troops.

180
00:20:06,256 --> 00:20:08,834
They are building
a defense line in Deoksanjae.

181
00:20:08,954 --> 00:20:09,989
What shall we do?

182
00:20:10,109 --> 00:20:13,140
Should we launch an all-out offensive?

183
00:20:14,993 --> 00:20:17,188
All-out offensive...

184
00:20:24,375 --> 00:20:25,817
That is out of the question.

185
00:20:25,937 --> 00:20:30,009
We must avoid an all-out
offensive in the capital.

186
00:20:30,129 --> 00:20:31,133
Yes.

187
00:20:31,253 --> 00:20:35,225
If we do not repel the enemy's charge,
we will lose control of this battle.

188
00:20:35,345 --> 00:20:39,186
Will all the troops who deserted
have joined them, by now?

189
00:20:39,306 --> 00:20:40,861
We cannot be certain,

190
00:20:40,981 --> 00:20:42,811
but would they not march for the capital,

191
00:20:42,931 --> 00:20:46,057
bolstered by their strength in numbers?

192
00:20:51,765 --> 00:20:53,589
Lords Jujin and Hojae,

193
00:20:53,709 --> 00:20:57,172
take all the troops
and head for Yeodo Plains,

194
00:20:57,292 --> 00:21:00,412
where you will attack Yushin's battalion.

195
00:21:02,957 --> 00:21:06,412
{a6}*Using all resources at one's disposal;
term invented in mid-to-late 19th century

196
00:21:02,957 --> 00:21:06,412
You might engage in total war*,

197
00:21:06,532 --> 00:21:09,217
but should orders to withdraw be issued,
you must follow them immediately.

198
00:21:09,337 --> 00:21:11,104
Withdraw?!

199
00:21:12,418 --> 00:21:16,430
Deploy immediately.

200
00:21:16,806 --> 00:21:18,590
- Yes.
- Yes.

201
00:21:28,310 --> 00:21:29,964
Is Piltan's battalion ready?

202
00:21:30,084 --> 00:21:32,508
Yes. They are awaiting on standby.

203
00:21:32,628 --> 00:21:35,044
Should I contact them?

204
00:21:36,093 --> 00:21:37,386
No...

205
00:21:39,697 --> 00:21:40,842
Await.

206
00:21:49,867 --> 00:21:53,018
{a6}*Fortress at summit of Mount Myeonghwal,
overlooking capital walls

207
00:21:49,867 --> 00:21:53,018
~ Myeonghwalsan Fortress* ~

208
00:21:59,336 --> 00:22:00,531
Your Excellency.

209
00:22:03,753 --> 00:22:06,725
The Yushin Army is suffering
a blitz at the Yeodo Plains.

210
00:22:06,845 --> 00:22:07,760
What?

211
00:22:07,880 --> 00:22:09,541
A blitz?

212
00:22:09,661 --> 00:22:11,625
Explain in detail.

213
00:22:11,745 --> 00:22:13,957
Hojae's battalion is pushing from the front,

214
00:22:14,077 --> 00:22:18,070
while Lords Jujin and Bojong have
taken the rear and flanks respectively.

215
00:22:21,678 --> 00:22:24,137
Then, was Yeodo what they were going after?

216
00:22:24,257 --> 00:22:27,360
Are they really trying to
march for the royal palace?

217
00:22:27,480 --> 00:22:30,947
The Yushin Army is attempting to
stop their advance at the moment, but...

218
00:22:31,067 --> 00:22:33,647
If the enemy passes through Yeodo Plains,
they'll reach the capital.

219
00:22:33,767 --> 00:22:38,775
Transfer all men from Mounts Nang
and Muhwa to the Yeodo Plains,

220
00:22:38,895 --> 00:22:40,351
and support the Yushin Army.

221
00:22:40,471 --> 00:22:41,666
Yes.

222
00:22:52,521 --> 00:22:53,708
Lord Bidam.

223
00:22:55,849 --> 00:22:59,681
Patrol units report that troops from
Mounts Nang and Muhwa are moving here.

224
00:22:59,801 --> 00:23:03,219
It is all proceeding as you predicted.

225
00:23:04,519 --> 00:23:05,748
Fine.

226
00:23:05,868 --> 00:23:10,307
Order Piltan's battalion
to deploy immediately.

227
00:23:10,427 --> 00:23:11,474
Yes.

228
00:23:12,640 --> 00:23:14,345
Wait...

229
00:23:14,465 --> 00:23:15,629
Yes?

230
00:23:16,180 --> 00:23:23,992
Order the battalions of Lords Hojae,
Jujin and Bojong to withdraw immediately.

231
00:23:24,112 --> 00:23:25,509
Withdraw?!

232
00:23:26,315 --> 00:23:29,749
Are we not using the Yeodo Plains
to reach the capital?

233
00:23:29,869 --> 00:23:31,483
Capital?!

234
00:23:32,758 --> 00:23:34,411
Of course...

235
00:23:36,086 --> 00:23:37,528
not.

236
00:23:42,121 --> 00:23:44,560
The enemy is retreating?!

237
00:23:44,680 --> 00:23:47,676
Did troops from Mounts Nang
and Muhwa join our forces?

238
00:23:47,796 --> 00:23:51,244
No. They still are on their way.

239
00:23:51,823 --> 00:23:55,040
But... They are retreating?!

240
00:23:57,245 --> 00:23:58,538
Their escape route?!

241
00:23:58,658 --> 00:24:01,319
Yes. They are retreating
towards Mount Nang.

242
00:24:01,439 --> 00:24:03,270
Mount Nang?!

243
00:24:05,941 --> 00:24:09,367
Isn't Mount Nang unattended at the moment?

244
00:24:13,940 --> 00:24:16,575
~ Myeonghwalsan Fortress ~

245
00:24:22,743 --> 00:24:26,115
Seems like there is quite the
tumult before the capital walls.

246
00:24:26,235 --> 00:24:30,491
That must be why so many troops
are being sent to the Yeodo Plains.

247
00:24:57,348 --> 00:24:58,324
Your Majesty.

248
00:24:58,444 --> 00:24:59,553
Your Majesty.

249
00:25:01,631 --> 00:25:02,818
Your Majesty.

250
00:25:02,938 --> 00:25:09,206
The Yushin Army has repelled
Lords Jujin, Hojae and Bojong's troops.
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
14300:16:58,620 --> 00:17:04,005Let us deploy troops along the pathway from there to the capital,14400:17:04,125 --> 00:17:06,877and stop their advance.14500:17:06,997 --> 00:17:09,900Private Goksaheun has made his return.14600:17:14,128 --> 00:17:15,251Your Excellency.14700:17:15,371 --> 00:17:18,380We detected enemy troops movingfrom Mount Geumo to Seongi Valley.14800:17:18,500 --> 00:17:21,054Around two thousand troops in total.14900:17:25,346 --> 00:17:27,795If they're transferring fromMount Geumo to Seongi Valley,15000:17:27,915 --> 00:17:30,062they're headed for Mount Daedeok,east of the capital.15100:17:30,182 --> 00:17:31,708Mount Daedeok?!15200:17:31,828 --> 00:17:34,501Private Daepung has made his return.15300:17:38,472 --> 00:17:42,515A battalion led by Lord Jujin has passed Chilgokjae.15400:17:42,635 --> 00:17:43,914What?15500:17:45,483 --> 00:17:48,430From Seongi Valley to Mount Daedeok...15600:17:48,550 --> 00:17:51,444And if they're also passing through Chilgokjae...15700:17:56,105 --> 00:17:59,201Seongi Valley...Chilgokjae...15800:18:00,060 --> 00:18:01,205Then, Your Majesty.15900:18:01,325 --> 00:18:03,261What they're after...16000:18:05,106 --> 00:18:06,357It's the capital.16100:18:06,477 --> 00:18:12,098Yes. They're heading for the royal palace.16200:18:29,737 --> 00:18:33,735If they take such routes tolay siege inside the capital walls,16300:18:33,855 --> 00:18:36,641countless people will be injured.16400:18:36,761 --> 00:18:40,943The only pathway able to support thepassage of a battalion over the 1,000 men...16500:18:41,063 --> 00:18:45,554is here, Deoksanjae.16600:18:45,674 --> 00:18:47,823- Chief Marshal.- Yes, Your Majesty.16700:18:47,943 --> 00:18:51,381Build a defense line in Deoksanjae,and stop their advance.16800:18:51,501 --> 00:18:55,764Chief Marshal Yushinshall follow your command.16900:19:15,668 --> 00:19:18,524~ Bidam Army Encampment ~17000:19:26,604 --> 00:19:28,470Deoksanjae...17100:19:34,491 --> 00:19:35,685Your Excellency.17200:19:38,420 --> 00:19:41,289Sangdaedeung, we arranged everything as instructed.17300:19:42,079 --> 00:19:43,847Did everyone arrive?17400:19:43,967 --> 00:19:47,963Yes. We deployed all troopsbefore the Yeodo Plains.17500:19:48,083 --> 00:19:50,656How shall we proceed now?17600:19:51,546 --> 00:19:52,755Lord Bidam.17700:19:56,722 --> 00:19:59,945A battalion led by Yushinhas appeared before the capital.17800:20:02,404 --> 00:20:04,524How many men?17900:20:04,644 --> 00:20:06,136Around two thousand troops.18000:20:06,256 --> 00:20:08,834They are building a defense line in Deoksanjae.18100:20:08,954 --> 00:20:09,989What shall we do?18200:20:10,109 --> 00:20:13,140Should we launch an all-out offensive?18300:20:14,993 --> 00:20:17,188All-out offensive...18400:20:24,375 --> 00:20:25,817That is out of the question.18500:20:25,937 --> 00:20:30,009We must avoid an all-out offensive in the capital.18600:20:30,129 --> 00:20:31,133Yes.18700:20:31,253 --> 00:20:35,225If we do not repel the enemy's charge,we will lose control of this battle.18800:20:35,345 --> 00:20:39,186Will all the troops who desertedhave joined them, by now?18900:20:39,306 --> 00:20:40,861We cannot be certain,19000:20:40,981 --> 00:20:42,811but would they not march for the capital,19100:20:42,931 --> 00:20:46,057bolstered by their strength in numbers?19200:20:51,765 --> 00:20:53,589Lords Jujin and Hojae,19300:20:53,709 --> 00:20:57,172take all the troops and head for Yeodo Plains,19400:20:57,292 --> 00:21:00,412where you will attack Yushin's battalion.19500:21:02,957 --> 00:21:06,412{a6}*Using all resources at one's disposal;term invented in mid-to-late 19th century19600:21:02,957 --> 00:21:06,412You might engage in total war*,19700:21:06,532 --> 00:21:09,217but should orders to withdraw be issued,you must follow them immediately.19800:21:09,337 --> 00:21:11,104Withdraw?!19900:21:12,418 --> 00:21:16,430Deploy immediately.20000:21:16,806 --> 00:21:18,590- Yes.- Yes.20100:21:28,310 --> 00:21:29,964Is Piltan's battalion ready?20200:21:30,084 --> 00:21:32,508Yes. They are awaiting on standby.20300:21:32,628 --> 00:21:35,044Should I contact them?20400:21:36,093 --> 00:21:37,386No...20500:21:39,697 --> 00:21:40,842Await.20600:21:49,867 --> 00:21:53,018{a6}*Fortress at summit of Mount Myeonghwal,overlooking capital walls20700:21:49,867 --> 00:21:53,018~ Myeonghwalsan Fortress* ~20800:21:59,336 --> 00:22:00,531Your Excellency.20900:22:03,753 --> 00:22:06,725The Yushin Army is suffering a blitz at the Yeodo Plains.21000:22:06,845 --> 00:22:07,760What?21100:22:07,880 --> 00:22:09,541A blitz?21200:22:09,661 --> 00:22:11,625Explain in detail.21300:22:11,745 --> 00:22:13,957Hojae's battalion is pushing from the front,21400:22:14,077 --> 00:22:18,070while Lords Jujin and Bojong havetaken the rear and flanks respectively.21500:22:21,678 --> 00:22:24,137Then, was Yeodo what they were going after?21600:22:24,257 --> 00:22:27,360Are they really trying tomarch for the royal palace?21700:22:27,480 --> 00:22:30,947The Yushin Army is attempting to stop their advance at the moment, but...21800:22:31,067 --> 00:22:33,647If the enemy passes through Yeodo Plains, they'll reach the capital.21900:22:33,767 --> 00:22:38,775Transfer all men from Mounts Nang and Muhwa to the Yeodo Plains,22000:22:38,895 --> 00:22:40,351and support the Yushin Army.22100:22:40,471 --> 00:22:41,666Yes.22200:22:52,521 --> 00:22:53,708Lord Bidam.22300:22:55,849 --> 00:22:59,681Patrol units report that troops from Mounts Nang and Muhwa are moving here.22400:22:59,801 --> 00:23:03,219It is all proceeding as you predicted.22500:23:04,519 --> 00:23:05,748Fine.22600:23:05,868 --> 00:23:10,307Order Piltan's battalion to deploy immediately.22700:23:10,427 --> 00:23:11,474Yes.22800:23:12,640 --> 00:23:14,345Wait...22900:23:14,465 --> 00:23:15,629Yes?23000:23:16,180 --> 00:23:23,992Order the battalions of Lords Hojae,Jujin and Bojong to withdraw immediately.23100:23:24,112 --> 00:23:25,509Withdraw?!23200:23:26,315 --> 00:23:29,749Are we not using the Yeodo Plains to reach the capital?23300:23:29,869 --> 00:23:31,483Capital?!23400:23:32,758 --> 00:23:34,411Of course...23500:23:36,086 --> 00:23:37,528not.23600:23:42,121 --> 00:23:44,560The enemy is retreating?!23700:23:44,680 --> 00:23:47,676Did troops from Mounts Nang and Muhwa join our forces?23800:23:47,796 --> 00:23:51,244No. They still are on their way.23900:23:51,823 --> 00:23:55,040But... They are retreating?!24000:23:57,245 --> 00:23:58,538Their escape route?!24100:23:58,658 --> 00:24:01,319Yes. They are retreating towards Mount Nang.24200:24:01,439 --> 00:24:03,270Mount Nang?!24300:24:05,941 --> 00:24:09,367Isn't Mount Nang unattended at the moment?24400:24:13,940 --> 00:24:16,575~ Myeonghwalsan Fortress ~24500:24:22,743 --> 00:24:26,115Seems like there is quite thetumult before the capital walls.24600:24:26,235 --> 00:24:30,491That must be why so many troopsare being sent to the Yeodo Plains.24700:24:57,348 --> 00:24:58,324Your Majesty.24800:24:58,444 --> 00:24:59,553Your Majesty.24900:25:01,631 --> 00:25:02,818Your Majesty.25000:25:02,938 --> 00:25:09,206The Yushin Army has repelledLords Jujin, Hojae and Bojong's troops.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
143
00:16:58620——> 00:17:04005
让我们的部队部署在
通路到资本,

144
00:17:04125——> 00:17:06877
和阻止他们前进。

145
00:17:06997——> 00:17:09900
私人goksaheun使得他的回归。< /我>

146
00:17:14128——> 00:17:15251
阁下。

147
00:17:15371——> 00:17:18380
我们发现敌军移动
从山geumo到seongi谷。

148
00:17:18500——> 00:17:21054
大约二千部队在总。

149
00:17:25346——> 00:17:27795
如果他们从
山geumo到seongi谷,

150
00:17:27915——> 00:17:30062
他们往山大德,
首都东部的。

151
00:17:30182——> 00:17:31708
山大德?

152
00:17:31828——> 00:17:34501
私人daepung使得他的回归。

153
00:17:38472——> 00:17:42515
LED主营的聚金
已通过chilgokjae。

154
00:17:42635——> 00:17:43914
什么?

155
00:17:45483——> 00:17:48430
从seongi谷山大德……

156
00:17:48550——> 00:17:51444
如果他们也
通过chilgokjae……

157
00:17:56105——> 00:17:59201
seongi谷……
chilgokjae……

158
00:18:00060——> 00:18:01205
然后,陛下。

159
00:18:01325——> 00:18:03261
他们后……

160
00:18:05106——> 00:18:06357
它的资本。

161
00:18:06477——> 00:18:12098
是。他们前往皇宫。

162
00:18:29737——> 00:18:33735
如果他们采取这样的路线,
围攻首都内墙,

163
00:18:33855——> 00:18:36641
无数的人会受伤。

164
00:18:36761——> 00:18:40943
唯一途径能够支持
通道一个营在1000人……

165
00:18:41063——> 00:18:45554
这里,deoksanjae。

166
00:18:45674——> 00:18:47823
首席
元帅。是的,陛下。

167
00:18:47943——> 00:18:51381
建立deoksanjae防线,
和阻止他们前进。

168
00:18:51,501——> 00:18:55764
元帅有信
应当服从你的指挥。

169
00:19:15668——> 00:19:18524
~ bidam军队营地~

170
00:19:26604——> 00:19:28470
deoksanjae……

171
00:19:34491——> 00:19:35685
<我>阁下。

172
00:19:38420——> 00:19:41289
sangdaedeung安排一切,我们
指示。

173
00:19:42079——> 00:19:43847
都到达?

174
00:19:43967——> 00:19:47963
是。我们部署的所有部队
在yeodo平原。

175
00:19:48083——> 00:19:50656
我们该怎么进行呢?

176
00:19:51546——> 00:19:52755
主bidam。

177
00:19:56722——> 00:19:59945
营LED的新
出现之前的资本。

178
00:20:02404——> 00:20:04524
多少人?

179
00:20:04644——> 00:20:06136
大约二千名士兵。

180
00:20:06256——> 00:20:08834
他们在deoksanjae防线建设


181
00:20:08954——> 00:20:09989
我们怎么办?

182
00:20:10109——> 00:20:13140
应该发起全面进攻?

183
00:20:14993——> 00:20:17188
大举进攻……

184
00:20:24375——> 00:20:25817
那是不可能的。

185
00:20:25937——> 00:20:30009
我们必须避免在资本全面
进攻。

186
00:20:30129——> 00:20:31133
没错。

187
00:20:31253——> 00:20:35225
如果不击退敌人的冲锋,
我们将失去这场战斗的控制。

188
00:20:35345——> 00:20:39186
将所有的士兵废弃的
也加入其中,现在呢?

189
00:20:39306——> 00:20:40861
我们不能肯定,

190
00:20:40981——> 00:20:42811
但他们不是三月为资本,

191
00:20:42931——> 00:20:46057
凭借着数量优势?

192
00:20:51765——> 00:20:53589
领主俱进,hojae,

193
00:20:53709——> 00:20:57172
把所有的部队
头yeodo平原,

194
00:20:57292——> 00:21:00412
那里你会攻击新的营。

195
00:21:02957——> 00:21:06412
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: