สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพม่า) เท่าที่เคยประชุมกับพวกเขามา ส่ translation - สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพม่า) เท่าที่เคยประชุมกับพวกเขามา ส่ Thai how to say

สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพ

สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพม่า) เท่าที่เคยประชุมกับพวกเขามา ส่วนใหญ่พวกเขาจะรู้เงินเดือนซึ่งกันและกัน นั่นหมายถึงเราจะมีความยากในการบริหารDear Friends
More than 100 Senior Managers of Sika
have written an open letter to the CEO of
Saint‐ Gobain. This was broadly covered in
the German‐speaking and French press.
Below you will find the letter as well as the
articles which were published in Le Figaro
(English translation) and The Financial
Times. Please feel free to pass this
information on to your teams and
employees.
Best regards,
Jan Jenisch
CEO
Dominik Slappnig
Head Corporate Communications &
Investor Relations
Mr.
Pierre-André de Chalendar
PDG du groupe Saint-Gobain
Les Miroirs - 18, avenue d'Alsace
F-92400 Courbevoie
FRANCE
February 3rd, 2015
Open letter to the President and CEO of Saint-Gobain Group from Sika Senior Managers
Dear Mr. Pierre-André de Chalendar,
We are a group of over 100 Sika Senior Managers from all over the world and we would like
to voice our concerns regarding the planned hostile takeover of Sika in the form as proposed
by Saint-Gobain.
Competitors working together
Saint-Gobain stated that Sika would remain an independent group, but at the same time is
expected to achieve synergies jointly with its competitor Saint-Gobain. In our opinion this is
contradictory as it would have tremendously negative impacts on all of our employees in
local organizations.
Lack of fit in several dimensions
The Sika Group is organized in an extremely decentralized way and our managers enjoy a
very high level of autonomy. Every country manager acts as an entrepreneur. We are guided
by a few, but clear principles of ownership, commitment and accountability. Our focus is on
speed and execution.
The Sika Group is able to constantly increase its market shares in most markets, to achieve
high growth and to outperform most competitors in terms of profitability. In our view, Saint-
Gobain is in many ways the opposite and does not have such outstanding track records: The
company is managed in an administrative and centralistic way. The expansion is rather slow
and the business results are not convincing.
2/2
Motivation
Most Sika Senior Managers have worked for Sika for many years. It is a group of like-minded
people who know each other well, almost like one big family. It may sound like a cliché but it
is not. We live the unique Sika Spirit, which is based on trust and accountability, but also on
healthy competition amongst each other. This accumulated experience and the form of our
collaboration, as well as the commitment of all our employees, is one of the major
cornerstones of the success of Sika.
A takeover by Saint-Gobain in the proposed form would disrupt this team spirit and working
style and would seriously demotivate managers and employees. A considerable number of
key managers have already signaled that they would consider leaving the company if the
proposed transaction would go ahead as planned. For us, this would be a great loss of
expertise and experience that could not be easily replaced.
For the above mentioned reasons, we strongly oppose the takeover of Sika by Saint-Gobain
in the proposed form. We fully support the view of our Group Management and Board of
Directors and are convinced that the planned transaction would harm the company and
cause serious damage and disadvantages to shareholders and employees.
We therefore ask you, Mr. Pierre-André de Chalendar, to reconsider your plans. We strongly
suggest leaving emotions aside and evaluating all the facts, which were made known since
last December, on a rational basis. By doing so, it will become apparent that the planned
takeover is neither to the benefit of Sika nor of Saint-Gobain.
Sincerely,
4.2.2015 Sika managers write to SaintGobain
warning against takeover FT.
com
http://www.ft.com/cms/s/0/7bc4078aabf611e4a08900144feab7de.
html#axzz3QlvbkqBz 1/2
By continuing to use this site you consent to the use of cookies on your device as described in our cookie policy unless you have disabled them. You
can change your cookie settings at any time but parts of our site will not function correctly without them.
Sika's founding family wants to sell its stake
Sign up now
FirstFT is our new essential
daily email briefing of the best
stories from across the web
Mergers RELATED TOPICS & Acquisitions
February 4, 2015 12:00 am
Arash Massoudi in London
Senior managers at Sika, which is fighting to prevent a takeover by SaintGobain,
have called on
their French rival to abandon a deal that will give it control of the Swiss industrial company.
In a signed letter to PierreAndré
de Chalendar, SaintGobain
chief executive, a group of more
than 100 Sika managers have warned of the negative consequences to morale and performance
should the planned hostile takeover take place.
“We fully support the view our group management and board of directors and are convinced that
the planned transaction would harm the company and cause serious damage and disadvantages
to shareholders and employees,” according to the twopage
letter reviewed by the Financial Times.
The document, which also says that the two companies culture and management are not aligned and a
number of managers would consider quitting, is the latest effort by Sika to stop a deal between the Burkard
family, heirs to the Swiss company’s founder, and SaintGobain.
Under the terms of the SFr2.75bn December deal, the Burkards would sell their 16 per cent stake in the
business — which covers 52 per cent of voting rights — to SaintGobain.
The deal would allow SaintGobain
to gain control of the Swiss adhesive maker without having to make an
offer to acquire the remainder of the Sika shares.
SaintGobain
offered a 78 per cent premium at the time for the Burkard stake and said it did not intend to bid for the remainder of the
company’s share.
In acquiring Sika, SaintGobain
said it would keep the company listed while finding synergies between the two businesses.
SaintGobain
could not be reached for comment. The French construction products maker has consistently rejected arguments put
forward by Sika’s board and insisted that it will press ahead with its deal.
A spokesperson for the SchenkerWinkler
Holding, in which the Burkard family’s stake in Sika is held, said the Burkard’s had not received
the letter and therefore could not comment.
The transaction has been met with fierce opposition by Sika, which has sought to galvanise support among its shareholders and
employees to stop a deal.
Last week it challenged in court the Burkard family’s right to call an extraordinary meeting of shareholders to hold a vote on the deal. The
family said it would resort to all necessary legal means to enforce its rights.
A group of Sika investors with combined stakes accounting for more than 40 per cent of the company’s shares — including the Bill &
Melinda Gates Foundation and Fidelity Investments — have backed the Sika board’s attempts.
Shares in Sika, which has a market capitalisation of SFr6.7bn, have fallen 18.1 per cent since the deal was announced in December. SaintGobain
shares have climbed 8 per cent to €38.78, giving it a market value of €21.8bn.
Additional reporting by Michael Stothard
Home UK World Companies Markets Global Economy Lex Comment Management Personal Finance Life & Arts
Energy Financials Health Industrials Luxury 360 Media Retail & Consumer Tech Telecoms Transport By Region Tools
Sika managers write to SaintGobain
warning against takeover
©Reuters
Managers of Swiss specialty chemicals company Sika
angry with Saint-Gobain
LE FIGARO NEWS - According to our information, around a hundred managers
have just sent a letter to the CEO of Saint-Gobain to protest against the takeover of
their group by the French corporation.
Following the example of the Board of Directors, Group Management and minority shareholders, it is now the turn
of Sika's managers to protest against the takeover of their group by Saint-Gobain. They too refuse to tolerate the
French company acquiring 52% of the voting rights by purchasing 16% of their firm's equity from the Burkard
family. Thus taking control of the Swiss specialty chemicals company. Around a hundred of Sika's senior managers
have expressed their displeasure in a letter sent to Saint-Gobain CEO Pierre-André de Chalendar on February 3. Le
Figaro has seen the letter. And they don't mince their words, to put it mildly. First, they believe that looking for
synergies between Saint-Gobain and Sika, which make rival products, can only be damaging for the Swiss
company. "Saint-Gobain has said that Sika would remain an independent group," they explain in this letter. "But at
the same time it would release synergies with its competitor Saint-Gobain. In our view, this is contradictory and
would have an extremely negative impact on our entire workforce." In particular, the Sika managers point out the
contrast between the "very decentralized" culture of their group, which allows it to "beat all its competitors in terms
of profitability", and that of Saint-Gobain, which they regard as "centralized" with "rather slow development" and
"lackluster results".
Resignation threats
They therefore state that if the French group takes control on the terms mentioned so far, "a substantial number of
key managers have indicated that they would quit the group". To give more weight to this missive, the hundred or so
managers that drafted it have signed the letter by hand. Even if the opposition of these managers cannot block the
takeover, the letter is another severe blow for Saint-Gobain. And the wind of revolt blowing through Sika threatens
to make the next few weeks very turbulent with regard to this matter. The
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพม่า) เท่าที่เคยประชุมกับพวกเขามา ส่วนใหญ่พวกเขาจะรู้เงินเดือนซึ่งกันและกัน นั่นหมายถึงเราจะมีความยากในการบริหารDear FriendsMore than 100 Senior Managers of Sikahave written an open letter to the CEO ofSaint‐ Gobain. This was broadly covered inthe German‐speaking and French press.Below you will find the letter as well as thearticles which were published in Le Figaro(English translation) and The FinancialTimes. Please feel free to pass thisinformation on to your teams andemployees.Best regards,Jan JenischCEODominik SlappnigHead Corporate Communications &Investor RelationsMr.Pierre-André de ChalendarPDG du groupe Saint-GobainLes Miroirs - 18, avenue d'AlsaceF-92400 CourbevoieFRANCEFebruary 3rd, 2015Open letter to the President and CEO of Saint-Gobain Group from Sika Senior ManagersDear Mr. Pierre-André de Chalendar,We are a group of over 100 Sika Senior Managers from all over the world and we would liketo voice our concerns regarding the planned hostile takeover of Sika in the form as proposedby Saint-Gobain.Competitors working togetherSaint-Gobain stated that Sika would remain an independent group, but at the same time isคาดว่าจะบรรลุแยบยลร่วมกับคู่แข่งของประเทศ ในความเห็นของเราขัดแย้งที่จะมีผลกระทบอย่างลบในทั้งหมดของพนักงานในองค์กรท้องถิ่นขาดความพอดีในหลายมิติซิ ก้ามีการจัดระเบียบในทางมากแบบกระจายศูนย์ และผู้จัดการของเราเพลิดเพลินกับการอิสระระดับสูงมาก ผู้จัดการฝ่ายทุกประเทศทำหน้าที่เป็นเป็นผู้ประกอบการ เราจะแนะนำโดยบาง แต่ชัดเจนเพราะหลักการของเจ้าของ ความมุ่งมั่น และความรับผิดชอบ ของเราอยู่ความเร็วและการดำเนินการกลุ่มซิก้าจะสามารถเพิ่มหุ้นตลาดในตลาดส่วนใหญ่ การประสบความสำเร็จอย่างต่อเนื่องเจริญเติบโตสูงและมีประสิทธิภาพสูงกว่าคู่แข่งมากที่สุดในแง่ของผลกำไร ในมุมมองของเรา เซนต์-Gobain ในตรงข้าม และไม่มีบันทึกการติดตามการค้างชำระดังกล่าว: การบริษัทได้รับการจัดการในทางบริหาร และ centralistic การขยายตัวได้ค่อนข้างช้าและผลลัพธ์ทางธุรกิจไม่หลอกลวง2/2แรงจูงใจผู้จัดการอาวุโสก้าส่วนใหญ่ได้ทำงานในซิก้าหลายปี เป็นกลุ่มเดียวกันคนที่รู้จักกันดี เกือบเหมือนครอบครัวใหญ่ มันอาจเสียงเหมือนเป็น cliché แต่ไม่ได้ เราอยู่เฉพาะพระวิญญาณซิก้า ที่อยู่บนความไว้วางใจและความรับผิดชอบ แต่ยังเพื่อสุขภาพแข่งขันกัน นี้สะสมประสบการณ์และรูปแบบของเราทำงานร่วมกัน ตลอดจนความมุ่งมั่นของพนักงานของเราทั้งหมด เป็นหนึ่งในหลักการสิ่งสำคัญของความสำเร็จของซิก้าTakeover โดยประเทศในแบบที่นำเสนอจะรบกวนจิตใจทีมและทำงานนี้สไตล์ และอย่างจริงจังจะ demotivate ผู้จัดการและพนักงาน ของผู้จัดการคีย์ได้ส่งสัญญาณแล้วว่า พวกเขาจะพิจารณาออกจากบริษัทถ้าการธุรกรรมที่เสนอจะไปข้างหน้าตามแผน สำหรับเรา นี้จะสูญเสียมากความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ที่อาจไม่ได้แทนด้วยเหตุผลดังกล่าวข้างต้น เราขอต่อต้านการ takeover ของซิก้าโดยประเทศในแบบฟอร์มนำเสนอ เราทั้งหมดสนับสนุนมุมมองของการบริหารจัดการกลุ่มและคณะของเรากรรมการและไม่มั่นใจว่า ธุรกรรมที่วางแผนไว้จะเป็นอันตรายต่อบริษัท และทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงและข้อเสียผู้ถือหุ้นและพนักงานเราจึงขอให้คุณ นาย André Pierre de Chalendar ไป reconsider แผนของคุณ เราขอแนะนำปล่อยอารมณ์ไว้ และประเมินทุกข้อเท็จจริง ซึ่งได้ทำการรู้จักกันตั้งแต่ล่าสุดธันวาคม ตามเชือด โดยการทำเช่นนั้น มันจะปรากฏที่ที่วางแผนไว้takeover จะไม่ เพื่อประโยชน์ ของก้า หรือ ของประเทศขอแสดงความนับถือ4.2.2015 ก้าผู้จัดการเขียน SaintGobainคำเตือนจาก takeover FTcomhttp://www.ft.com/cms/s/0/7bc4078aabf611e4a08900144feab7dehtml #axzz3QlvbkqBz 1/2โดยดำเนินการต่อการใช้เว็บไซต์นี้ คุณยินยอมให้ใช้คุกกี้บนอุปกรณ์ของคุณตามที่อธิบายไว้ในสล็อตของเรายกเว้นว่าคุณได้ปิดใช้งานนั้น คุณสามารถเปลี่ยนคุกกี้ของคุณการตั้งค่าที่เวลาใด ๆ ของเว็บไซต์ของเราจะไม่เอาไม่ได้อยากขายของเงินเดิมพันของซิก้าก่อตั้งครอบครัวสมัครสมาชิกFirstFT จะเป็นของใหม่รายงานอีเมล์ทุกวันดีที่สุดเรื่องราวจากในเว็บหัวข้อที่เกี่ยวข้องครอบงำและซื้อ4 กุมภาพันธ์ 2015 12:00 amArash Massoudi ในลอนดอนผู้จัดการอาวุโสที่ซิก้า ที่ต่อสู้เพื่อป้องกันการ takeover โดย SaintGobainมีเรียกคู่แข่งของฝรั่งเศสจะยกเลิกข้อตกลงที่จะให้มันควบคุมอุตสาหกรรมบริษัทสวิสในจดหมายลงนามถึง PierreAndréเดอ Chalendar, SaintGobainประธานเจ้าหน้าที่บริหาร กลุ่มเพิ่มเติมกว่า 100 ก้า ผู้จัดการมีเตือนของผลลบขวัญและประสิทธิภาพควรใช้แผ่นเป็นแผนทำ"เราสนับสนุนมุมมองการจัดการกลุ่มและคณะกรรมการของเรา และกำลัง convinced เต็มที่ธุรกรรมที่วางแผนไว้จะเป็นอันตรายต่อบริษัท และทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงและข้อเสียผู้ถือหุ้นและพนักงาน ตาม twopageจดหมายตรวจทาน โดยเวลาการเงินเอกสาร ซึ่งยัง กล่าวว่า วัฒนธรรมของบริษัทและบริหารไม่สอดคล้อง และจำนวนของผู้จัดการจะพิจารณาออกจาก เป็นความพยายามล่าสุด โดยก้าหยุดการจัดการระหว่างการ Burkardครอบครัว มรดกของบริษัทสวิสผู้ก่อตั้ง และ SaintGobainภายใต้เงื่อนไขของข้อตกลงเดือนธันวาคม SFr2.75bn, Burkards จะขายของพวกเขาถือหุ้นร้อยละ 16 ในการธุรกิจ — ซึ่งครอบคลุมถึงร้อยละ 52 ของสิทธิการลงคะแนนเสียง — เพื่อ SaintGobainข้อตกลงจะช่วยให้ SaintGobainสามารถควบคุมเครื่องกาวสวิสไม่ต้องการนำเสนอเพื่อขอรับส่วนเหลือของหุ้นซิก้าSaintGobainนำเสนอเบี้ยประกันร้อยละ 78 ในขณะที่การเดิมพัน Burkard และกล่าวว่า มันไม่ได้ตั้งใจที่จะเสนอราคาส่วนเหลือของการหุ้นของบริษัทในซิก้า SaintGobainกล่าวว่า มันจะทำให้บริษัทแสดงขณะค้นหาแยบยลระหว่างธุรกิจทั้งสองSaintGobainไม่สามารถเข้าถึงสำหรับความคิดเห็น กาแฟผลิตภัณฑ์ก่อสร้างฝรั่งเศสอย่างปฏิเสธย้ายอาร์กิวเมนต์ไปข้างหน้า โดยคณะกรรมการของซิก้า และยืนยันจะเดินหน้า ด้วยการจัดการโฆษกสำหรับการ SchenkerWinklerโฮลดิ้ง การเดิมพันของครอบครัว Burkard ในซิก้าจัดขึ้น กล่าวว่า ไม่ได้รับของ Burkardตัวอักษร และดังนั้นจึง อาจไม่เห็นธุรกรรมมีได้พบกับฝ่ายตรงข้ามรุนแรง โดยซิก้า ที่ได้ขอการสนับสนุนจากผู้ถือหุ้น galvanise และให้หยุดการจัดการพนักงานสัปดาห์สุดท้ายมันท้าทายในศาล Burkard ครอบครัวของต้องเรียกการประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้นให้ถือคะแนนเสียงในการจัดการ ที่ครอบครัวกล่าวว่า มันจะหันไปหมายถึงกฎหมายจำเป็นทั้งหมดเพื่อบังคับใช้สิทธิกลุ่มของซิก้านักลงทุนด้วยเงินเดิมพันรวมบัญชีสำหรับมากกว่า 40 ร้อยละของหุ้นสามัญของบริษัทซึ่งรวมทั้งรายการและมูลนิธิประตู Melinda และการลงทุนความจงรักภักดีซึ่งได้สนับสนุนความพยายามของคณะซิก้าซิก้า ที่มี capitalisation ตลาดของ SFr6.7bn หุ้นได้ลดลงร้อยละ 18.1 เนื่องจากข้อตกลงได้ประกาศในเดือนธันวาคม SaintGobainหุ้นได้ปีนขึ้นร้อยละ 8 การ €38.78 ทำให้มูลค่าตลาดของ.8bn €21เพิ่มเติมรายงาน โดย Michael Stothardบริษัทโลก UK บ้านตลาดเศรษฐกิจโลกเล็กซ์ทัวร์คิดบริหารเงินส่วนบุคคลชีวิตและศิลปะพลังงานการเงินสุขภาพ Industrials หรูหรา 360 สื่อขายปลีกและผู้บริโภคเทคโนโลยีแค่ขนเครื่องมือภูมิภาคซิก้าผู้จัดการเขียน SaintGobainเตือน takeover© รอยเตอร์สผู้จัดการของเคมีภัณฑ์พิเศษสวิสบริษัทซิก้าโกรธกับประเทศเลอฟิกาโรข่าว - ตามของข้อมูล ผู้จัดการร้อยเพียงส่งจดหมายไป CEO ของเซนต์-Gobain ท้วง takeover ของกลุ่มของพวกเขา โดยบริษัทฝรั่งเศสต่อไปนี้ตัวอย่างของคณะ กลุ่มบริหาร และผู้ถือหุ้นส่วนน้อย เป็นเปิดผู้จัดการของซิก้าท้วง takeover ของกลุ่มตนโดยประเทศ เกินไปจนไม่ยอมทนต่อการบริษัทฝรั่งเศสได้ 52% ของสิทธิออกเสียง โดยการซื้อ 16% ของหุ้นของบริษัทจากการ Burkardครอบครัวเดียวกัน ดังนั้น การควบคุมของบริษัทเคมีภัณฑ์พิเศษที่สวิส รอบร้อยผู้จัดการอาวุโสของซิก้าได้แสดงความไม่พอใจในจดหมายที่ถูกส่งไปประเทศ CEO André Pierre de Chalendar ในวันที่ 3 กุมภาพันธ์ เลอฟิกาโรได้เห็นตัวอักษร และพวกเขาไม่ mince คำของพวกเขา การใส่ mildly ครั้งแรก พวกเขาเชื่อว่าที่มองหาแยบยลระหว่างประเทศและซิก้า ซึ่งทำให้ผลิตภัณฑ์คู่แข่ง เท่านั้นจะสร้างความเสียหายสำหรับสวิสบริษัท "ประเทศกล่าวว่า ก้าจะยังคง มีกลุ่มอิสระ พวกเขาอธิบายในจดหมายนี้ "แต่ที่ขณะเดียวกันมันจะปล่อยแยบยลกับคู่แข่งของประเทศ ในมุมมองของเรา นี้จะขัดแย้ง และจะมีผลกระทบเชิงลบมากในบุคลากรของเราทั้งหมด" โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ก้าผู้จัดการชี้ความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรม "มากแบบกระจายศูนย์" ของกลุ่มของตน ซึ่งอนุญาตให้ "ชนะคู่แข่งทั้งหมดในผลกำไร" และที่เซนต์-Gobain ซึ่งพวกเขาถือ"ส่วนกลาง"กับ"ค่อนข้างช้าพัฒนา" และ"lackluster ผล"คุกคามลาออกพวกเขาจึงระบุว่า ถ้ากลุ่มฝรั่งเศสจะควบคุม เงื่อนไขดังกล่าวจน "พบจำนวนผู้จัดการคีย์ได้ชี้ให้เห็นว่า พวกเขาจะออกจากกลุ่ม" ให้น้ำหนักมากขึ้น ไปนี้ missive ร้อยนั้นผู้จัดการทีมที่ร่างนั้นมีระบบตัวอักษรด้วยมือ แม้ว่าฝ่ายค้านผู้จัดการเหล่านี้ไม่สามารถบล็อกการแผ่น ตัวอักษรซ้ำอย่างรุนแรงในประเทศที่มี และลมพัดผ่านก้ากบฏข่มขู่ทำไม่กี่สัปดาห์ถัดไปปั่นป่วนมากเกี่ยวกับเรื่องนี้ ที่
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
สำหรับทีมของคุณ (ฉันหมายถึงพนักงานพม่า) เท่าที่เคยประชุมกับพวกเขามา ส่วนใหญ่พวกเขาจะรู้เงินเดือนซึ่งกันและกัน นั่นหมายถึงเราจะมีความยากในการบริหารDear Friends
More than 100 Senior Managers of Sika
have written an open letter to the CEO of
Saint‐ Gobain. This was broadly covered in
the German‐speaking and French press.
Below you will find the letter as well as the
articles which were published in Le Figaro
(English translation) and The Financial
Times. Please feel free to pass this
information on to your teams and
employees.
Best regards,
Jan Jenisch
CEO
Dominik Slappnig
Head Corporate Communications &
Investor Relations
Mr.
Pierre-André de Chalendar
PDG du groupe Saint-Gobain
Les Miroirs - 18, avenue d'Alsace
F-92400 Courbevoie
FRANCE
February 3rd, 2015
Open letter to the President and CEO of Saint-Gobain Group from Sika Senior Managers
Dear Mr. Pierre-André de Chalendar,
We are a group of over 100 Sika Senior Managers from all over the world and we would like
to voice our concerns regarding the planned hostile takeover of Sika in the form as proposed
by Saint-Gobain.
Competitors working together
Saint-Gobain stated that Sika would remain an independent group, but at the same time is
expected to achieve synergies jointly with its competitor Saint-Gobain. In our opinion this is
contradictory as it would have tremendously negative impacts on all of our employees in
local organizations.
Lack of fit in several dimensions
The Sika Group is organized in an extremely decentralized way and our managers enjoy a
very high level of autonomy. Every country manager acts as an entrepreneur. We are guided
by a few, but clear principles of ownership, commitment and accountability. Our focus is on
speed and execution.
The Sika Group is able to constantly increase its market shares in most markets, to achieve
high growth and to outperform most competitors in terms of profitability. In our view, Saint-
Gobain is in many ways the opposite and does not have such outstanding track records: The
company is managed in an administrative and centralistic way. The expansion is rather slow
and the business results are not convincing.
2/2
Motivation
Most Sika Senior Managers have worked for Sika for many years. It is a group of like-minded
people who know each other well, almost like one big family. It may sound like a cliché but it
is not. We live the unique Sika Spirit, which is based on trust and accountability, but also on
healthy competition amongst each other. This accumulated experience and the form of our
collaboration, as well as the commitment of all our employees, is one of the major
cornerstones of the success of Sika.
A takeover by Saint-Gobain in the proposed form would disrupt this team spirit and working
style and would seriously demotivate managers and employees. A considerable number of
key managers have already signaled that they would consider leaving the company if the
proposed transaction would go ahead as planned. For us, this would be a great loss of
expertise and experience that could not be easily replaced.
For the above mentioned reasons, we strongly oppose the takeover of Sika by Saint-Gobain
in the proposed form. We fully support the view of our Group Management and Board of
Directors and are convinced that the planned transaction would harm the company and
cause serious damage and disadvantages to shareholders and employees.
We therefore ask you, Mr. Pierre-André de Chalendar, to reconsider your plans. We strongly
suggest leaving emotions aside and evaluating all the facts, which were made known since
last December, on a rational basis. By doing so, it will become apparent that the planned
takeover is neither to the benefit of Sika nor of Saint-Gobain.
Sincerely,
4.2.2015 Sika managers write to SaintGobain
warning against takeover FT.
com
http://www.ft.com/cms/s/0/7bc4078aabf611e4a08900144feab7de.
html#axzz3QlvbkqBz 1/2
By continuing to use this site you consent to the use of cookies on your device as described in our cookie policy unless you have disabled them. You
can change your cookie settings at any time but parts of our site will not function correctly without them.
Sika's founding family wants to sell its stake
Sign up now
FirstFT is our new essential
daily email briefing of the best
stories from across the web
Mergers RELATED TOPICS & Acquisitions
February 4, 2015 12:00 am
Arash Massoudi in London
Senior managers at Sika, which is fighting to prevent a takeover by SaintGobain,
have called on
their French rival to abandon a deal that will give it control of the Swiss industrial company.
In a signed letter to PierreAndré
de Chalendar, SaintGobain
chief executive, a group of more
than 100 Sika managers have warned of the negative consequences to morale and performance
should the planned hostile takeover take place.
“We fully support the view our group management and board of directors and are convinced that
the planned transaction would harm the company and cause serious damage and disadvantages
to shareholders and employees,” according to the twopage
letter reviewed by the Financial Times.
The document, which also says that the two companies culture and management are not aligned and a
number of managers would consider quitting, is the latest effort by Sika to stop a deal between the Burkard
family, heirs to the Swiss company’s founder, and SaintGobain.
Under the terms of the SFr2.75bn December deal, the Burkards would sell their 16 per cent stake in the
business — which covers 52 per cent of voting rights — to SaintGobain.
The deal would allow SaintGobain
to gain control of the Swiss adhesive maker without having to make an
offer to acquire the remainder of the Sika shares.
SaintGobain
offered a 78 per cent premium at the time for the Burkard stake and said it did not intend to bid for the remainder of the
company’s share.
In acquiring Sika, SaintGobain
said it would keep the company listed while finding synergies between the two businesses.
SaintGobain
could not be reached for comment. The French construction products maker has consistently rejected arguments put
forward by Sika’s board and insisted that it will press ahead with its deal.
A spokesperson for the SchenkerWinkler
Holding, in which the Burkard family’s stake in Sika is held, said the Burkard’s had not received
the letter and therefore could not comment.
The transaction has been met with fierce opposition by Sika, which has sought to galvanise support among its shareholders and
employees to stop a deal.
Last week it challenged in court the Burkard family’s right to call an extraordinary meeting of shareholders to hold a vote on the deal. The
family said it would resort to all necessary legal means to enforce its rights.
A group of Sika investors with combined stakes accounting for more than 40 per cent of the company’s shares — including the Bill &
Melinda Gates Foundation and Fidelity Investments — have backed the Sika board’s attempts.
Shares in Sika, which has a market capitalisation of SFr6.7bn, have fallen 18.1 per cent since the deal was announced in December. SaintGobain
shares have climbed 8 per cent to €38.78, giving it a market value of €21.8bn.
Additional reporting by Michael Stothard
Home UK World Companies Markets Global Economy Lex Comment Management Personal Finance Life & Arts
Energy Financials Health Industrials Luxury 360 Media Retail & Consumer Tech Telecoms Transport By Region Tools
Sika managers write to SaintGobain
warning against takeover
©Reuters
Managers of Swiss specialty chemicals company Sika
angry with Saint-Gobain
LE FIGARO NEWS - According to our information, around a hundred managers
have just sent a letter to the CEO of Saint-Gobain to protest against the takeover of
their group by the French corporation.
Following the example of the Board of Directors, Group Management and minority shareholders, it is now the turn
of Sika's managers to protest against the takeover of their group by Saint-Gobain. They too refuse to tolerate the
French company acquiring 52% of the voting rights by purchasing 16% of their firm's equity from the Burkard
family. Thus taking control of the Swiss specialty chemicals company. Around a hundred of Sika's senior managers
have expressed their displeasure in a letter sent to Saint-Gobain CEO Pierre-André de Chalendar on February 3. Le
Figaro has seen the letter. And they don't mince their words, to put it mildly. First, they believe that looking for
synergies between Saint-Gobain and Sika, which make rival products, can only be damaging for the Swiss
company. "Saint-Gobain has said that Sika would remain an independent group," they explain in this letter. "But at
the same time it would release synergies with its competitor Saint-Gobain. In our view, this is contradictory and
would have an extremely negative impact on our entire workforce." In particular, the Sika managers point out the
contrast between the "very decentralized" culture of their group, which allows it to "beat all its competitors in terms
of profitability", and that of Saint-Gobain, which they regard as "centralized" with "rather slow development" and
"lackluster results".
Resignation threats
They therefore state that if the French group takes control on the terms mentioned so far, "a substantial number of
key managers have indicated that they would quit the group". To give more weight to this missive, the hundred or so
managers that drafted it have signed the letter by hand. Even if the opposition of these managers cannot block the
takeover, the letter is another severe blow for Saint-Gobain. And the wind of revolt blowing through Sika threatens
to make the next few weeks very turbulent with regard to this matter. The
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
你是我的员工团队(缅甸)曾经与他们见面。他们知道工资。这意味着我们有困难。亲爱的朋友
更多管理比100高级Managers Sika
有一个开放。他们正在写信到圣-圣戈班公司圣戈班集团首席执行官。
。นี้เป็นวงกว้างครอบคลุมในเยอรมัน พูด และ ‐

กดฝรั่งเศส ด้านล่างคุณจะพบตัวอักษรเช่นเดียวกับ
บทความซึ่งตีพิมพ์ใน เลอ ฟิกาโร
( ภาษาอังกฤษแปล ) และการเงิน
ครั้ง กรุณารู้สึกฟรีเพื่อส่งข้อมูลให้ทีมงานของคุณในนี้


และพนักงาน ขอแสดงความนับถือ jenisch


แจนซีอีโอโดมินิค slappnig
ใหญ่สื่อสารองค์กร&


คุณนักลงทุนสัมพันธ์ปิแอร์อังเดร de Chalendar
PDG du กลุ่ม Saint Gobain
เลส miroirs - 18 , ถนน d'alsace

f-92400 Courbevoie ฝรั่งเศส
3 กุมภาพันธ์ 2015
จดหมายเปิดผนึกถึงประธานและซีอีโอของกลุ่มนักบุญ Gobain จากผู้จัดการอาวุโสงาน
เรียน นายปิแอร์ อังเดร de Chalendar
, เราเป็นกลุ่มของกว่า 100 งานอาวุโส ผู้บริหารจากทั่วโลกและเราต้องการ
เสียงความกังวลของเราเกี่ยวกับการวางแผนการเข้าครอบครองกิจการอย่างไม่เป็นมิตรของซิก้า ในรูปแบบการนำเสนอโดย Saint Gobain
.

Saint Gobain คู่แข่งทำงานร่วมกันระบุว่า ซิก้า จะยังคงเป็น กลุ่มอิสระ แต่ในเวลาเดียวกัน
คาดว่าจะบรรลุความร่วมมือร่วมกันกับคู่แข่ง Saint Gobain . ในความเห็นของเรานี่
ขัดแย้ง มันจะมีผลกระทบอย่างมากลบทั้งหมดของพนักงานของเรา

องค์กรท้องถิ่น ขาดความพอดีในหลายมิติ
กลุ่มซิก้า จัดเป็นวิธีที่แสนกระจาย และผู้จัดการของเราเพลิดเพลินกับ
ระดับที่สูงมากของอิสระ ผู้จัดการทุกคนประเทศทำหน้าที่เป็นผู้ประกอบการ เราแนะนำ
โดย ไม่กี่ แต่หลักการที่ชัดเจนของความเป็นเจ้าของ ความมุ่งมั่นและความรับผิดชอบโฟกัสของเราคือความเร็วและการ
.
กลุ่มซิก้าได้ตลอดเวลาเพิ่มหุ้นของตลาดในตลาดมากที่สุดเพื่อให้บรรลุ
การเจริญเติบโตสูงและดีกว่าคู่แข่งมากที่สุดในแง่ของผลกำไร ในมุมมองของเรา , Saint - Gobain
ในหลาย ๆตรงข้าม และไม่มีการติดตามบันทึกที่โดดเด่น :
บริษัทจัดการ ในทางบริหาร และ centralistic .การขยายตัวค่อนข้างช้า
และผลลัพธ์ทางธุรกิจ ไม่น่าเชื่อ .
2 / 2

ส่วนใหญ่ผู้บริหารระดับสูงมีแรงจูงใจในงานทำงานเป็นเวลาหลายปี มันคือกลุ่มที่มีใจเดียวกัน
คนรู้จักกันก็เกือบจะเหมือนเป็นครอบครัวเดียวกัน มันอาจจะฟังดูเหมือนสำนวนจำเจแต่มัน
ไม่ เรามีชีวิตอยู่วิญญาณซิก้าที่ไม่ซ้ำกันซึ่งจะขึ้นอยู่กับความไว้วางใจและน่าเชื่อถือ แต่ยัง
สุขภาพ การแข่งขันระหว่างแต่ละอื่น ๆ นี้สะสมประสบการณ์ และรูปแบบของความร่วมมือของเรา
เช่นเดียวกับความมุ่งมั่นของพนักงานทั้งหมดของเราเป็นหนึ่งในสิ่งสําคัญหลักของความสำเร็จของงาน
.
การครอบครองโดย Saint Gobain ในเสนอรูปแบบจะส่งผลกระทบต่อทีมและจิตวิญญาณและสไตล์การทำงาน
อย่างจริงจังจะ demotivate ผู้จัดการและพนักงาน จํานวนมากของ
ผู้จัดการคีย์ได้สัญญาณว่าพวกเขาจะพิจารณาออกจากบริษัทถ้า
เสนอธุรกรรมจะเดินหน้าตามแผน สำหรับเรา นี่จะเป็นความสูญเสียที่ยิ่งใหญ่ของ
ความเชี่ยวชาญและประสบการณ์ที่ไม่สามารถได้อย่างง่ายดายแทนที่ .
สำหรับเหตุผลดังกล่าวข้างต้น เราขอต่อต้านการครอบครองของซิก้าโดยนักบุญ Gobain
ในการนำเสนอรูปแบบเราพร้อมสนับสนุนมุมมองของการจัดการกลุ่มและคณะ
กรรมการของเรา และเชื่อมั่นว่าแผนธุรกรรมจะเป็นอันตรายต่อ บริษัท และก่อให้เกิดความเสียหายร้ายแรง และข้อเสีย

ให้ผู้ถือหุ้น และพนักงาน ดังนั้นเราจึงขอให้คุณ นายปิแอร์ อังเดร de Chalendar เพื่อทบทวนแผนของคุณ เราขอแนะนำให้ทิ้งอารมณ์เฉย
และประเมินข้อเท็จจริงทั้งหมด ซึ่งทำให้เป็นที่รู้จักตั้งแต่
เมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมา บนพื้นฐานของเหตุผล โดยการทำเช่นนั้น มันจะกลายเป็นที่ชัดเจนว่าแผน
การครอบครองไม่ใช่เพื่อประโยชน์ของงานหรือของ Saint Gobain .

4.2.2015 อย่างจริงใจ ซิก้า ผู้จัดการเขียนเซนต์ โกเบน
เตือนครอบครอง ft . com

http : / / www.ft.com / cms / S / 0 / 7bc4078aabf611e4a08900144feab7de .
HTML # axzz3qlvbkqbz 1 / 2
โดยการใช้เว็บไซต์นี้คุณยินยอมที่จะใช้คุกกี้บนอุปกรณ์ของคุณตามที่อธิบายในนโยบายคุกกี้ของเราจนกว่าคุณจะปิดมัน คุณ
สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าคุกกี้ของคุณในเวลาใด ๆ แต่บางส่วนของเว็บไซต์ของเราจะไม่ทำงานอย่างถูกต้องโดยไม่มีพวกเขา .
งานของครอบครัวผู้ก่อตั้งต้องการที่จะขายหุ้น
ลงทะเบียนตอนนี้

ที่สำคัญ firstft ของเราใหม่ทุกวัน อีเมลสรุปของที่ดีที่สุด
เรื่องราวจากในเว็บหัวข้อที่เกี่ยวข้อง&การควบรวมกิจการ

ที่ 4 กุมภาพันธ์ 2015 0 : 00
arash massoudi ในลอนดอน
ผู้บริหารระดับสูงที่ซิก้า ซึ่งกำลังต่อสู้เพื่อป้องกันการครอบครองโดยเซนต์ โกเบน

, เรียกในภาษาฝรั่งเศสของคู่แข่งทิ้งข้อตกลงที่จะให้มันในการควบคุมของบริษัทอุตสาหกรรม
ในสวิตเซอร์แลนด์ ลงนามในจดหมายถึง pierreandr é de Chalendar หัวหน้าผู้บริหารเซนต์ โกเบน

, ,กลุ่มมากขึ้น
กว่า 100 งานผู้จัดการเตือนของผลลบกับขวัญและประสิทธิภาพ
ควรวางแผนการเข้าครอบครองกิจการอย่างไม่เป็นมิตรเอาสถานที่ .
" เราสนับสนุนอย่างเต็มที่ มุมมองของเรา กลุ่มการจัดการและคณะกรรมการของ บริษัท และเชื่อว่า
แผนธุรกรรมจะเป็นอันตรายต่อ บริษัท และก่อให้เกิดความเสียหายร้ายแรง และข้อเสีย
ให้ผู้ถือหุ้นและ พนักงาน " ตามที่ twopage
จดหมายการตรวจสอบโดย Financial Times .
เอกสารซึ่งยังกล่าวว่าทั้งสอง บริษัท วัฒนธรรม และการจัดการที่ไม่สอดคล้องและ
จำนวนผู้จัดการจะพิจารณาออก คือ ความพยายามล่าสุดโดยดาวหยุดข้อตกลงระหว่างครอบครัวเบอร์เคิร์ด
, ทายาทผู้ก่อตั้ง บริษัท สวิส และ เซนต์ โกเบน .
ภายใต้ เงื่อนไขของข้อตกลง sfr2.75bn ธันวาคม ,การ burkards จะขาย 16 ถือหุ้นร้อยละใน
ธุรกิจซึ่งครอบคลุมถึง 52 เปอร์เซ็นต์ของสิทธิลงคะแนนเสียงเพื่อเซนต์ โกเบน .

ตกลงจะให้เซนต์ โกเบนที่จะได้รับการควบคุมของเครื่องกาวชาวสวิสโดยไม่ต้องทำ
เสนอที่จะได้รับส่วนที่เหลือของดาวเซนต์ โกเบน

)เสนอร้อยละ 78 พรีเมี่ยมในเวลาสำหรับเบอร์เคิร์ดสัดส่วนและกล่าวว่ามันไม่ได้ตั้งใจที่จะเสนอราคาสำหรับส่วนที่เหลือของแบ่งปัน

ในการรับงานของบริษัท เซนต์ โกเบน
, บอกว่าจะให้ บริษัท จดทะเบียน ขณะที่การหาความร่วมมือระหว่างสองประเทศ เซนต์ โกเบน

อาจไม่สามารถเข้าถึงได้สำหรับความคิดเห็น ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์ก่อสร้างฝรั่งเศสได้ปฏิเสธข้อโต้แย้งใส่
อย่างต่อเนื่องส่งงานโดยคณะกรรมการ และยืนยันว่า จะกดไปข้างหน้ากับข้อเสนอของ โฆษกของ schenkerwinkler

ถือในที่แทงเบอร์เคิร์ดครอบครัวในงานที่จัดขึ้น ว่า เป็นเบอร์เคิร์ดไม่ได้รับ
ตัวอักษรและดังนั้นจึงไม่สามารถแสดงความคิดเห็น
ธุรกรรมได้พบกับดุร้ายฝ่ายค้านโดยดาว ซึ่งได้มีการพยายามที่จะสนับสนุนและกระตุ้นด้วยไฟฟ้าระหว่างผู้ถือหุ้น
ของมันลูกจ้างหยุดจัดการ
สัปดาห์สุดท้ายมันท้าทายในศาลเบอร์เคิร์ดครอบครัวเป็นสิทธิในการเรียกประชุมวิสามัญผู้ถือหุ้น เพื่อรอลงคะแนนในการจัดการ
ครอบครัวบอกว่าจะใช้เป็นกฎหมายหมายถึงการบังคับใช้สิทธิ์ กลุ่มนักลงทุนซิก้า
บัญชีเดิมพันรวมมากกว่า 40 เปอร์เซ็นต์ของหุ้นของ บริษัท รวมถึงการเรียกเก็บเงิน - &
เมลินดา เกตส์ มูลนิธิความจงรักภักดีการลงทุน - ได้รับการสนับสนุนความพยายามของซิก้า
หุ้นในกระดาน ซิก้า ซึ่งมี sfr6.7bn ตลาดธุรกิจได้ลดลงร้อยละ 18.1 เนื่องจากการจัดการประกาศในเดือนธันวาคม เซนต์ โกเบน
หุ้นได้ปีนขึ้นร้อยละ 8 เพื่อจ่าย 38.78 ให้มูลค่าตลาดของลูกค้า 21.8bn .

รายงานเพิ่มเติมโดยไมเคิลสตอเทิร์ดบ้าน UK โลก บริษัท ตลาดเศรษฐกิจโลกเล็กซ์แสดงความคิดเห็นการบริหารการเงินส่วนบุคคลศิลปะ
&ชีวิตการเงินพลังงานสุขภาพอุตสาหกรรมค้าปลีกหรู 360 สื่อ&เทคผู้บริโภคโทรคมนาคมการขนส่งโดยเครื่องมือเขียนเพื่อเตือนผู้จัดการงาน

กับเซนต์ โกเบนการครอบครอง
สงวนลิขสิทธิ์รอยเตอร์
ผู้จัดการของชาวสวิส บริษัทเคมีภัณฑ์พิเศษกับ Saint Gobain

โกรธซิก้าเลอ ฟิกาโร ข่าว - ตามข้อมูลประมาณ 100 ผู้จัดการ
เพิ่งส่งจดหมายไปยังซีอีโอของ Saint Gobain เพื่อประท้วงต่อต้านการครอบครองของกลุ่มบริษัทจากฝรั่งเศส
.
ต่อไปนี้ตัวอย่างของคณะกรรมการกลุ่มบริหารและผู้ถือหุ้นส่วนน้อย คือตอนนี้เปิด
ของซิก้า คือ ผู้จัดการประท้วงต่อต้านรัฐประหารของกลุ่ม โดย Saint Gobain .พวกเขาก็ปฏิเสธที่จะอดทน
ฝรั่งเศสบริษัทรับ 52% ของสิทธิออกเสียง โดยการซื้อหุ้นของ บริษัท ของพวกเขา 16% จากครอบครัวเบอร์เคิร์ด

จึงควบคุมบริษัทเคมีภัณฑ์พิเศษ สวิส บร้อยของงานของผู้จัดการอาวุโสได้แสดงความไม่พอใจของพวกเขา
ในจดหมายที่ส่งถึงนักบุญ Gobain CEO ปิแอร์ อังเดร de Chalendar วันที่ 3 กุมภาพันธ์ เลอ
ฟิกาโรได้เห็นจดหมายและพวกเขาไม่สับคำพูดของเขา ที่จะใส่มันอย่างอ่อนโยน ครั้งแรก , พวกเขาเชื่อว่า มองหา
synergies ระหว่างจีนและนักบุญซิก้า ซึ่งทำให้ผลิตภัณฑ์คู่แข่งสามารถสร้างความเสียหายให้กับบริษัท สวิส "

นักบุญ Gobain ได้กล่าวว่า กลุ่มซิก้า จะยังคงเป็นอิสระ " เขาอธิบายในจดหมายนี้ . แต่ในเวลาเดียวกันก็ปล่อย
synergies กับของคู่แข่ง Saint Gobain . ในมุมมองของเรานี่มันขัดแย้งและ
จะมีผลกระทบเชิงลบมากต่อบุคลากรทั้งหมดของเรา . " โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ซิก้า ผู้จัดการชี้
ความคมชัดระหว่าง " วัฒนธรรมมากกระจาย " ของกลุ่ม ซึ่งช่วยให้ " ชนะคู่แข่งในแง่ของการทำกำไร "
, และนักบุญ Gobain , ซึ่งพวกเขาคิดว่าเป็น " ศูนย์กลาง " กับ " ค่อนข้างช้าในการพัฒนา " และ

" 2 ผล "ขู่ลาออก
พวกเขาจึงระบุว่า ถ้ากลุ่มฝรั่งเศสจะควบคุม บนเงื่อนไขที่กล่าวถึงเพื่อให้ห่างไกล " เป็นจํานวนมาก
ผู้จัดการคีย์ได้ระบุว่าพวกเขาจะออกจากกลุ่ม " เพื่อให้น้ำหนักมากขึ้นในจดหมายนี้ ร้อยหรือ
ผู้จัดการที่ได้ลงหนังสือร่างมันด้วยมือ แม้ว่าการต่อสู้ของผู้จัดการเหล่านี้ไม่สามารถป้องกัน
เข้าถือครองจดหมายอื่นระเบิดรุนแรงสำหรับนักบุญ Gobain . และสายลมพัดผ่านการปฏิวัติงานคุกคาม
เพื่อให้ไม่กี่สัปดาห์ถัดไปมากวุ่นวายเกี่ยวกับเรื่องนี้ ที่
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: