People often consider a reward as a particular object or event that on translation - People often consider a reward as a particular object or event that on Dutch how to say

People often consider a reward as a

People often consider a reward as a particular object or event that one receives for having done something well. You succeed in an endeavor, and you receive your reward. This reward function could be most easily accommodated within the framework of instrumental conditioning, according to which the reward serves as a positive reinforcer of a behavioral act. The second common perception of reward relates to subjective feelings of liking and pleasure. You do something again because it produced a pleasant outcome before. We refer to this as the hedonic function of rewards. The following descriptions will show that both of these perceptions of reward fall well short of providing a complete and coherent description of reward functions.
0/5000
From: -
To: -
Results (Dutch) 1: [Copy]
Copied!
Mensen beschouwen vaak een beloning als een bepaald object of gebeurtenis die men ontvangt voor iets goed hebben gedaan. U slaagt in een streven, en u uw beloning ontvangen. Deze beloning-functie kan worden gemakkelijkst ingepast in het kader van instrumentale conditionering, volgens welke de beloning dient als een positieve reinforcer van een gedrags act. De tweede gemeenschappelijke perceptie van de beloning betreft subjectieve gevoelens van smaak en plezier. Jij iets opnieuw omdat het een aangenaam resultaat vóór opgeleverd. We noemen dit de hedonistische functie van beloningen. De volgende beschrijvingen zal tonen aan dat beide van deze waarnemingen van beloning achterblijven bij goed bieden een volledig en coherent beschrijving van de functies van de beloning.
Being translated, please wait..
Results (Dutch) 2:[Copy]
Copied!
Mensen beschouwen vaak een beloning als een bepaald object of een gebeurtenis die men ontvangt voor zowel iets gedaan te hebben. Je slagen in een poging, en je je beloning ontvangen. Deze beloning functie kan het gemakkelijkst worden ondergebracht in het kader van instrumentele conditionering, volgens welke de beloning dient als een positieve bekrachtiger van gedrags handeling. De tweede gemeenschappelijke perceptie van beloning heeft betrekking op gevoelens van smaak en plezier subjectief. Je doet iets terug, omdat het een aangenaam resultaat vóór geproduceerd. We noemen dit de hedonistische functie van de beloningen. De volgende beschrijvingen zal blijken dat beide percepties van beloning ver achterop bij het verstrekken van een volledig en samenhangend beschrijving van beloning functies.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: