Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
Khi tôi còn trẻ, mama đã dạy tôi hát. Đôi mắt ấm áp loại của cô đã tràn đầy hy vọng cho tương lai. Bây giờ mà tôi đã lớn lên, nghĩ đến lại bản ballad này, tis một nhạc với tuổi thơ ngây thơ của tôi, đặt thơm giai điệu của cuộc sống của tôi.[Quảng cáo miễn phí]Tôi có một nụ trồng trong trái tim của tôi, ý nghĩa và sẵn sàng để nở. Nở là ngắn, vì vậy hãy tôi khi bạn cần phải. Một người phụ nữ cũng giống như một bông hồng, một bông hồng như một giấc mơ.[Quảng cáo miễn phí]Khi tôi còn trẻ, mama đã dạy tôi hát. Đôi mắt ấm áp loại của cô đã tràn đầy hy vọng cho tương lai. Bây giờ mà tôi đã trưởng thành lên, suy nghĩ lại về bản ballad này. tis một soundtrack cho tuổi thơ ngây thơ của tôi, melody cuộc sống của tôi, đặt thơm ah.[Bài hát kết thúc]Jane: "tôi muốn nói rằng: không có vấn đề gì tuổi bạn, trong trái tim bạn sẽ luôn luôn là một hoa hồng, đẹp và trong nở đầy đủ."
Being translated, please wait..
