านวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการสืบทอดวรรณคดีและนิทานในวรรณกรรมเย translation - านวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการสืบทอดวรรณคดีและนิทานในวรรณกรรมเย English how to say

านวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาก

านวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการสืบทอดวรรณคดีและนิทานในวรรณกรรมเยาวชนไทยช่วงปี พ.ศ. 2545 - 2554 จำนวน 12 เรื่อง โดยพิจารณาตามองค์ประกอบของวรรณกรรม
ผลการศึกษาพบว่า ผู้เขียนมีการนำวรรณคดีและนิทานไทยมาใช้ในการสร้างเรื่อง 3 องค์ประกอบ ได้แก่ ตัวละคร ฉาก และโครงเรื่อง และพบว่ามีการนำตัวละครเดิมมาสร้างใหม่มากที่สุด รองลงมาคือฉาก และโครงเรื่อง ตามลำดับ ตัวละครที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำตัวละครมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การคงลักษณะของเดิม และการดัดแปลง การคงลักษณะของเดิม มีลักษณะการคงชื่อ คงรูปลักษณ์ และคงบทบาทเดิม เพื่อให้ผู้อ่านรับรู้ตามที่ตนคุ้นเคย เมื่ออ่านแล้วจึงรู้ได้ทันทีว่าตัวละครนี้เป็นใคร การดัดแปลง มีการนำตัวละครเดิมมาดัดแปลง 3 ลักษณะ ได้แก่ การดัดแปลงบทบาทโดยคงชื่อ คงรูปลักษณ์ การดัดแปลงบทบาท โดยคงชื่อ เปลี่ยนรูปลักษณ์ และการดัดแปลงโดยนำลักษณะเด่นของตัวละครเดิมมาใช้ ฉากที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำฉากมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การคงลักษณะของเดิม และการดัดแปลง การคงลักษณะของเดิม ผู้เขียนจะคงลักษณะของฉากเดิม แต่เลือกกล่าวถึงเพียงบางส่วน ที่มีลักษณะเฉพาะ ไม่ได้บรรยายฉากตามของเดิมทั้งหมด ส่วนการดัดแปลง มีการนำฉากมาดัดแปลง 3 ลักษณะ ได้แก่ การดัดแปลงโดยการผสมผสาน การดัดแปลงให้ตรงข้ามกับความรับรู้เดิม และการดัดแปลงโดยรับเค้าเดิมบางส่วน ส่วนโครงเรื่อง ที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำโครงเรื่องมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การสร้างเรื่องโดยการอ้างถึงเหตุการณ์เดิม และการเสนอความคิดใหม่ โดยอาศัยโครงเรื่องเดิม
แนวทางการสร้างวรรณกรรมเยาวชนไทยช่วง พ.ศ. 2545- 2554 ดังกล่าวนี้ ชี้ให้เห็นว่า ผู้เขียนมีการนำตัวละคร ฉาก และโครงเรื่อง จากวรรณกรรมยุคเก่ามาทำให้ร่วมสมัยขึ้น เพื่อดึงดูดความสนใจของผู้อ่าน ทั้งนี้การนำวรรณกรรมยุคเก่ามาเล่าใหม่ในสภาวะร่วมสมัย ยังทำให้เห็นว่าวรรณกรรมยุคเก่าไม่ใช่ผลผลิตที่ล้าสมัย แต่สามารถนำกลับมาเล่าใหม่สอดแทรกวิธีคิด ค่านิยม และอุดมการณ์ชุดใหม่ที่เหมาะกับเยาวชนในปัจจุบันได้
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
This nawichai is intended to study the inheritance of youth literature and literary tales in Thai-2545 (2002) 2554 (2011) range of 12 stories based on the elements of literature? ผลการศึกษาพบว่า ผู้เขียนมีการนำวรรณคดีและนิทานไทยมาใช้ในการสร้างเรื่อง 3 องค์ประกอบ ได้แก่ ตัวละคร ฉาก และโครงเรื่อง และพบว่ามีการนำตัวละครเดิมมาสร้างใหม่มากที่สุด รองลงมาคือฉาก และโครงเรื่อง ตามลำดับ ตัวละครที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำตัวละครมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การคงลักษณะของเดิม และการดัดแปลง การคงลักษณะของเดิม มีลักษณะการคงชื่อ คงรูปลักษณ์ และคงบทบาทเดิม เพื่อให้ผู้อ่านรับรู้ตามที่ตนคุ้นเคย เมื่ออ่านแล้วจึงรู้ได้ทันทีว่าตัวละครนี้เป็นใคร การดัดแปลง มีการนำตัวละครเดิมมาดัดแปลง 3 ลักษณะ ได้แก่ การดัดแปลงบทบาทโดยคงชื่อ คงรูปลักษณ์ การดัดแปลงบทบาท โดยคงชื่อ เปลี่ยนรูปลักษณ์ และการดัดแปลงโดยนำลักษณะเด่นของตัวละครเดิมมาใช้ ฉากที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำฉากมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การคงลักษณะของเดิม และการดัดแปลง การคงลักษณะของเดิม ผู้เขียนจะคงลักษณะของฉากเดิม แต่เลือกกล่าวถึงเพียงบางส่วน ที่มีลักษณะเฉพาะ ไม่ได้บรรยายฉากตามของเดิมทั้งหมด ส่วนการดัดแปลง มีการนำฉากมาดัดแปลง 3 ลักษณะ ได้แก่ การดัดแปลงโดยการผสมผสาน การดัดแปลงให้ตรงข้ามกับความรับรู้เดิม และการดัดแปลงโดยรับเค้าเดิมบางส่วน ส่วนโครงเรื่อง ที่มาจากวรรณกรรมไทยมีการนำโครงเรื่องมา 2 ลักษณะ ได้แก่ การสร้างเรื่องโดยการอ้างถึงเหตุการณ์เดิม และการเสนอความคิดใหม่ โดยอาศัยโครงเรื่องเดิมGuidelines for creating a Thai youth literature during these 2554 (2011)-2545 (2002) points out that the author has taken the character scenes and storyline from the old era of literature to contemporary to attract the attention of the readers. bringing about old literature in contemporary conditions. Also, see that old age literature is not an output that is out of date. But it can bring back new ideas about how to integrate values and ethics through new combinations suitable for young people today.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
The purpose of this research is to study the succession literature and fairy tales in literature Thailand during the years 2545 - 2554 the number of 12 by considering the elements of literature,
the study found. Author literature and storytelling, Thailand has been used in the creation of three components including characters, scenes and storyline. And found that the introduction of new characters to create the most original. Followed by the scenes The storyline and characters from literature, Thailand's second leading character traits, including the fixed nature of the original. Modification The static nature of the original Looks to continue a steady look and continue the same role. So readers recognize as familiar. When read, and knew immediately that this character who adapted the original character has been adapted into three varieties adapted role by maintaining a constant appearance by altering the constant name changing appearance. And modified by the characteristics of the original characters used. Scenes from the literary scene in Thailand has led to two varieties of fixed look of the original. Modification The static nature of the original Authors will retain the same scene. But chose to only partially. The characteristic Not all described the scene as the original. Modification The scene has been adapted by blending three varieties adapted. Adapted to recognize the opposite. And been adapted by some original storyline. The storyline The storyline comes from literature Thailand were two varieties produced by referring to the original event. And new ideas By framing the
guidelines for the creation of Youth Literature Thailand during the 2545- 2554 that indicated that. The author introduced the characters and storyline. From the old to make more contemporary literature. To grab the attention of readers. The introduction to his new literary era in contemporary conditions. It also emphasizes that the age-old literary output is outdated. It can be reused again fielded a new way of thinking, values ​​and ideals, a new series for young people today.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
The objective of this research is to study the inheritance, literature and tales in literature in the year 2545 - 2554 number 12. By considering the elements of literature
.The study found that Author of literature and Thai tales used in creating 3 elements: characters, scenes and plot, and found that the original character to rebuild the most. Followed by the scene and the plot, respectively.2 styles, including the character of the original and modified, the original character style is the งชื่. Probably looks, and have the same role, so that readers recognize as their familiar. When reading, then I knew immediately that this character is who.The original character adapted 3 styles, including modification of the role by fixed name's appearance, alterations by's name role change form. And the features of the original character is modified by using2 styles, including the character of the original and modified, the character of the original author is the appearance of the original scenes. But only some choose to discuss with specific scenes of the original not described by all) modification.3 characteristics were modified by blending, adapted to the opposite of the original. Modification by getting him some original, the storyline from the literature the project subject to 2 features includingAnd the proposed new ideas based on the original storyline
.Guidelines for creating fictions during the Thai
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: