Dr. Natsukawa: Lessons learned from past disasters.Proverbs in Japan,  translation - Dr. Natsukawa: Lessons learned from past disasters.Proverbs in Japan,  Thai how to say

Dr. Natsukawa: Lessons learned from

Dr. Natsukawa: Lessons learned from past disasters.

Proverbs in Japan, “one instance shows all,” and “History repeats itself.” This translates into the importance of learning from past disasters because the events will occur again.

Information sharing is important to enhance the national and regional capacity of disaster response and preparedness. Disasters will affect all countries in a region and should have shared counter measures for shared risks. It’s important to share lessons and good practice on disaster preparedness and response so holistically everyone can become better prepared.
Foreign Medical Teams (FMTs) were well coordinated in the past, but a challenge was a lack of appropriate registration and reporting systems for the FMTs. This problem could be addressed in the future by developing one organization to manage all the registration of FMTs. ASEAN countries can share this information between each other in advance so when a disaster happens, countries will already have a resource of FMT information and the appropriate paperwork for them to enter the affected country and begin their work.

The SPEED report system was a success to understand the situation, but the problem was there was no clear terminology. Standard terminology is important to prevent confusion and should be developed for the future.

Warning systems need to be widespread in the community, and it is recommended to use mobile phones to distribute early warning message in times of disaster.

It’s important that people are made aware of the evacuation routes in their community and this information should be consistently spread in the future. One way to do this is by painting arrows on the road so everyone knows how to evacuate. Regular drills should be used to practice evacuation.

The infrastructure to cope with disasters is a challenge. Proper infrastructure should be provided throughout the country, but specifically to those in high-risk areas. One way to do this is by elevating existing roads to serve as an escape route.

Logistics in the affected area had a challenge to deal with regional disparities in medical care. It’s suggested that transportation means should be brought to the affected area. Buses should be provided to bring people to hospitals.

Information management challenges include loose written data about vulnerable groups, who are the most in need. And this meant many people were overlooked and could not receive appropriate medical attention. It’s suggested that a web registration system should be used so people in leadership positions know where vulnerable people are. A website database should be created to collect the needs of the people.

Expectations for the ASEAN Disaster Medicine Network
Preparedness:
-To improve regional capacity of emergency medicine
-To build up relationship among disaster medicine personnel in the region
-To contribute for enhancing the disaster medicine globally
Response:
-To use geographic advantage for logistics cooperation
-To establish an effective patients transferring system

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
Dr. Natsukawa: Lessons learned from past disasters.

Proverbs in Japan, “one instance shows all,” and “History repeats itself.” This translates into the importance of learning from past disasters because the events will occur again.

Information sharing is important to enhance the national and regional capacity of disaster response and preparedness. Disasters will affect all countries in a region and should have shared counter measures for shared risks. It’s important to share lessons and good practice on disaster preparedness and response so holistically everyone can become better prepared.
Foreign Medical Teams (FMTs) were well coordinated in the past, but a challenge was a lack of appropriate registration and reporting systems for the FMTs. This problem could be addressed in the future by developing one organization to manage all the registration of FMTs. ASEAN countries can share this information between each other in advance so when a disaster happens, countries will already have a resource of FMT information and the appropriate paperwork for them to enter the affected country and begin their work.

The SPEED report system was a success to understand the situation, but the problem was there was no clear terminology. Standard terminology is important to prevent confusion and should be developed for the future.

Warning systems need to be widespread in the community, and it is recommended to use mobile phones to distribute early warning message in times of disaster.

It’s important that people are made aware of the evacuation routes in their community and this information should be consistently spread in the future. One way to do this is by painting arrows on the road so everyone knows how to evacuate. Regular drills should be used to practice evacuation.

The infrastructure to cope with disasters is a challenge. Proper infrastructure should be provided throughout the country, but specifically to those in high-risk areas. One way to do this is by elevating existing roads to serve as an escape route.

Logistics in the affected area had a challenge to deal with regional disparities in medical care. It’s suggested that transportation means should be brought to the affected area. Buses should be provided to bring people to hospitals.

Information management challenges include loose written data about vulnerable groups, who are the most in need. And this meant many people were overlooked and could not receive appropriate medical attention. It’s suggested that a web registration system should be used so people in leadership positions know where vulnerable people are. A website database should be created to collect the needs of the people.

Expectations for the ASEAN Disaster Medicine Network
Preparedness:
-To improve regional capacity of emergency medicine
-To build up relationship among disaster medicine personnel in the region
-To contribute for enhancing the disaster medicine globally
Response:
-To use geographic advantage for logistics cooperation
-To establish an effective patients transferring system

Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ดร. Natsukawa: บทเรียนจากภัยพิบัติที่ผ่านมา. สุภาษิตในประเทศญี่ปุ่น "หนึ่งตัวอย่างที่แสดงให้เห็นทั้งหมด" และ "ประวัติศาสตร์ซ้ำตัวเอง." ซึ่งแปลเป็นความสำคัญของการเรียนรู้จากภัยพิบัติที่ผ่านมาเพราะเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจะเกิดขึ้นอีกครั้ง. ใช้ข้อมูลร่วมกันเป็นสิ่งสำคัญที่ เพิ่มกำลังการผลิตในระดับชาติและระดับภูมิภาคของการตอบสนองต่อภัยพิบัติและการเตรียมความพร้อม ภัยพิบัติจะส่งผลกระทบต่อทุกประเทศในภูมิภาคและควรมีมาตรการที่ใช้ร่วมกันที่เคาน์เตอร์สำหรับความเสี่ยงที่ใช้ร่วมกัน มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะแบ่งปันบทเรียนและการปฏิบัติที่ดีในการเตรียมความพร้อมภัยพิบัติและการตอบสนองแบบองค์รวมเพื่อให้ทุกคนสามารถเป็นเตรียมความพร้อมที่ดีกว่า. ต่างประเทศทีมแพทย์ (FMTs) ได้รับการประสานงานที่ดีในอดีตที่ผ่านมา แต่ท้าทายคือการขาดการลงทะเบียนที่เหมาะสมและระบบการรายงานสำหรับ FMTs ปัญหานี้จะได้รับการแก้ไขในอนาคตโดยการพัฒนาองค์กรหนึ่งในการจัดการทั้งหมดของการลงทะเบียน FMTs ประเทศในกลุ่มอาเซียนสามารถแบ่งปันข้อมูลระหว่างกันนี้ล่วงหน้าดังนั้นเมื่อเกิดภัยพิบัติที่เกิดขึ้นในประเทศแล้วจะมีทรัพยากรข้อมูล FMT และเอกสารที่เหมาะสมสำหรับพวกเขาที่จะเข้าสู่ประเทศได้รับผลกระทบและเริ่มต้นการทำงานของพวกเขา. ระบบรายงานความเร็วที่ประสบความสำเร็จในการ เข้าใจสถานการณ์ แต่ปัญหาคือการไม่มีคำศัพท์ที่ชัดเจน มาตรฐานคำศัพท์ที่มีความสำคัญเพื่อป้องกันความสับสนและควรได้รับการพัฒนาต่อไปในอนาคต. ระบบเตือนภัยจะต้องมีการแพร่หลายในชุมชนและก็จะแนะนำให้ใช้โทรศัพท์มือถือที่จะเผยแพร่ข่าวสารเตือนภัยล่วงหน้าในช่วงเวลาของภัยพิบัติ. มันเป็นสิ่งสำคัญที่ผู้คนได้รับทราบ เส้นทางการอพยพในชุมชนของตนและข้อมูลนี้ควรจะกระจายอย่างต่อเนื่องในอนาคต วิธีหนึ่งที่จะทำเช่นนี้คือโดยลูกศรภาพวาดบนถนนเพื่อให้ทุกคนรู้วิธีที่จะอพยพ การฝึกซ้อมปกติควรจะใช้ในการฝึกซ้อมการอพยพ. โครงสร้างพื้นฐานที่จะรับมือกับภัยพิบัติเป็นสิ่งที่ท้าทาย โครงสร้างพื้นฐานที่เหมาะสมควรจะให้ทั่วประเทศ แต่เฉพาะผู้ที่อยู่ในพื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูง วิธีหนึ่งที่จะทำเช่นนี้คือการยกระดับถนนที่มีอยู่เพื่อใช้เป็นเส้นทางหลบหนี. โลจิสติกในพื้นที่ได้รับผลกระทบมีความท้าทายในการจัดการกับความแตกต่างในระดับภูมิภาคในการดูแลทางการแพทย์ มันบอกว่าหมายถึงการขนส่งควรจะนำไปยังพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบ รถเมล์ควรจัดให้มีที่จะนำคนไปยังโรงพยาบาล. ความท้าทายการจัดการข้อมูลรวมถึงข้อมูลที่เขียนไม่แน่นอนเกี่ยวกับกลุ่มเสี่ยงที่มีมากที่สุดในความต้องการ และนี่หมายความว่าหลายคนถูกมองข้ามและไม่ได้รับความสนใจทางการแพทย์ที่เหมาะสม มันแสดงให้เห็นว่าระบบการลงทะเบียนเว็บควรจะใช้เพื่อให้คนที่อยู่ในตำแหน่งผู้นำทราบว่าเป็นคนอ่อนแอ ฐานข้อมูลเว็บไซต์ควรจะสร้างขึ้นเพื่อเก็บรวบรวมความต้องการของประชาชน. ความคาดหวังสำหรับภัยพิบัติอาเซียนแพทย์เครือข่ายการเตรียมความพร้อม: หากต้องการเพิ่มความจุในระดับภูมิภาคของการแพทย์ฉุกเฉินหากต้องการสร้างความสัมพันธ์ในหมู่บุคลากรยาภัยพิบัติในภูมิภาคหากต้องการมีส่วนร่วมในการเพิ่มภัยพิบัติ ยาทั่วโลกตอบสนอง: หากต้องการใช้ประโยชน์ทางภูมิศาสตร์สำหรับความร่วมมือของโลจิสติกหากต้องการสร้างผู้ป่วยที่มีประสิทธิภาพการถ่ายโอนระบบ



























Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ดร. นัตสึคาว่า บทเรียนจากภัยพิบัติที่ผ่านมา

สุภาษิตญี่ปุ่น " หนึ่งตัวอย่างแสดงทั้งหมด " และ " ประวัติศาสตร์จะซ้ำรอยอีกครั้ง . " นี้แปลลงในความสำคัญของการเรียนรู้จากภัยพิบัติที่ผ่านมา เพราะเหตุการณ์จะเกิดขึ้นอีกครั้ง

แบ่งปันข้อมูลสำคัญเพื่อเพิ่มความสามารถในการตอบสนองต่อภัยพิบัติระดับชาติและระดับภูมิภาค และเตรียมพร้อม .ภัยพิบัติจะส่งผลกระทบต่อทุกประเทศในภูมิภาค และควรใช้มาตรการที่เคาน์เตอร์ความเสี่ยง มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะแบ่งปันบทเรียนและวิธีปฏิบัติที่ดีในการเตรียมความพร้อมและการตอบสนองต่อภัยพิบัติแล้ว โดยทุกคนสามารถกลายเป็น การเตรียมตัวที่ดี
ทีมแพทย์จากต่างประเทศ ( fmts ) ประสานงานที่ดีในอดีตแต่ความท้าทาย คือ ขาดการลงทะเบียนที่เหมาะสม และระบบการรายงานสำหรับ fmts . ปัญหานี้สามารถแก้ไขได้ในอนาคต โดยการพัฒนาองค์กรหนึ่งในการจัดการทั้งหมดของการลงทะเบียนของ fmts . ประเทศในกลุ่มอาเซียนสามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลระหว่างกันล่วงหน้า ดังนั้น เมื่อเกิดภัยพิบัติขึ้นประเทศจะได้มีทรัพยากรสารสนเทศ FMT และเอกสารที่เหมาะสมสำหรับพวกเขาที่จะระบุประเทศที่ได้รับผลกระทบ และเริ่มงานของพวกเขา .

ระบบรายงานความเร็วที่ประสบความสำเร็จเข้าใจสถานการณ์ดี แต่ปัญหาคือ มันไม่มีความชัดเจน คำศัพท์มาตรฐานเป็นสิ่งสำคัญเพื่อป้องกันความสับสน และควรพัฒนา เพื่ออนาคต

ระบบการเตือนภัยต้องมีแพร่หลายในชุมชน และเป็นที่แนะนำให้ใช้โทรศัพท์มือถือเพื่อกระจายข้อความเตือนภัยในยามภัยพิบัติ

เป็นเรื่องสำคัญที่ประชาชนจะได้ทราบในการอพยพเส้นทางในชุมชนของพวกเขาและข้อมูลนี้ควรจะอย่างต่อเนื่องไปในอนาคต ทางหนึ่งที่จะทำนี้คือภาพวาดลูกศรบนถนนเพื่อให้ทุกคนรู้วิธีที่จะอพยพการฝึกซ้อมปกติควรจะใช้เพื่อฝึกซ้อมการอพยพ

โครงสร้างพื้นฐานเพื่อรับมือกับภัยพิบัติเป็นสิ่งที่ท้าทาย โครงสร้างพื้นฐานที่เหมาะสมที่ควรมีทั่วประเทศ แต่เฉพาะกับผู้ที่อยู่ในพื้นที่ที่มีความเสี่ยงสูง วิธีหนึ่งที่จะทำเช่นนี้คือโดยยกระดับถนนที่มีอยู่เพื่อใช้เป็นเส้นทางหนี

การขนส่งในพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบมีความท้าทายที่จะจัดการกับความแตกต่างในระดับภูมิภาคในการดูแลทางการแพทย์ มันแนะนำว่าควรนำวิธีการขนส่งไปยังพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบ รถโดยสารเพื่อให้พาพวกเขาไปโรงพยาบาล

การจัดการข้อมูลรวมถึงข้อมูลที่เขียนเกี่ยวกับความหลวมเปราะบางกลุ่มที่มีมากที่สุดในความต้องการและนี้หมายถึงหลายคนถูกมองข้าม และไม่ได้รับความสนใจทางการแพทย์ที่เหมาะสม มันชี้ให้เห็นว่าระบบการลงทะเบียนเว็บ ควรใช้ เพื่อให้ประชาชนในตําแหน่งผู้นํารู้ว่าคนเสี่ยงเป็น เว็บไซต์ฐานข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นเพื่อรวบรวมความต้องการของประชาชน .

ความคาดหวังสำหรับเครือข่ายการเตรียมความพร้อมภัยพิบัติอาเซียนยา

:- เพื่อปรับปรุงความสามารถในภูมิภาคของเวชศาสตร์ฉุกเฉิน
- เพื่อสร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคลากรการแพทย์ภัยพิบัติในภูมิภาค
- สนับสนุนส่งเสริมการแพทย์การตอบสนองภัยพิบัติทั่วโลก
:
- เพื่อใช้ประโยชน์ทางภูมิศาสตร์สำหรับ
- โลจิสติกส์เพื่อสร้างความร่วมมือที่มีประสิทธิภาพระบบการถ่ายโอนผู้ป่วย

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: